prevalence of malnutrition under five years of age | UN | معـدل انتشار سوء التغذية بين الأطفال دون سن الخامسة |
It is also concerned at the prevalence of chronic malnutrition among children. | UN | ويساورها القلق كذلك إزاء انتشار سوء التغذية المزمن بالنسبة للأطفال. |
Of particular concern is the prevalence of acute malnutrition in children under five years of age. | UN | ومما يبعث على قلق خاص انتشار سوء التغذية الحاد بين اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ٥ سنوات. |
The prevalence of malnutrition between the preschool-age boys and girls did not differ much. | UN | ولم تختلف نسبة انتشار سوء التغذية كثيراً بين الأولاد والبنات ممن هم دون سن الدراسة. |
(ii) Decreased prevalence of acute malnutrition among pre-school children | UN | ' 2` تخفيض معدل انتشار سوء التغذية الحاد بين الأطفال دون سن الدراسة |
The situation in the occupied Palestinian territory has caused a significant deterioration of the refugees' health: various studies document the increasing prevalence of acute and chronic malnutrition as well as iron deficiency anaemia and low birth weight. | UN | وتسبب الوضع السائد في الأرض الفلسطينية المحتلة في تدهور كبير في صحة اللاجئين: إذ تبين دراسات شتى تزايد انتشار سوء التغذية الحاد والمزمن فضلا عن فقر الدم الناجم عن نقص الحديد، وانخفاض وزن المواليد. |
Table 2 prevalence of child malnutrition in Saint Kitts and Nevis | UN | الجدول 1: انتشار سوء التغذية عند الأطفال في سانت كيتس ونيفيس |
A major review of the methodology to estimate the prevalence of undernourishment was undertaken during 2011 and 2012. | UN | وأجرى استعراض كبير لمنهجية تقدير معدل انتشار سوء التغذية خلال عامي 2011 و 2012. |
It adopts a two-pronged strategy to decrease the prevalence of malnutrition in the Philippines. | UN | وهي تعتمد استراتيجية من شعبتين لتقليل انتشار سوء التغذية في الفلبين. |
Boys consistently had higher prevalence of undernutrition compared to girls. | UN | ويشهد الذكور باستمرار نسبة أعلى من انتشار سوء التغذية بالمقارنة مع اﻹناث. |
After one year of the sanctions, however, the prevalence of malnutrition was quite evident if relatively low in percentage of population. | UN | وبعد عام واحد من الجزاءات كان انتشار سوء التغذية جليا رغم كونه متدنيا نسبيا من حيث النسبة المئوية من عدد السكان. |
:: Expanding emergency food assistance and activities in areas with a high prevalence of acute malnutrition. | UN | :: توسيع الأنشطة والمساعدات الغذائية الطارئة في المناطق التي ترتفع فيها نسبة انتشار سوء التغذية الحاد. |
This will increase the prevalence of malnutrition and undernutrition, which currently cause 3.5 million deaths every year. | UN | وسيؤدي هذا إلى زيادة انتشار سوء التغذية ونقص التغذية، التي تسبب حاليا 3.5 مليون حالة وفاة كل عام. |
It expressed concern at the prevalence of malnutrition, which increased child mortality and the likelihood of the non-fulfilment of Millennium Development Goal 4. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء انتشار سوء التغذية، الذي يزيد وفيات الأطفال واحتمال عدم تحقيق الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
55. WV noted that the prevalence of malnutrition in Bangladesh is still among the highest in the world. | UN | 55- أشارت منظمة الرؤية العالمية إلى أن معدل انتشار سوء التغذية في بنغلاديش لا يزال من بين أعلى المعدلات في العالم. |
The prevalence of global acute malnutrition in children under 5 years of age was 4.0 per cent, while 0.6 per cent suffered from severe acute malnutrition. | UN | وبلغت نسبة انتشار سوء التغذية الحاد بين الأطفال دون سن الخامسة 0.4 في المائة، بينما بلغت نسبة من يعانون من سوء التغذية الشديد الحدة 0.6 في المائة. |
prevalence of chronic malnutrition in Peru | UN | انتشار سوء التغذية المزمن في بيرو |
9. The above should be seen in the light of the continuing prevalence of malnutrition in the country. | UN | 9- وينبغي النظر إلى ما تقدم في ضوء استمرار انتشار سوء التغذية في البلد. |
17. These developments should be seen in the light of the continuing prevalence of malnutrition in the country. | UN | 17 - وينبغي النظر إلى هذه التطورات في ضوء استمرار انتشار سوء التغذية في البلد. |
The growth monitoring and infant feeding program of children under 5 years has resulted in a decline of malnutrition to 5 per cent while the prevalence of severe malnutrition has decreased to 1 per cent. | UN | وأدى برنامج رصد نمو الأطفال دون سن الخامسة وتغذية الرضع إلى تراجع سوء التغذية إلى 5 في المائة، بينما تراجع انتشار سوء التغذية الشديد إلى 1 في المائة. |
The Committee shares the concern expressed by the representative of the State party at the widespread severe malnutrition and at the inadequacies of data and statistics monitoring nutrition. | UN | وتشارك اللجنة ممثل الدولة الطرف في الشعور بالقلق الذي أعرب عنه إزاء انتشار سوء التغذية على نطاق واسع وإزاء عدم كفاية بيانات وإحصاءات رصد التغذية. |