"انتشار الفقر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • incidence of poverty in
        
    • widespread poverty in
        
    • the widespread poverty
        
    • prevalence of poverty in
        
    • the incidence of poverty
        
    • feminization of poverty
        
    • extent of poverty in
        
    • the prevalence of poverty
        
    The estimates indicate a modest but significant decrease in the incidence of poverty in developing countries in recent years, and a more substantial decrease in infant mortality. UN وتدل هذه التقديرات على وجود انخفاض بسيط وإن كان هاما في انتشار الفقر في البلدان النامية في السنوات اﻷخيرة، وانخفاض أكبر في وفيات اﻷطفال.
    There was also a slight decline in the incidence of poverty in Latin America during the first half of the 1990s. UN كما طرأ انخفاض طفيف على نسبة انتشار الفقر في أمريكا اللاتينية خلال النصف اﻷول من التسعينات.
    widespread poverty in Nepal remains a particularly pressing human rights concern, given its link to long-standing structural discrimination against historically marginalized communities. UN ويظل انتشار الفقر في نيبال شغلاً شاغلاً بشكل خاص في مجال حقوق الإنسان، نظراً لصلته بالتمييز الهيكلي الطويل الأمد ضد المجموعات المهمشة تاريخياً.
    However, the Committee remains concerned that children fail to enjoy all their rights due to widespread poverty in the country, and that large numbers of children do not enjoy the right to an adequate standard of living, including full access to food, food security, clean drinking water, sanitation, adequate housing and education, and a healthy environment. UN غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق من عدم تمتع الأطفال بجميع حقوقهم نتيجة انتشار الفقر في البلد، ومن أن عددا كبيرا من الأطفال لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشة ملائم، بما في ذلك الحصول الكامل على الغذاء والأمن الغذائي ومياه الشرب النظيفة ومرافق الصرف الصحي والإسكان والتعليم المناسبين والبيئة الصحية.
    35. The Committee is concerned about the widespread poverty among women. UN 35 - ويساور اللجنة القلق إزاء انتشار الفقر في صفوف النساء.
    This largely correlates with low literacy rates and high prevalence of poverty in some regions. UN ويتواكب ذلك إلى حد كبير مع انخفاض معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة واتساع انتشار الفقر في بعض المناطق.
    39. Another increasingly pronounced phenomenon was the feminization of poverty in developing countries. UN ٣٩ - واستطرد يقول إن ثمة ظاهرة أخذت تزداد بروزا هي انتشار الفقر في أوساط النساء في البلدان النامية.
    The incidence of poverty in urban areas varies considerably among towns. UN ويختلف مدى انتشار الفقر في المناطق الحضرية اختلافاً هائلاً من مدينة إلى أخرى.
    The incidence of poverty in developing countries: an ILO compendium of data, 1993 UN انتشار الفقر في البلدان النامية: خلاصة وافية لبيانات منظمة العمل الدولية، ١٩٩٣
    But due to a high incidence of poverty in many African countries, families in rural areas often send boys to school but keep girls home. UN لكن نظرا لارتفاع معدل انتشار الفقر في العديد من البلدان الأفريقية، كثيرا ما ترسل الأسر في الأرياف الفتيان إلى المدرسة بينما تستبقي الفتيات في المنزل.
    Use of the higher poverty level caused almost no increase in the incidence of poverty in the Czech Republic, Slovakia and Slovenia, and poverty remained at a low level in Hungary. UN واستخدام المستوى اﻷعلى للفقر لم يسبب أي زيادة تقريبا في معدل انتشار الفقر في الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا، وظل الفقر في مستوى منخفض في هنغاريا.
    Despite our best efforts, we fell short of our targets because of the illegal and debilitating sanctions imposed, to which I have already referred, that have caused the incidence of poverty in Zimbabwe to remain quite high. UN وعلى الرغم من بذل قصارى جهدنا، فإننا لم نحقق غاياتنا بسبب الجزاءات غير القانونية المنهكة المفروضة علينا، التي أشرت إليها، والتي تسببت في بقاء معدل انتشار الفقر في زمبابوي مرتفعا.
    57. The Committee notes with concern the persistence of widespread poverty in the country and expresses concern at the large regional disparities in living standards. UN 57- تلاحظ اللجنة مع القلق استمرار انتشار الفقر في البلد وتعرب عن قلقها إزاء التباين الإقليمي الكبير في مستوى المعيشة.
    The Committee is concerned about the widespread poverty in the State party and the increasingly high numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 181- تعرب اللجنة عن قلقها بشأن انتشار الفقر في الدولة الطرف وإزاء ازدياد ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي كاف، بما في ذلك الحصول على مياه الشرب النظيفة وعلى مساكن ودور مياه ملائمة.
    The Committee remains concerned at the persistence of widespread poverty in the State party, and notes that children constitute 28 percent of the population living in poverty. UN 58- لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء استمرار انتشار الفقر في الدولة الطرف، وتلاحظ أن الأطفال يشكلون 28 في المائة من السكان الذين يعيشون في فقر.
    241. The Committee is concerned about the widespread poverty among women. UN 241 - ويساور اللجنة القلق إزاء انتشار الفقر في صفوف النساء.
    244. The Committee is concerned about the widespread poverty among women, especially female headed households. UN 244- ويساور اللجنة القلق إزاء انتشار الفقر في صفوف النساء، ولا سيما في الأسر المعيشية التي تعيلها نساء.
    33. The Committee is concerned about the widespread poverty among women, especially female headed households. UN 33 - ويساور اللجنة القلق إزاء انتشار الفقر في صفوف النساء، ولا سيما في الأسر المعيشية التي تعيلها نساء.
    This is partly attributable to the continuing prevalence of poverty in many of the region's developing countries, which has had a severe impact on human resources development. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى استمرار انتشار الفقر في كثير من البلدان في المنطقة، مما خلف أثرا شديدا على تنمية الموارد البشرية.
    CEDAW was concerned about the feminization of poverty, particularly in rural areas and about the lack of data on poverty. UN وساور اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة القلق بشأن انتشار الفقر في صفوف النساء، لا سيما في المناطق الريفية، وبشأن نقص البيانات عن الفقر(69).
    The Committee strongly urges the State party to establish an official poverty line, so that a credible assessment can be made of the extent of poverty in Australia. UN تحث اللجنة الدولة الطرف بشدة على وضع حد رسمي للفقر، لكي يمكن إجراء تقييم مقبول لمدى انتشار الفقر في أستراليا.
    74. Bangladesh identified the prevalence of poverty in Mongolia as one of the greatest challenges. UN 74- وحددت بنغلاديش انتشار الفقر في منغوليا باعتباره يشكل واحداً من أكبر التحديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus