"انتخابه بالتزكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • his election by acclamation
        
    • elect him by acclamation
        
    • elected by acclamation
        
    We congratulate him and our sister country Nicaragua on his election by acclamation today. UN ونحن نهنئه ونهنئ البلد الشقيق نيكاراغوا على انتخابه بالتزكية اليوم.
    his election by acclamation today is a clear reflection of our full trust in his ability to lead our work and a sign of confidence in his vast experience and exceptional qualifications, which will promote and push forward our extensive work in the General Assembly. UN إن انتخابه بالتزكية اليوم تعبير واضح عن ثقتنا الكاملة في قدرته على قيادة عملنا، ودليل على الثقة في خبرته الواسعة ومؤهلاته غير العادية التي من شأنها النهوض بعملنا الكبير في الجمعية العامة ودفعه قدماً.
    I have the further honour to extend my warm congratulations to His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, a true son of Africa, on his election by acclamation as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN ويشرفني أيضا أن أقدم تهنئتي الحارة لمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، إبن أفريقيا البار، على انتخابه بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    He took it that the Committee wished to elect him by acclamation. UN وإنه يفهم أن اللجنة ترغب في انتخابه بالتزكية.
    I take it that it is the wish of the Assembly at its nineteenth special session to elect him by acclamation. UN سأعتبر أن الجمعية في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة ترغب في انتخابه بالتزكية.
    Considering that there was no objection to the nomination of Mr. Jayatilleka, the ambassador was declared elected by acclamation as ChairpersonRapporteur of the Intergovernmental Working Group. UN وباعتبار عدم وجود اعتراض على تعيين السيد جاياتيليكا، فقد أُعلن انتخابه بالتزكية رئيساً- مقرراً للفريق العامل الحكومي الدولي.
    his election by acclamation today is a clear reflection of our full confidence in his ability to lead our work and confirmation of his vast experience and exceptional qualifications, which will enhance his leadership of the General Assembly at its forthcoming session. UN إن انتخابه بالتزكية اليوم هو تعبير واضح عن ثقتنا الكاملة بقدراته على قيادة عملنا ودليل على خبرته الواسعة ومؤهلاته غير العادية التي من شأنها تعزيز قيادته للجمعية العامة في دورتها القادمة.
    his election by acclamation today is a clear indication of our acknowledgement of his vast professional experience and our full confidence in his ability to lead and guide the important work of the General Assembly at its next session. UN وإن انتخابه بالتزكية اليوم لهو دليل واضح على تقديرنا لخبرته المهنية الواسعة وعلى ثقتنا التامة في قدرته على قيادة وتوجيه العمل الهام للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2008, Léo Mérorès (Haiti), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان رئيس المجلس لعام 2008، ليو ميروريس (هايتي)، عقب انتخابه بالتزكية.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2008, Léo Mérorès (Haiti), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان رئيس المجلس لعام 2008، ليو ميروريس (هايتي)، عقب انتخابه بالتزكية.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2010, Hamidon Ali (Malaysia), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان حميدون علي (ماليزيا) رئيس المجلس لعام 2010، بعد انتخابه بالتزكية.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2010, Hamidon Ali (Malaysia), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان حميدون علي (ماليزيا) رئيس المجلس لعام 2010، بعد انتخابه بالتزكية.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2011, Lazarous Kapambwe (Zambia), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان لازاروس كابامبوي (زامبيا) رئيس المجلس لعام 2011، بعد انتخابه بالتزكية.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2011, Lazarous Kapambwe (Zambia), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان لازاروس كابامبوي (زامبيا) رئيس المجلس لعام 2011، بعد انتخابه بالتزكية.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2012, Miloš Koterec (Slovakia), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ميلوش كوتيريتش (سلوفاكيا) رئيس المجلس لعام 2012، بعد انتخابه بالتزكية.
    3. At the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2012, Miloš Koterec (Slovakia), made a statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ميلوش كوتيريتش (سلوفاكيا) رئيس المجلس لعام 2012، بعد انتخابه بالتزكية.
    4. Also at the same meeting, following his election by acclamation, the President of the Council for 2013, Néstor Osorio (Colombia), made a statement. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس المجلس لعام 2013، نستور أوسوريو (كولومبيا)، ببيان بعد انتخابه بالتزكية.
    1. The Chairman announced that the Group of Asian States had endorsed the candidacy of Mr. Carlos Sorreta (Philippines) for the office of one of five Vice-Chairmen from the Group of Asian States, and took it that the Committee wished to elect him by acclamation. UN 1 - الرئيس: أعلن أن مجموعة الدول الآسيوية أيدت ترشيح السيد كارلوس سوريتا (الفلبين) لأحد المناصب الخمسة المخصصة لنواب الرئيس من هذه المجموعة، واعتبر أن اللجنة تود انتخابه بالتزكية.
    4. The Chairman said that the Group of African States had endorsed the candidacy of Mr. du Preez (South Africa) as a Vice-Chairman of the Preparatory Committee and took it that the Committee wished to elect him by acclamation. UN 4 - الرئيس: قال إن مجموعة الدول الأفريقية أيدت ترشيح السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) نائبا لرئيس اللجنة التحضيرية وأنه يفسر ذلك على أن اللجنة ترغب في انتخابه بالتزكية.
    13. At the same meeting, the Bureau of the Committee was elected, except for the third Vice-Chairman, who was elected by acclamation on 14 May (see para. 15). UN ١٣ - وفي الجلسة ذاتها، تم انتخاب أعضاء مكتب اللجنة، باستثناء نائب الرئيس الثالث الذي جرى انتخابه بالتزكية في ١٤ أيار/مايو )انظر الفقرة ١٥(.
    13. At the same meeting, the Bureau of the Committee was elected, except for the third Vice-Chairman, who was elected by acclamation on 14 May (see para. 15). UN ١٣ - وفي الجلسة ذاتها، تم انتخاب أعضاء مكتب اللجنة، باستثناء نائب الرئيس الثالث الذي جرى انتخابه بالتزكية في ١٤ أيار/مايو )انظر الفقرة ١٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus