"انتقاء الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • staff selection
        
    • selection of staff
        
    • for selection
        
    Particular emphasis was given to supporting the new staff selection system, which incorporates recruitment, placement, promotion and managed mobility. UN وتم التشديد بصورة خاصة على دعم نظام انتقاء الموظفين الجديد، الذي يشمل التوظيف والتنسيب والترقية وإدارة التنقل.
    The Advisory Committee points out that the policies governing staff selection and geographical distribution apply to the Secretariat as a whole. UN وتشير اللجنة إلى أن السياسات التي تحكم انتقاء الموظفين وتوزيعهم الجغرافي تنطبق على الأمانة العامة برمتها.
    The reports states that recruitment at the P-3 to D-1 level is somehow limited by the United Nations Secretariat staff selection system. UN ويذكر التقرير أن التوظيف على مستوى ف-3 إلى مد-1 يحدّ منه بطريقة ما نظام انتقاء الموظفين للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The reports states that recruitment at the P-3 to D-1 level is somehow limited by the United Nations Secretariat staff selection system. UN ويذكر التقرير أن التوظيف على مستوى ف-3 إلى مد-1 يحدّ منه بطريقة ما نظام انتقاء الموظفين للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Programme managers at United Nations Headquarters have taken these considerations fully in the selection of staff UN يراعي مديرو البرامج بمقر الأمم المتحدة هذه الاعتبارات مراعاة تامة في عملية انتقاء الموظفين.
    The new method of staff selection should address some of the problems identified in the previous system. UN وينبغي لطريقة انتقاء الموظفين الجديدة أن تعالج بعض المشاكل التي تعتري النظام السابق.
    Requests for policy support largely sought Ethics Office input into new policies under development, such as the revision of the staff selection policy. UN والتمست الطلبات المتعلقة بدعم السياسات، بصفة عامة، مساهمة مكتب الأخلاقيات في السياسات الجديدة قيد الإعداد من قبيل مراجعة سياسة انتقاء الموظفين.
    148. The process of staff selection was not only time-consuming but also frustrating, especially in the implementation of recommendations for appointment. UN ١٤٨ - وعملية انتقاء الموظفين لم تستهلك وقتا طويلا فحسب، بل كانت محبطة أيضا، وبخاصة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات التعيين.
    The Office of Human Resources Management, together with the Department of Field Support, will continue to work to improve the performance of the Organization in terms of staff selection and recruitment. UN وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية، بالاشتراك مع إدارة الدعم الميداني، العمل على تحسين أداء المنظمة من حيث انتقاء الموظفين وتعيينهم.
    He took it that proposals on changes to the staff selection and recruitment system which took into account the alternative mobility proposals would also be submitted at that session. UN وقال إنه يرى أن تقدم الجمعية كذلك مقترحات بشأن إدخال تغييرات في نظام انتقاء الموظفين واستقدامهم الذي يراعي مقترحات التنقل البديلة أثناء تلك الدورة.
    90. The Advisory Committee points out that the policies governing staff selection and geographical distribution apply to the Secretariat as a whole. UN 90 - وتشير اللجنة إلى أن السياسات التي تحكم انتقاء الموظفين وتوزيعهم الجغرافي تنطبق على الأمانة العامة برمتها.
    The staff selection system has resulted in greater accountability, transparency, a faster recruitment process, and a larger pool of candidates, particularly from developing countries. UN وقد أدى نظام انتقاء الموظفين إلى المزيد من المساءلة والشفافية وإلى الإسراع بخطى عملية التوظيف وإلى إيجاد تجمع أكبر من المرشحين ولا سيما من البلدان النامية.
    The Office of Human Resources Management stated that the implementation of the new staff selection system would provide the necessary tools to screen and evaluate candidates on the basis of pre-determined rating criteria. UN وذكر مكتب إدارة الموارد البشرية أن تنفيذ نظام انتقاء الموظفين سيتيح الأدوات الضرورية لفرز المرشحين وتقييمهم على أساس معايير تقدير محددة سلفا.
    One example was the new staff selection system introduced on 1 May 2002. UN وثمة مثال على ذلك وهو نظام انتقاء الموظفين الجديد الذي بدأ العمل به في 1 أيار/ مايو 2002.
    staff selection, recruitment and placement UN انتقاء الموظفين واستقدامهم وتنسيبهم
    The changes cover types of appointment and categories of staff, as well as the staff selection modalities and policies covered by the central review bodies. UN وتشمل التغييرات أنواع التعيين وفئات الموظفين، فضلا عن طرائق وسياسات انتقاء الموظفين التي تشملها هيئات الاستعراض المركزية.
    Several concrete actions have been taken to address current inefficiencies, including the reassignment of responsibility for recruitment, outreach and roster management to a team independent of the staff selection and placement functions. UN واتخذ عدد من الإجراءات الملموسة لمعالجة نواحي القصور الراهنة، بما في ذلك إعادة تخصيص مسؤولية التعيين والعمل الميداني وإدارة سجل الموظفين لفريق مستقل عن مهمتَي انتقاء الموظفين وتنسيبهم.
    The policies governing the staff selection system provides for the selection of roster candidates without further review by a central review body to improve the timeliness of filling vacancies. UN وتنص السياسات التي تحكم نظام انتقاء الموظفين على انتقاء المرشحين المدرجين في الكشف دون قيام أي هيئة استعراض مركزية بإجراء استعراض آخر، وذلك لتحسين القدرة على ملء الشواغر في الوقت المناسب.
    55. The introduction of the staff selection system was accompanied by a global web-based tool, Galaxy e-staffing. UN 55 - وقد صاحب إدخال نظام انتقاء الموظفين أداة عالمية تستخدم شبكة " الإنترنت " هي نظام غالاكسي لملء الشواغر إلكترونيا.
    Selection of staff: local versus non-local and off-site arrangements UN بـاء - انتقاء الموظفين: الترتيبات المحلية مقابل الترتيبات غير المحلية والعمل من خارج الموقع
    In terms of the new recruitment system, decision-making for selection will rest with the programme managers, where it should in fact be. UN وفيما يتعلق بنظام التعيين الجديد، فإن قرار انتقاء الموظفين سيظل بأيدي مدير البرامج، وهذا ما ينبغي أن يكون عليه الأمر في الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus