For Egypt to have effectively shifted public opinion against such a long-standing and socially acceptable practice is deemed a triumph. | UN | ويعتبر انتصاراً لمصر أن تنجح في تحريك الرأي العام ضد هذه الممارسة التي كانت ولفترات طويلة مقبولة اجتماعياً. |
The Council had succeeded in asserting its role despite the opposition of certain States, which constituted a triumph for the South countries in particular. | UN | كما نجح المجلس في القيام بدوره رغم معارضة دول معينة، مما يشكل انتصاراً لبلدان الجنوب بوجه خاص. |
Our success in this great enterprise will not be the crowning or glorification of any State or nation. It will be the triumph of diplomacy and multilateralism. | UN | ونجاحنا في هذا الجهد الكبير لن يكون تتويجاً أو تمجيداً لأي دولة أو أمة، بل سيكون انتصاراً للدبلوماسية وتعددية الأطراف. |
The fourth biennial meeting of States in the framework of the Programme of Action was recently held in New York; its final document, arrived at by consensus, marked yet another victory for our disarmament and security community. | UN | ومنذ وقت قريب، عُقد في نيويورك اجتماع الدول الرابع الذي يُعقد كل سنتين في إطار برنامج العمل؛ وقد مثلت وثيقته الختامية، وهي ثمرة توافقٍ للآراء، انتصاراً آخر لمجمعنا الساعي إلى نزع السلاح وإرساء الأمن. |
In short, it represents a victory for the progressive realization of the right to health. | UN | وباختصار يمثل ذلك انتصاراً للإعمال التدريجي للحق في الصحة. |
It's a win for the good guys, right? | Open Subtitles | لذا ذلك يعتبر انتصاراً للأخيار، صحيح؟ |
"If we ever learn this, it will be the ultimate triumph of human reason," | Open Subtitles | لو علمنا هذا يوماً فسيكون انتصاراً نهائياً للعقل البشري |
If all there are are some glitches, it'll be a triumph of miraculous magnitude. | Open Subtitles | إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي. |
This could either be the end of your career or a genuine triumph. | Open Subtitles | قد يكون هذا إمّا نهايةً لمهنتك أو انتصاراً جوهريّاً. |
One that will both redefine our view of life in the universe and be a real triumph for science itself. | Open Subtitles | إكتشاف سيعيد رسم منظورنا للحياة في الكون وكذلك سيكون انتصاراً . عظيما للعلم ذاته |
This was a triumph, an absolute triumph | Open Subtitles | لقد كان ذلك انتصاراً ، بالتأكيد انتصاراً |
And when I met her, she was dragging him in to see The Sorrow and the Pity which I counted as a personal triumph. | Open Subtitles | وعندما التقيت بها كانت تجره ليرى الأسى والشفقة وقد اعتبرت هذا انتصاراً شخصياً |
The result, which was agreed to by consensus, was a victory for all States parties. | UN | وكانت النتيجة التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء، انتصاراً لجميع الدول الأطراف. |
Changes were beginning to take place and the establishment of a peaceful society would be a victory for the whole population. | UN | وأشار إلى أن التغييرات قد بدأت تحدث وسيكون إرساء مجتمع يعمه السلام انتصاراً للشعب بأكمله. |
The election had been not a victory for Israel but a defeat for the United Nations. | UN | إن هذا الانتخاب لم يكن انتصاراً لإسرائيل بل هو هزيمة للأمم المتحدة. |
One representative said that if the ozone layer were protected at the expense of the climate it would be a hollow victory. | UN | وقال أحد الممثلين إنه إذا تمت حماية طبقة الأوزون على حساب المناخ فإن الانتصار سيكون انتصاراً أجوفاً. |
The end of the Atlantic slave trade was a great victory for enlightened values, but Haiti's fate was rather grimmer. | Open Subtitles | كان نهاية تجارة العبيد الأطلسية انتصاراً كبيراً لقيم التنوير لكن مصير هايتي كان أكثر سوءاً |
If we can get this for $100,000, it's a win. | Open Subtitles | لو نستطيع الحصول عليه مقابل 100 ألف $ سيكون هذا انتصاراً |
We've heard that our army has won great victories. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن جنودنا حققوا انتصاراً كبيراً |
All-time winningest Bears head coach, all-time winningest hair. | Open Subtitles | المدرّب الأكثر انتصاراً لفريق "بيرز". صاحب الشعر الأجمل. |
All-time winning-est Bears head coach, all-time winning-est hair. | Open Subtitles | المدرّب الأكثر انتصاراً لفريق "بيرز". صاحب الشعر الأجمل. أثق أنّك يجب أن تدعوه على شريحة لحم. |