"انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • nuclear non-proliferation and disarmament
        
    • nuclear proliferation and disarmament
        
    • nuclear nonproliferation and disarmament
        
    THE INTERNATIONAL COMMISSION ON nuclear non-proliferation and disarmament Origins and Mandate. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    THE INTERNATIONAL COMMISSION ON nuclear non-proliferation and disarmament Origins and Mandate. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    THE INTERNATIONAL COMMISSION ON nuclear non-proliferation and disarmament Origins and Mandate. UN اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Lastly, let me mention the International Commission on nuclear non-proliferation and disarmament, which was launched on the joint initiative of Japan and Australia. UN وأخيرا، أود أن أذكر اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي أنشئت بمبادرة مشتركة من اليابان وأستراليا.
    Recent developments on the issues of nuclear proliferation and disarmament paint a mixed picture. UN إن التطورات الأخيرة في قضايا انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح تعطي صورة مختلطة.
    The Test-Ban Treaty was an integral part of the comprehensive nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN ومعاهدة الحظر الشامل جزء لا يتجزأ من النظام الشامل لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The Test-Ban Treaty was an integral part of the comprehensive nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN ومعاهدة الحظر الشامل جزء لا يتجزأ من النظام الشامل لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Proposed practical steps towards nuclear non-proliferation and disarmament UN الخطوات العملية المقترحة لتحقيق عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    International Commission on nuclear non-proliferation and disarmament UN اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is the cornerstone for nuclear non-proliferation and disarmament. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية بالنسبة لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) are the cornerstones of the global nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN وتمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حجرَي الزاوية في النظام العالمي لمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Thus, we share the belief that banning the production of such material would strengthen both nuclear non-proliferation and disarmament. UN وعليه، فنحن ممن يعتقد أن حظر إنتاج مثل هذه المواد سيعزز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح على السواء.
    Only by banning the production of fissile materials can we contribute to strengthening nuclear non-proliferation and disarmament endeavours. UN وبغير حظر إنتاج المواد الإنشطارية لا يمكن أن نسهم في تعزيز المساعي الرامية إلى عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Looking ahead to 2007, we face additional challenges in the nuclear non-proliferation and disarmament field. UN وإذ نتطلع إلى عام 2007، بدأنا نواجه تحديات إضافية في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    We are disheartened by the continuing lack of tangible progress in the area of nuclear non-proliferation and disarmament. UN ونشعر بالإحباط لاستمرار عدم تحقيق تقدم ملموس في ميدان عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Such negotiations must be commenced without delay. The FMCT is an important measure for promoting nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهذه المفاوضات يجب أن تبدأ دونما تأخير، ذلك أن المعاهدة تدبير هام لتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Such a treaty would strengthen nuclear non-proliferation and disarmament and, consequently, international security. UN فمعاهدة كهذه ستعزز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومن ثم الأمن الدولي.
    We note the important role of nuclear-weapon-free zones in the process of strengthening nuclear non-proliferation and disarmament. UN ونلاحظ الدور الهام للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، في عملية تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    1. The President welcomed the representatives of 119 NGOs throughout the world who had come to participate in the 2005 Review Conference and express their organizations' views on nuclear proliferation and disarmament. UN 1 - الرئيس: رحب بممثلي 119 منظمة من المنظمات غير الحكومية في كل أنحاء العالم جاءت للمشاركة في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة في عام 2005 والإعراب عن آراء منظماتهم حول انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    15. At a time in which nuclear proliferation is a growing threat to international peace and security and the risk that terrorists may seek to possess either fissile material or even nuclear weapons, the Cooperative Threat Reduction should be considered as a new, additional way to address the problem of nuclear proliferation and disarmament. UN 15 - وفي وقت يتعاظم فيه تهديد انتشار الأسلحة النووية للسلم والأمن الدوليين، ويبرز فيه خطر سعي الإرهابيين لحيازة المواد الانشطارية، بل وحتى الأسلحة النووية، ينبغي اعتبار البرنامج التعاوني للحد من الخطر أسلوبا إضافيا جديدا للتصدي لمشكلة انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Like other delegations, Slovenia welcomes the renewed momentum in the field of nuclear nonproliferation and disarmament. UN وترحب سلوفينيا، شأنها شأن الوفود الأخرى، بالزخم المتجدد في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus