"انتظرتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • waited
        
    • to wait
        
    • you wait
        
    So you waited all these years for everything to line up. Open Subtitles لهذا انتظرتي كل تلك السنين حتى يتم ربط كل الامور
    Ma'am, I'm sorry, but I think it would be better if you waited outside. Open Subtitles لكن اعتقد سيكون سيكون أفضل لو انتظرتي بالخارج
    Well, the question is, why you waited so long to ask and for that I have no answer. Open Subtitles حسنا، السؤال هو، لماذا انتظرتي وقتا طويلا أن نسألي ولهذا ليس لدي أي جواب
    You thought if you waited long enough, that maybe someday you could use it so you could see Frederick again. Open Subtitles توقعتي لو انتظرتي لوقت طويل ربما بيوم ما ربما تستخدمينها لتري فريدريك ثانية
    So, you wanted to wait and call Mildred... at a time that was convenient for her because of the time difference. Open Subtitles حسنا.. إذن لقد انتظرتي لكي تتصلي بها في وقت مناسب لها بسبب فرق التوقيت
    you wait too long, the press out there is gonna say you're ungracious. Open Subtitles اذا انتظرتي مطولا ستقول الصحافة بالخارج انك جاحدة
    Yes, I know that... you have waited patiently for him to finally break up with his girlfriend, and you've dutifully been his friend while he got over it. Open Subtitles الصبر بفارغ انتظرتي بأنكِ أعرف نعم، صديقته عن ينفصل لكي الأمر يتخطى هو بينما له مخلصة صديقة كنتِ ولقد
    You waited too long, and your junk dried up, and you've ruined any man who would want to even consider impregnating you. Open Subtitles انتظرتي أكثر من اللازم ونشف رحمكِ وخربتي علاقتكِ بأي رجل فكر بأن ينجب أطفال معكِ
    You thought he tried to kill you, but you waited two days to file a complaint? Open Subtitles ظننتي انه حاول قتلك و انتظرتي يومان لتقدمي شكوي؟
    Would you mind explaining to me why you waited five years... in between breast exams? Open Subtitles .. ايمكنكي ان تفسري لي لم انتظرتي خمس سنوات فيما بين اختبارات الصدر؟
    No wonder you waited till now to spring this on me. Open Subtitles لاعجب أنك انتظرتي حتى الآن لتفاجئيني بهذا.
    You waited 40 days to cry. Open Subtitles أنتِ أيضاً انتظرتي 40 يوم لتبكي
    You waited until they were in a crowded restaurant. Open Subtitles لقد انتظرتي حتى كانوا في مطعم مزدحم
    It might be a better idea, countess, I think, if you waited... Open Subtitles قد تكون فكرة أفضل ، كونتيسة ، اعتقد ، اذا أنتِ انتظرتي...
    It's a good thing you waited. Open Subtitles من الجيد أنك انتظرتي
    You only waited because I wasn't available. Open Subtitles انتظرتي لأني لم أكن متاحًا.
    I understand why you waited to tell me. Open Subtitles أتفهم لما انتظرتي لتخبريني.
    - Well, you waited too long. Open Subtitles - حسنا , لقد انتظرتي لوقت طويل
    You must have waited long, right? Open Subtitles لقد انتظرتي طويلا اليس كذلك ؟
    You've waited so long. Open Subtitles لقد انتظرتي طويلا
    You want to wait outside while I pay the bill? Open Subtitles هلّا انتظرتي بالخارج فيما أدفع الحساب
    But if you wait any longer, you're going to miss your wedding. Open Subtitles لكن اذا انتظرتي وقتاً أطول ، سيفوتكِ زواجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus