"انتشار وسائل منع الحمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • contraceptive prevalence
        
    • contraception prevalence
        
    • use contraception
        
    • contraceptive methods
        
    • prevalence of contraception
        
    • prevalence of contraceptives
        
    • the contraception
        
    Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل
    World contraceptive prevalence, 2011 UN انتشار وسائل منع الحمل في العالم لعام 2011
    Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل
    These mechanisms will aid in improving the rate of contraceptive prevalence among Mexican women. UN وستساعد هذه الآليات في تحسين معدل انتشار وسائل منع الحمل لدى المرأة المكسيكية.
    Tangible efforts to increase the contraceptive prevalence rate (CPR) and to reduce maternal mortality were noted. UN ولوحظ بذل جهود ملموسة لزيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل والحد من الوفيات النفاسية.
    This circumstance severely limits the contraceptive prevalence rate. UN وتحد هذه الظروف بشدة من معدل انتشار وسائل منع الحمل.
    Efforts were being made to make family planning services available, but contraceptive prevalence was still very low. UN وينبغي بذل الجهود لجعل خدمات الأسرة متاحة، غير أن انتشار وسائل منع الحمل لا يزال محدودا للغاية.
    contraceptive prevalence increased by at least 1 percentage point per year in the majority of the developing countries. UN فقد ارتفع معدل انتشار وسائل منع الحمل بنسبة نقطة مئوية واحدة على الأقل كل سنة في غالبية البلدان النامية.
    The contraceptive prevalence rate is now estimated at 26 per cent. UN تقدر نسبة انتشار وسائل منع الحمل حاليا بـ 26 في المائة.
    The Committee is further concerned at the low contraceptive prevalence rate among women and men and the lack of access of women to adequate pre-natal and post-natal care and family planning information, particularly in rural areas. UN واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    The Committee is further concerned at the low contraceptive prevalence rate among women and men and the lack of access of women to adequate pre-natal and post-natal care and family planning information, particularly in rural areas. UN واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    The population growth rate is 1.34 percent and contraceptive prevalence rate 61 percent. UN ويبلغ معدل نمو السكان 1.34 في المائة ومعدل انتشار وسائل منع الحمل 61 في المائة.
    Overall, increase in contraceptive prevalence rate is fully associated with uptake of modern methods of contraception. UN وإجمالاً، فإن زيادة انتشار معدل انتشار وسائل منع الحمل يقترن بشكل كامل باستخدام وسائل منع الحمل الحديثة.
    Tangible efforts to increase the contraceptive prevalence rate (CPR) and to reduce maternal mortality were noted. UN ولوحظ بذل جهود ملموسة لزيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل والحد من الوفيات النفاسية.
    contraceptive prevalence among women who are married or in a union, aged 15-49 UN انتشار وسائل منع الحمل لدى النساء المتزوجات أو المقترنات بشريك، اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 عاما
    It has provided support to 45 countries, thereby contributing to significant increases in the contraceptive prevalence rate in these countries. UN وقد قدم الصندوق الدعم لـ 45 بلدا، مما يُساهم في تحقيق زيادة مهمة في معدل انتشار وسائل منع الحمل في هذه البلدان.
    VIII. Unmet need for family planning services compared with contraceptive prevalence UN الثامن الاحتياجات غير الملباة لخدمات تنظيم الأسرة مقابل انتشار وسائل منع الحمل
    40. Although most high-fertility countries for which data are available still have very low contraceptive prevalence, in 15 of them contraceptive prevalence has surpassed 30 per cent and in four it is above 50 per cent. UN لا يزال لديها معدل انتشار منخفض جدا لوسائل منع الحمل، فقد تجاوز معدل انتشار وسائل منع الحمل في 15 بلدا منها نسبة 30 في المائة، وفي أربعة بلدان تخطى نسبة 50 في المائة.
    In the other high-fertility countries, modern contraceptive prevalence is generally below 40 per cent. UN وفي باقي البلدان المرتفعة الخصوبة، يقل انتشار وسائل منع الحمل الحديثة عموما عن 40 في المائة.
    The national contraception prevalence rate was 30 per cent; among Dalits it was 7. UN وتبلغ نسبة انتشار وسائل منع الحمل على المستوى الوطني 30 في المائة، بينما تبلغ 7 في المائة بين الداليت.
    According to the 1992 Health and Population Survey, an estimated 3 per cent of women of child-bearing age use contraception. UN ويبلغ معدل انتشار وسائل منع الحمل 3 في المائة بالنسبة للنساء البالغات سن الإنجاب، وذلك استنادا إلى الدراسة الاستقصائية الديموغرافية والصحية لعام 1992.
    Prevalence of contraceptive methods: UN التغطية بالوسائل التقليدية انتشار وسائل منع الحمل
    Graph 3 Variation in rate of prevalence of contraception by place of residence, educational level and socio-economic level 76 UN الشكل 3 اختلاف معدل انتشار وسائل منع الحمل حسب وسط الإقامة ودرجة التعليم والمستوى الاجتماعي - الاقتصادي
    Compared with 2010, there was a drop by 44.5% in the prevalence of contraceptives in 2012. UN وكان هناك تراجع بنسبة 44.5 في المائة في انتشار وسائل منع الحمل في عام 2012 بالمقارنة بعام 2010.
    the contraception rate is unfortunately very low, being estimated at 3% countrywide. UN ولسوء الحظ إن معدل انتشار وسائل منع الحمل ضعيف جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus