"انتقال الفيروس" - Traduction Arabe en Anglais

    • HIV transmission
        
    • mother-to-child transmission
        
    • transmission of HIV
        
    • of transmission
        
    • transmission of the virus
        
    • mother-to-child HIV
        
    • vertical transmission
        
    • HIV infection
        
    • the transmission
        
    The focus of all those programmes is the prevention of HIV transmission. UN ويجري التركيز في جميع هذه البرامج على الوقاية من انتقال الفيروس.
    Our target is to reduce the rate of mother-to-child HIV transmission to zero by 2015. UN وهدفنا هو خفض معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل إلى صفر بحلول عام 2015.
    In the area of mother-to-child transmission, we have seen a marked reduction in the number of babies born with HIV. UN وفي مجال انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل، شهدنا انخفاضا ملحوظا في عدد الأطفال المصابين بالفيروس عند الولادة.
    It has joined Andorra, Liechtenstein and San Marino in financing a programme in favour of the prevention of mother-to-child transmission. UN ويشارك بلدي أندورا ولختنشتاين وسان مارينو في تمويل برنامج يرمي إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Trinidad and Tobago has also adopted an elimination initiative that seeks to eliminate the transmission of HIV from mother to child by 2015. UN كما اعتمدت ترينيداد وتوباغو مبادرة تسعى للقضاء على انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل بحلول عام 2015.
    Main mode(s) of transmission for adults living with HIV/AIDS UN طرق انتقال الفيروس الرئيسية إلى البالغين الحاملين للفيروس
    More sero-positive pregnant women are using services to prevent the transmission of the virus to their babies. UN ويستخدم عدد أكبر من النساء الحوامل المصابات بالمرض الخدمات لمنع انتقال الفيروس إلى أطفالهن.
    The Government was working with the World Health Organization to combat HIV transmission through infected needles. UN وتعمل الحكومة مع منظمة الصحة العالمية لمكافحة انتقال الفيروس بواسطة الحقن الملوثة.
    Provision of universal HIV education, especially to adolescents, which addresses not only HIV transmission but also sexuality and gender inequality. UN :: توعية الجمهور، والمراهقين بصفة خاصة، ليس بطرق انتقال الفيروس فحسب، بل كذلك بالنشاط الجنسي وعدم المساواة بين الجنسين.
    101. New evidence on the effectiveness of male circumcision as a measure for reducing HIV transmission will modify elements of this focus area. UN 101 - وستؤدي أدلة جديدة على فعالية ختان الذكور كتدبير للحد من انتقال الفيروس إلى تغيير العناصر في مجال التركيز هذا.
    Injecting practices with unsterile equipment further enhances the risk of HIV transmission. UN وممارسات الحقن باستعمال أدوات غير معقمة تضاعف خطر انتقال الفيروس.
    HIV transmission is facilitated by and exacerbates conditions of vulnerability, inequality and social marginalization. UN ويعتمد انتقال الفيروس على ظروف الضعف وعدم المساواة والتهميش الاجتماعي، ويؤدي إلى تفاقمها.
    High priority is given to reduction of the risk of mother-to-child HIV transmission. UN ونعطي أولوية قصوى لخفض خطر انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Services to prevent mother-to-child transmission need to be more closely linked to sexual and reproductive health care. UN ويتعين ربط الخدمات الرامية إلى منع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل ربطا أكثر وثاقة بالرعاية الصحية الجنسية والإنجابية.
    Well-designed cash transfers offer incentives for adherence to treatment and for the elimination of mother-to-child transmission of HIV. UN وتتيح التحويلات النقدية المصممة تصميما جيدا حوافز للالتزام بالعلاج والقضاء على عدوى انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    In addition, drugs for the prevention of mother-to-child transmission of HIV are freely available in most public health facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم توفير الأدوية مجانا في معظم المرافق الصحية العامة لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Pregnant women offered comprehensive prevention of mother-to-child transmission services UN الحوامل اللاتي قُدمت لهن خدمات الوقاية الشاملة من انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل
    Main mode(s) of transmission for adults UN طرق انتقال الفيروس الرئيسية إلى البالغين الحاملين للفيروس
    The rate of mother-to-child transmission of the virus was comparable to that of other countries. UN أما معدل انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل فإنه مقارن بالمعدل الموجود في بلدان أخرى.
    In relation to vertical transmission estimates suggest that 25% of children born to HIV-positive mothers contract the disease. UN وفيما يخص انتقال الفيروس من الأم إلى طفلها، تشير التقديرات إلى أن 25 في المائة من الأطفال المولودين لأمهات مصابات بفيروس نقص المناعة البشرية يصابون بالمرض.
    Since 2006 the prevention of HIV infection of child from mother is realized within the framework of this program. UN وتجري منذ عام 2006 في إطار هذا البرنامج جهود للوقاية من انتقال الفيروس من الأم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus