As Mr. Herczegh also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1994. | UN | ونظرا لحصول السيد غيزا هيرزيغ على أغلبية اﻷصوات اللازمة في الجمعية العامة، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
As Mr. Abdul G. Koroma also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a nine-year term of office, beginning on 6 February 1994. | UN | وبالنظر لحصول السيد عبد القادر كوروما على اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في الجمعية العامة أيضا، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
17. Having obtained the required majority, Mr. Pollar (Uganda) was elected a member of the Committee on the Rights of the Child. | UN | 17 - إذ حصل السيد بولار (أوغندا) على الأغلبية المطلوبة تم انتخابه عضوا في لجنة حقوق الإنسان. اختام الاجتماع |
The Chairperson may not be re-elected in that office for a second consecutive term, but may be elected as a member of the Committee. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب الرئيس لنفس المنصب لولاية ثانية تالية لكن يجوز إعادة انتخابه عضوا في اللجنة. |
11. The President made a statement congratulating Mr. Paik on his election as a member of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | 11 - وأدلى الرئيس ببيان هنأ فيه السيد بيك على انتخابه عضوا في المحكمة الدولية لقانون البحار. |
He had been re-elected as a member of the Tribunal for a term of nine years commencing on 1 October 2005. | UN | وكان قد أعيد انتخابه عضوا في المحكمة لمدة تسع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
As Mr. Abraham also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2009. | UN | وبما أن السيد روني أبراهام حصل أيضا على الأغلبية المطلوبة من الأصوات في الجمعية العامة، فقد أُعلن عن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لولاية تنتهي مدتها في 5 شباط/فبراير 2009. |
He is therefore duly elected a member of the International Court of Justice to serve for a term commencing today, 15 February 2005, and ending on 5 February 2009. | UN | وبالتالي تم على نحو واف انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية ليخدم فترة تبدأ اليوم، 15 شباط/فبراير 2005، وتنتهي في 5 شباط/فبراير 2009. |
28. Having obtained the required majority and the largest number of votes, Mr. Ben Lallahom was elected a member of the Committee on the Rights if Persons with Disabilities. | UN | 28 - إذ حصل السيد بين لالاهوم على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات تم انتخابه عضوا في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Having obtained an absolute majority of votes in both the General Assembly and the Security Council, Mr. Luigi Ferrari Bravo (Italy) was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1997. | UN | ونظرا إلى أن السيد لويجي فيراري برافو )ايطاليا( حصل على أغلبية مطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
As Mr. Vladlen S. Vereshchetin (Russian Federation) also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1997. | UN | وحيث أن السيد فلادلن س. فيريششتين )الاتحاد الروسي( نال أيضا اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في الجمعية العامة، فقد تم إعلان انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧. |
As Mr. Gonzalo Parra-Aranguren (Venezuela) also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2000. | UN | ولما كان السيد غونزالو بارا - آرانغورين )فنزويلا( قد حظي أيضا باﻷكثرية المطلوبة من اﻷصوات في الجمعية العامة، أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في ٥ شباط/فبراير من عام ٢٠٠٠. |
Upon receipt of the letter from the President of the General Assembly, the President informed the Council that, in the balloting held simultaneously in the Assembly, the same candidate had obtained an absolute majority of votes in the General Assembly and he was therefore declared elected a member of the Court for a term of office of nine years, beginning on 6 February 1994. | UN | وعند ورود الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة أبلغ الرئيس المجلس بأن المرشح نفسه حصل على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة في الاقتراع الذي جرى في نفس الوقت في الجمعية العامة وبذا تم انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Having obtained an absolute majority of votes in both the General Assembly and the Security Council, Mr. Nabil Elaraby (Egypt) was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2006. | UN | وبعد أن حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن، أعلن انتخابه عضوا لمحكمة العدل الدولية لفترة ولاية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2006. |
In the fourth ballot, having obtained the required majority, Mr. Mohamed Amin El Abbassi Elmahdi (Egypt) was elected a member of the International Tribunal for a four-year term of office beginning on 17 November 2001. | UN | وفي الاقتراع الرابع، ونظرا لأن السيد محمد أمين العباسي المهدي (مصر) حصل على الأغلبية المطلوبة، تم انتخابه عضوا في المحكمة الدولية لمدة أربع سنوات اعتبارا من 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
19. Having obtained the required majority, Mr. Sevim (Turkey) was elected a member of the Committee for a term beginning 1 January 2010. | UN | 19 - وبالنظر إلى حصول السيد سيفيم (تركيا) على الأغلبية المطلوبة فقد تم انتخابه عضوا في اللجنة لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
The Chairperson may not be re-elected in that office for a second consecutive term, but may be elected as a member of the Committee. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب الرئيس لنفس المنصب لفترة ثانية تالية، لكن يجوز إعادة انتخابه عضوا في اللجنة. |
The Chair may not be re-elected to that office for a second consecutive term but may be elected as a member of the Committee. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب الرئيس لتولي منصب الرئاسة لفترتين متتاليتين، ولكن يجوز انتخابه عضوا في اللجنة التنفيذية. |
94. The Meeting decided to appoint Alexandra Lennox-Marwick (New Zealand) as co-coordinator to replace Mr. Heidar who, following his election as a member of the Tribunal, would not be able to continue as co-coordinator. VIII. Elections | UN | 94 - وقرر الاجتماع تعيين ألكسندرا لينوكس - مارويك (نيوزيلندا) منسقة مشاركة تحل محل السيد هيدار، الذي لا يمكنه الاستمرار في أداء مهامه كمنسق مشارك بعد انتخابه عضوا في المحكمة(). |
4. At the twenty-second session, pursuant to rule 10 of the rules of procedure, one member of the Commission, George Jaoshvili, who had not attended any session following his election as a member of the Commission, made the solemn declaration in writing and delivered it to the Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs. | UN | 4 - في الدورة الثانية والعشرين، وعملا بالمادة 10 من النظام الداخلي، أدلى أحد أعضاء اللجنة، جورج جاوشفيلي، الذي لم يحضر أي دورة بعد انتخابه عضوا في اللجنة، بالإعلان الرسمي كتابة وسلمه إلى مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
:: re-elected as a member of the Committee on 24 November 1999 for a term of four years and re-elected as Vice-Chairman of the Committee since May 2000. | UN | أُعيد انتخابه عضوا في لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لمدة أربع سنوات ونائبا للرئيس منذ أيار/مايو 2000. |