A general election must be held within three months after the dissolution. | UN | ويجب إجراء انتخاب عام خلال الثلاثة أشهر التي تلي حل البرلمان. |
As soon as the Parliament of the Faroes had recognised this decision, the Danish authorities dissolved the Parliament and a general election was ordered. | UN | وبمجرد أن اعترف برلمان جزر فارو بهذا القرار، حلّت السلطات الدانمركية البرلمان وأمرت بإجراء انتخاب عام في جزر فارو. |
A general election must be held not more than three months after each dissolution and the Governor must, as soon as practicable after each general election, proceed to the appointment of the members of the Senate. | UN | ويتعيّن تنظيم الانتخابات العامة في فترة لا تزيد على ثلاثة أشهر من حلّ السلطة التشريعية، ويجب أن يبادر الحاكم إلى تعيين أعضاء مجلس الشيوخ في أقرب وقت مستطاع بعد كل انتخاب عام. |
A general election must be held within two months of a dissolution. | UN | ويتعيّن تنظيم انتخاب عام خلال الشهرين اللاحقين لحلّ المجلس. |
A general election of members of the Legislative Council has to be held at intervals not longer than four years. | UN | ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات. |
A general election of members of the Legislative Council has to be held at intervals of not longer than four years. | UN | ويجب إجراء انتخاب عام ﻷعضاء المجلس التشريعي على فترات لا يتجاوز الوقت الفاصل بينها أربع سنوات. |
15. The report recommends that a general election should be held within three months after dissolution of the Legislature. | UN | ١٥ - يوصي التقرير بأن يجرى انتخاب عام في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ حل المجلس التشريعي. |
Is this a Democratic primary or a general election? | Open Subtitles | أهذا انتخاب ديمقراطي أم هو انتخاب عام ؟ |
They are elected either at a general election, which takes place after a Parliament has been dissolved and a new one summoned by the Sovereign, or at a by-election, which is held when a vacancy occurs in the House as a result of the death, disqualification otherwise. | UN | وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجرى إذا شغر مقعد في المجلس بسبب الوفاة أو فقدان الأهلية. |
But the Governor may dissolve it earlier, after consultation with the Chief Minister, thus paving the way for a general election before the expiry of its maximum period. | UN | ويجوز للحاكم حل مجلس النواب قبل الأوان بعد التشاور مع رئيس الوزراء ويمهد الطريق بالتالي لتنظيم انتخاب عام قبل انقضاء فترة الولاية. |
As a rule, this is the leader of the party which won the most seats in the most recent general election, and his party therefore forms the Government. | UN | والقاعدة المتبعة أن يكون هذا العضو المنتخب هو رئيس الحزب الفائز بأغلبية المقاعد في آخر انتخاب عام وبالتالي يشكل حزبه الحكومة. |
But the Governor may dissolve it earlier, after consultation with the Chief Minister, thus paving the way for a general election before the expiry of its maximum period. | UN | ويجوز للحاكم حلّ المجلس مسبقا بعد استشارة رئيس الوزراء ويمهد الطريق، بالتالي، لتنظيم انتخاب عام قبل انقضاء المدة القصوى لولاية المجلس. |
The most recent general election was in October 1997 and the next election is due in October 2001. | UN | وقد أجري آخر انتخاب عام في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وسيحين موعد إجراء الانتخابات القادمة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٠٠١. |
A general election of members of the House of Representatives shall be held at such time within three months after every dissolution of Parliament as the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, shall appoint. | UN | ويجرى انتخاب عام لأعضاء مجلس النواب في غضون فترة ثلاثة أشهر بعد انحلال البرلمان، حسبما يقرر الرئيس ذلك بناء على مشورة رئيس مجلس الوزراء. |
The most recent general election was in October 1997 and the next election will be due in October 2001. | UN | وقد أجري آخر انتخاب عام في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وسيحين موعد إجراء الانتخابات القادمة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٠٠١. |
Because the Government has acted as an honest and competent trustee of the people, it has been returned to power in every general election since Singapore achieved self-government in 1959. | UN | وﻷن الحكومة كانت تتصرف بأمانة وكفاءة كوصي من الشعب، كانت تعاد الى السلطة في كل انتخاب عام منذ أن حققت سنغافورة الحكم الذاتي في عام ١٩٥٩. |
The most recent general election was held on 4 March 1999; however, it barely altered the elected composition of the Legislative Council from the January 1995 poll. | UN | وقد أجري آخر انتخاب عام في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩؛ بيد أنه لم يسفر عن تغيير يُذكر في تشكيل اﻷعضاء المنتخبين للمجلس التشريعي مقارنة باقتراع كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
Accordingly, whenever there is a general election (or a byelection) the parties present their candidates and outline their plans for the island. | UN | وعلى ذلك، أصبحت الأحزاب تتقدم بمرشحيها وتعرض خططها لصالح الجزيرة في كل انتخاب عام (أو انتخاب محلي) يُنظم. |
They are elected either at a general election, which takes place after a Parliament has been dissolved and a new one summoned by the Sovereign, or at a by-election, which is held when a vacancy occurs in the House as a result of the death or resignation of an MP or as a result of elevation of a member to the House of Lords. | UN | وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجري إذا شغر مقعد في المجلس بسبب وفاة أو استقالة عضو من أعضاء البرلمان أو نتيجة تعيين عضو في مجلس اللوردات. |
They are elected either at a general election, which takes place after a Parliament has been dissolved and a new one summoned by the Sovereign, or at a by-election, which is held when a vacancy occurs in the House as a result of the death or resignation of an MP or as a result of the elevation of a member to the House of Lords. | UN | وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجرى إذا شغر مقعد في المجلس بسبب وفاة أو استقالة عضو من أعضاء البرلمان أو نتيجة ترفيع عضو إلى مجلس اللوردات. |