his unanimous election to this high office is a credit not only to him but also to his esteemed country. | UN | إن انتخابه باﻹجماع لهذا المنصب السامي لهو تكريم لا لشخصه فحسب بل لبلده الموقر أيضا. |
his unanimous election shows the esteem in which the international community holds him personally, and his country, Namibia. | UN | إن انتخابه باﻹجماع يبين التقدير العميق الذي يكنه المجتمع الدولي له شخصيا ولبلاده ناميبيا. |
his unanimous election is an honour to him personally and also to his country, Malaysia, with which Ghana has forged very warm and special relations. | UN | إن انتخابه باﻹجماع شرف له شخصيا وشرف لبلده، ماليزيا، التي تقيم معها غانا علاقات وثيقة وحميمة جدا. |
We congratulate Ambassador Razali on his unanimous election as President of the fifty-first session of the General Assembly. | UN | ونهنئ السفير غزالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين. |
his unanimous election as leader of our deliberations testifies to his abilities; it is also represents an honour for his country and draws attention to the role played by Caribbean countries in the international arena. | UN | إن في انتخابه باﻹجماع كقائد لمداولاتنا شاهدا على قدراته، وشرفا لبلده وتوجيها لﻷنظار إلى الدور الذي تلعبه بلدان الكاريبي في الساحة الدولية. |
Let me add my voice to the other speakers in felicitating Mr. Opertti upon his unanimous election as President of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | واسمحوا لي أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين اﻵخرين في تهنئة السيد أوبرتي على انتخابه باﻹجماع رئيسيا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
his unanimous election is assuredly a legitimate confirmation both of his personal merits and of the firm commitment of his country, Uruguay, to the triumph of our Organization's noble ideals. | UN | ومن المؤكد أن انتخابه باﻹجماع لهو برهان لا يرقى إليه الشك على مزاياه الشخصية وعلى التزام بلاده، أوروغواي، الراسخ بتحقيق النصر للمُثل النبيلة لمنظمتنا. |
On behalf of the Kingdom of Swaziland, I would like to extend our warmest congratulations to Mr. Opertti on his unanimous election to the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | وباسم مملكة سوازيلند، أود أن أتوجه بتهانينا الحارة إلى السيد بيرتي على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الـــدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
his unanimous election as President of the General Assembly at its fifty-third session shows the esteem in which the international community holds both him personally and his country, Uruguay. | UN | إن انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة، في دورتها الثالثة والخمسين يُبيﱢن مدى التقدير الذي يُكنه المجتمع الدولي لشخصه ولبلده، أوروغواي. |
We congratulate him on his unanimous election and vouchsafe to him our ready cooperation to make this fifty-second session of the General Assembly a significant turning point in the life of the Organization. | UN | ونحن نهنئه على انتخابه باﻹجماع ونطمئنـــــه على استعدادنا للتعاون معه لجعل هذه الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة نقطة تحول هامة في حياة المنظمة. |
Indeed, as we commemorate 50 years of the existence of our Organization, his unanimous election to preside over this Assembly is a fitting tribute to his country and an eloquent testimony to his personal experience and skills as a seasoned diplomat. | UN | ولا شك أن انتخابه باﻹجماع لتولي رئاسة هذه الجمعية في الوقت الذي نحتفل فيه بمرور ٥٠ عاما على إنشاء هذه المنظمة، هو تحية تستحقها بلاده بجدارة، واعتراف واضح بخبرته الشخصية ومهاراته كدبلوماسي محنك. |
“I warmly congratulate Mr. Diogo Freitas do Amaral on his unanimous election as President of this historic fiftieth anniversary session of the United Nations General Assembly. | UN | " أهنئ السيد ديوغو فريتاس دو أمارال بحرارة على انتخابه باﻹجماع رئيسا لهذه الدورة التاريخية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، دورة الاحتفال بالذكرى الخمسين. |
Before continuing with my line of thought, on behalf of the Sierra Leone delegation and on my own behalf, I should like to convey warm greetings to Ambassador Insanally on his unanimous election to preside over our deliberations during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وقبل أن أواصل بيان خط تفكيري فإنني بالنيابة عن وفد سيراليون، وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أقدم أحر التهاني إلى السفير انسانالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لمداولاتنا في الجمعية العامة خلال دورتها الثامنة واﻷربعين. |
“I wish to join previous speakers in congratulating the President on his unanimous election as President of the General Assembly at this special session. I extend to him the greetings and the good wishes of the Government of Sri Lanka. | UN | " أود أن أضم صوتي إلى أصوات من سبقوني من المتكلمين في توجيه التهنئة إلى السيد أوبييرتي على انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة الاستثنائية، وأتوجه إليه بتحيات حكومة سري لانكا وتمنياتها له بالخير. |
Mr. Mudenge (Zimbabwe): At the outset I would like to congratulate Mr. Didier Opertti on his unanimous election to the presidency of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | السيد مودنغي )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، بادئ ذي بدء، أن أهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمســين. |
Mr. Godana (Kenya): I would like to begin by congratulating the President on his unanimous election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. | UN | السيد غودانا )كينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ كلمتي بتهنئة الرئيس على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Mr. Kayinamura (Rwanda): Permit me to congratulate Mr. Razali Ismail on his unanimous election to preside over this session. | UN | السيــد كايينامورا )روانــدا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ السيــد غزالي اسماعيل على انتخابه باﻹجماع رئيسا لهذه الدورة. |
Mr. Gyaw (Myanmar): Allow me to begin by congratulating His Excellency Mr. Hennadiy Udovenko on his unanimous election as President of the fifty-second session of the General Assembly. | UN | السيد غياو )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السيد هينادي أودوفينكو على انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين. |
Mr. Levy (Israel) (spoke in Hebrew; interpretation furnished by the delegation): I would like to begin by congratulating the President on his unanimous election to preside over the fifty-second session of the General Assembly of the United Nations. | UN | السيد ليفي )إسرائيل( )تكلم بالعبرية؛ الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: أود أن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه باﻹجماع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Mr. Karaha (Democratic Republic of the Congo) (interpretation from French): I wish from this rostrum to congratulate His Excellency Mr. Hennadiy Udovenko on his unanimous election to the presidency of the General Assembly at its fifty-second session. | UN | السيد كاراها )جمهورية الكونغو الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود من هذه المنصة أن أهنئ سعادة السيد هيناديي أودوفينكو على انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
6. The Secretary-General congratulated the Chairman on his unanimous re-election to the leadership of the Committee. | UN | 6 - وجَّه الأمين العام التهنئة إلى الرئيس على انتخابه بالإجماع إلى زعامة اللجنة. |