"انتخابكم لرئاسة هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • your election to the chairmanship of this
        
    • your election to the presidency of this
        
    • your election to preside over this
        
    • your election as Chair of this
        
    • your election to preside at this
        
    • your election to the Chair of this
        
    Allow me to express to you, Sir, on behalf of my group, sincere congratulations on your election to the chairmanship of this Committee. UN وأود أن أعرب لكم، سيدي، بالنيابة عن مجموعتي عن خالص التهاني على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    My delegation congratulates you, Mr. Chair, on your election to the chairmanship of this Committee, and would like to assure you of its support and availability to assist you in this very difficult task. UN ووفد بلدي يهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة ويود أن يؤكد لكم دعمه واستعداده لمساعدتكم في هذه المهمة الصعبة للغاية.
    Mr. Petrella (Argentina) (interpretation from Spanish): Allow me, Sir, to congratulate you on your election to the chairmanship of this Committee. UN السيد بيتريلا )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي، سيدي، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    The Kingdom of Swaziland congratulates you, Sir, on your election to the presidency of this session. UN إن مملكة سوازيلند تهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة.
    We also wish to extend sincere congratulations to Your Excellency Mr. Amara Essy, Foreign Minister of Côte d'Ivoire, on your election to the presidency of this session. UN كما نرغب في تقديــم التهانئ المخلصة إليكم يا صاحب المعالي السيد أمارا ايسي، وزير خارجية كوت ديفوار، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة.
    I extend my congratulations to you, Mr. President, on your election to preside over this session and assure you of the fullest support by the delegation of Peru. UN وأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بيرو معكم.
    Mr. Al-Saadi (Yemen) (spoke in Arabic): My delegation wishes to extend its congratulations to you, Sir, on your election to the chairmanship of this Committee. UN السيد السعدي (اليمن): السيد الرئيس، يود وفد بلادي أن يهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    Mr. Babaa (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): I wish at the outset to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of this Committee, and to assure you of our assistance in carrying out your tasks. UN السيد بعباع (ليبيا): اسمحوا لي في البداية أن أتقدم إليكم بأحر التهاني على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة متمنيا لكم التوفيق والنجاح في القيام بمسؤولياتكم.
    Mr. Pham Quang Vinh (Viet Nam): At the outset allow me to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of this important Committee. UN السيد فام قوانغ فينه )فييت نام( )تكلم بالانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Miss Durrant (Jamaica): On behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM), I wish to congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of this Committee. UN اﻵنسة ديورانت )جامايكا( )ترجمــــة شفوية عن اﻹنكليزية(: نيابة عن الدول اﻷعضاء فـــــي الاتحاد الكاريبي )كاريكوم(، أود أن أهنئكم، سيدي، علــــى انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    Mr. Abdul Momin (Brunei Darussalam): My delegation and I would like to extend our many congratulations to you, Sir, on your election to the chairmanship of this Committee. UN السيد عبد المؤمن )بروني دار السلام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد بلدي وأود شخصيا أن نعرب عن تهانئنا لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    Mr. Sánchez (Cuba) (interpretation from Spanish): Allow me to join those who have taken the floor before me to congratulate you on your election to the chairmanship of this Committee. UN السيد سانشيز )كوبـا( )ترجمــة شفويــة عــن الاسبانية(: اسمحوا لي أن أنضم إلى الذين سبقوني في تناول الكلمة لتهنئتكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    I would like to begin by conveying my sincere congratulations to you, Sir, on your election to the presidency of this historic session, the success of which is ensured, I believe, by the experience and wisdom you bring to this noble work. UN وأود أن أبدأ بتقديم خالص تهاني لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة التاريخية، التي أعتقد أن نجاحها مضمون لما تسخرونه من خبرة وحكمة في هذا العمل النبيل.
    On behalf of the Kingdom of Swaziland, may I congratulate you most sincerely, Sir, on your election to the presidency of this fifty-first session of the General Assembly. UN وباسم مملكة سوازيلند، أود أن أعرب لكم عن خالص التهنئة سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    First allow me to offer my warmest congratulations to you, Sir, on your election to the presidency of this historic fiftieth session of the General Assembly of the United Nations. UN واسمحوا لي أولا أن أقدم تهاني الحارة إليكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة الخمسين التاريخية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Ms. Perho (Finland): Let me start by congratulating you, Sir, on your election to the presidency of this very important special session. UN السيدة برهو (فنندا) (تكلمت بالانكليزية): أبدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة الاستثنائية الهامة.
    Mr. Khvostov (Belarus) (spoke in Russian): I congratulate you, Sir, on your election to the presidency of this session of the General Assembly. UN السيد خفستوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): السيد الرئيس، أهنئكم على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Mr. Moleko (Lesotho): Let me pay a well-deserved tribute to you, Sir, for your election to preside over this body during the fifty-eighth session. UN السيد موليكو (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، يا سيدي، بأن أحييكم تحية تستحقونها على انتخابكم لرئاسة هذه الهيئة أثناء الدورة الثامنة والخمسين.
    Mr. Soares (Cape Verde) (spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation): Let me congratulate you, Sir, on your election to preside over this fifth-fifth session of the General Assembly. UN السيد سواريز (الرأس الأخضر) (تكلم بالبرتغالية؛ وقدم الوفد نصا بالانكليزية): اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    President Alarcón Rivera (interpretation from Spanish): I am honoured to extend to you, Sir, on behalf of the Government and the people of Ecuador, warm congratulations on your election to preside over this session of the General Assembly. UN الرئيس ألاركون ريفيرا )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: لي الشرف أن أتقدم إليكم، سيدي، باسم حكومة وشعب إكوادور، بالتهانئ الحارة على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Mr. Shalgham (Libya) (spoke in Arabic): Allow me, at the outset, to join other speakers here today in congratulating you, Sir, on your election as Chair of this Committee. UN السيد شلقم (ليبيا): سيدي الرئيس، في البداية أود أن أضم صوتي إلى الذين سبقوني في تهنئتكم على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة.
    I wish to join other representatives by extending warmest congratulations from the Government of Saint Kitts and Nevis to you, Mr. President, on your election to preside at this session of the General Assembly. UN وأود أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى بالتوجه إليكم، السيد الرئيس، بأحر التهاني من حكومة سانت كيتس ونيفيس على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Mr. Bayart (Mongolia): At the outset, I wish to extend to you our sincere congratulations on your election to the Chair of this Committee and to express our confidence that with your wealth of experience you will guide us with much success through our deliberations. UN السيد بايارت )منغوليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، في البداية، أن أتقدم اليكم بتهانئنا الصادقة على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة، وأن أعرب عن ثقتنا بأنكم ستوجهوننا بنجاح كبير خلال مداولاتنا نظرا لما تتمتعون به من خبرة ثرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus