The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Executive Board and to elect these members and alternate members. | UN | 46- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
If there is no objection, I take it that the Assembly decides to elect these representatives Chairmen of the Main Committees at the twenty-first special session. | UN | ما لم يكون هناك اعتــراض، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر انتخاب هؤلاء الممثلين رؤساء للجان الرئيسيـــة فــــي الــــدورة الاستثنائية الحادية والعشرين. |
The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Executive Board, as necessary, and to elect these members and alternate members. | UN | 31- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
According to the annual programme of work of the Council, the election of these seven members will be conducted during the thirteenth session. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس، سيجرى انتخاب هؤلاء الأعضاء السبعة أثناء الدورة الثالثة عشرة. |
According to the annual programme of work of the Council, the election of these four members will be conducted during the tenth session. | UN | ووفقاً لبرنامج العمل السنوي، سيجري انتخاب هؤلاء الأعضاء الأربعة خلال الدورة العاشرة. |
It also meant that non-governmental organizations should be involved in the election of those representatives. | UN | وينبغي أيضاً أن تستطيع المنظمات غير الحكومية أن تشارك في انتخاب هؤلاء الممثلين. |
The Committee may wish to consider the option of electing these Vice-Chairpersons to serve for two consecutive terms, thus enabling their terms to coincide with that of the Chairperson. Annex I | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في الخيار المتمثل في انتخاب هؤلاء النواب الأربعة للرئيس للعمل لفترتين متتاليتين، مما يسمح بأن تتزامن ولاياتهم مع ولاية الرئيس. |
5. The list of candidates for ad litem judges and the procedure for the election of the ad litem judges of the International Tribunal are set out below. | UN | 5 - وترد أدناه قائمة المرشحين لمنصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب هؤلاء القضاة. |
The CMP may wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Compliance Committee, as necessary, and to elect these members and alternate members. | UN | 40- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الامتثال، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Adaptation Fund Board, as necessary, and to elect these members and alternate members. | UN | 43- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في مجلس صندوق التكيف، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Executive Board, as necessary, and to elect these members and alternate members. | UN | 26- وربما يود أيضاً اجتماع الأطراف أن يدعو الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء المجلس التنفيذي وأعضائه المناوبين، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the JISC and to elect these members and alternate members. | UN | 51- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Adaptation Fund Board and to elect these members and alternate members. | UN | 69- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في مجلس صندوق التكيف، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
35. The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Executive Board, as necessary, and to elect these members and alternate members. | UN | 35- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
45. The CMP may wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Compliance Committee, as necessary, and to elect these members and alternate members. | UN | 45- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيسة إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الامتثال، بحسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
46. The CMP may also wish to invite the President to undertake consultations on the nominations of members and alternate members of the Executive Board and to elect these members and alternate members. | UN | 46- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية المجلس التنفيذي وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
The Chairperson would call for the election of these officers at the concluding meeting. | UN | ويدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية. |
The Chair would call for the election of these officers at the concluding meeting. | UN | ويدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية. |
The Chairperson would call for the election of these officers at the concluding meeting. | UN | ويدعو الرئيس إلى انتخاب هؤلاء الأعضاء في الجلسة الختامية. |
The multisectoral commission which monitors implementation of the Convention is planning to include representatives of each type of disability; the procedure for the election of those representatives has been approved. | UN | تتجه النية لدى اللجنة القطاعية المعنية برصد تنفيذ الاتفاقية لضم ممثلين عن كل نوع من أنواع الإعاقة. وقد تمت الموافقة على إجراءات انتخاب هؤلاء الممثلين. |
The Committee may wish to consider the option of electing these Vice-Chairpersons to serve for two consecutive terms, thus enabling their terms to coincide with that of the Chairperson. Annex I | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في الخيار المتمثل في انتخاب هؤلاء النواب الأربعة للرئيس للعمل لفترتين متتاليتين، ما يسمح بأن تتزامن ولاياتهم مع ولاية الرئيس. |
7. The list of candidates for ad litem judges and the procedure for the election of the ad litem judges of the International Tribunal are set out below. | UN | 7 - وترد أدناه قائمة المرشحين لمناصب القضاة المخصصين، مع بيان إجراءات انتخاب هؤلاء القضاة. |