"انتزاع اعتراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • obtaining a confession
        
    • extract a confession
        
    • extracting a confession
        
    • extract an admission
        
    • the purpose of compelling
        
    • extraction of a confession
        
    • extract confessions
        
    • eliciting a confession
        
    • secure a confession
        
    • extraction confession
        
    • extracting confession
        
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    He claims that they were beaten over a period of eight days in order to extract a confession. UN ويدعي أنهما ظلا يضربان لمدة ثمانية أيام بغية انتزاع اعتراف منهما.
    In his mind, the ill-treatment was aimed at extracting a confession. UN وفي اعتقاده أن الهدف من إساءة المعاملة هو انتزاع اعتراف.
    This means in the first place - and self-evidently - that torture, cruel, inhuman or degrading treatment in order to extract an admission or a confession constitutes a grave violation of the rights of the child (art. 37 (a)) and is wholly unacceptable. UN ويعني ذلك في المقام الأول - وبطبيعة الحال - أن التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بغرض انتزاع اعتراف أو إقرار أمر يشكل انتهاكاً لحقوق الطفل (المادة 37(أ)) وغير مقبول إجمالاً.
    Under section 331, whoever voluntarily causes grievous hurt for the purpose of extorting any confession or any information which may lead to the detection of an offence, or for the purpose of compelling or causing the restoration of any property, shall be punished with imprisonment for a term which may extend to 10 years and shall also be liable to a fine. UN وفضلا عن ذلك تنص المادة ١٣٣ على أن من يُلحق بغيره ألماً شديداً عن قصد بهدف انتزاع اعتراف أو أية معلومات قد تؤدي إلى اكتشاف جريمة أو بقصد اﻹجبار على إعادة أية ممتلكات أو التوصل إلى ذلك، يعاقب بالسجن لمدة قد تصل إلى عشر سنوات ومطالبته أيضاً بغرامة.
    1981 A case involving the extraction of a confession from a member of the IRA held in solitary confinement, Belfast (R v. Culbert). UN ١٩٨١ تتضمن انتزاع اعتراف من عضو من أعضاء الجيش الجمهوري اﻷيرلندي تم احتجازه في سجن انفرادي في بيلفاست )ر ضد كالبرت(.
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    This safeguard must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or undue psychological pressure from the investigating authorities on the accused, with a view to obtaining a confession of guilt. UN ويجب أن يُفهم هذا الضمان على أنه يعني عدم تعرض المتهم لأي ضغوط نفسية غير مبررة أو ضغوط جسدية مباشرة أو غير مباشرة من قِبل سلطات التحقيق بغية انتزاع اعتراف بالذنب.
    A fortiori, it is unacceptable to treat an accused person in a manner contrary to article 7 of the Covenant in order to extract a confession. UN وبالتالي، ليس من المقبول معاملة الشخص المتهم بطريقة تنافي المادة 7 من العهد بغية انتزاع اعتراف.
    A fortiori, it is unacceptable to treat an accused person in a manner contrary to article 7 of the Covenant in order to extract a confession. UN وبالتالي، ليس من المقبول معاملة الشخص المتهم بطريقة تنافي المادة 7 من العهد بغية انتزاع اعتراف.
    In the various detention facilities, he was repeatedly subjected to serious abuse, ill-treatment and torture, with the objective of extracting a confession. UN وتعرض مراراً، في مختلف مراكز الاحتجاز، لانتهاكات خطيرة وللمعاملة السيئة والتعذيب بهدف انتزاع اعتراف.
    This means in the first place - and self-evidently - that torture, cruel, inhuman or degrading treatment in order to extract an admission or a confession constitutes a grave violation of the rights of the child (art. 37 (a)) and is wholly unacceptable. UN ويعني ذلك في المقام الأول - وبطبيعة الحال - أن التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بغرض انتزاع اعتراف أو إقرار أمر يشكل انتهاكاً لحقوق الطفل (المادة 37 (أ)) وغير مقبول إجمالاً.
    - It shall be prohibited to take undue advantage of the situation of a detained or imprisoned person for the purpose of compelling him to confess, to incriminate himself otherwise or to testify against any other person; UN - يحظر استغلال حالة الشخص المحتجز أو المسجون استغلالا غير لائق بغرض انتزاع اعتراف منه أو إرغامه على تجريم نفسه بأية طريقة أخرى أو الشهادة ضد أي شخص آخر.
    1981 A case involving the extraction of a confession from a member of the IRA held in solitary confinement, Belfast (R v. Culbert). UN 1981 قضية تتضمن انتزاع اعتراف من عضو من أعضاء الجيش الجمهوري الأيرلندي تم احتجازه في سجن انفرادي في بيلفاست (ر.
    Furthermore, article 7 was violated because he was subjected to severe beatings during his first detention in order to extract confessions from him and other acts of torture during the nine months of his first disappearance. UN وعلاوة على ذلك، انتهكت المادة 7 لأن المحتجز تعرض لضرب مبرح خلال احتجازه الأول بهدف انتزاع اعتراف منه ولممارسات تعذيب أخرى خلال فترة اختفائه الأول التي استغرقت تسعة أشهر.
    199. In case No. 1910/2009 (Zhuk v. Belarus), the author claimed that her son had been subjected to physical and psychological pressure with the purpose of eliciting a confession of guilt and that his confession served as a basis for his conviction. UN 199- وفي القضية 1910/2009 (جوك ضد بيلاروس) ادعت صاحبت البلاغ أن ابنها تعرض لضغط جسدي ونفسي بغرض انتزاع اعتراف بالذنب يستخدم أساساً لإدانته.
    3.2 The authors also claim that, in violation of article 7 and article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant, Mr. Kovalev was subjected to physical and psychological pressure with the purpose to secure a confession of guilt. UN 3-2 وتزعم صاحبتا البلاغ أيضاً أن السيد كوفاليف قد خضع، انتهاكاً للمادة 7 وللفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد، لضغط جسدي ونفسي بغرض انتزاع اعتراف بالذنب منه.
    (1) Torture, and ill-treatment for purposes of extraction confession - articles 7 and article 14, paragraph 3 (g). UN (1) التعذيب، وإساءة المعاملة لأغراض انتزاع اعتراف - المادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14
    Article 38: All forms of torture for the purpose of extracting confession or acquiring information are forbidden. UN المادة 38: تُحظر جميع أشكال التعذيب بغرض انتزاع اعتراف أو الحصول على معلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus