The quantity of tCERs cancelled, including information on their expiry dates | UN | (أ) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of tCERs that expired in the retirement account or the tCER replacement account for the previous commitment period, including information on their expiry dates | UN | (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates | UN | (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of AAUs, CERs, ERUs, RMUs and tCERs transferred to the tCER replacement account to replace expiring tCERs, including information on the dates of expiry and cancellation | UN | (د) كمية وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة للاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها وإلغائها |
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
An expired tCER may not be further transferred. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
Each national registry shall include a tCER replacement account for each commitment period in order to cancel AAUs, CERs, ERUs, RMUs and/or tCERs for the purposes of replacing tCERs prior to expiry. | UN | 43- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة لأغراض الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة قبل انتهاء صلاحيتها. |
The quantity of tCERs retired, including information on their expiry dates | UN | (أ) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of tCERs cancelled, including information on their expiry dates | UN | (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الملغاة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of lCERs retired, including information on their expiry dates | UN | (ه) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المسحوبة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates | UN | (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of lCERs that expired in the retirement account for previous commitment periods, including information on their expiry dates | UN | (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of tCERs that expired in the retirement account or the tCER replacement account for the previous commitment period, including information on their expiry dates | UN | (ج) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص أو في حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة خلال فترة الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
The quantity of tRMUs transferred to the cancellation account in the CDM registry specified in paragraph 66 (b) above to replace expiring tRMUs, including the serial numbers and information on their expiry dates; | UN | (ه) كمية وحدات الإزالة المؤقتة المحولة إلى حساب الإلغاء في سجل آلية التنمية النظيفة المنصوص عليها في الفقرة 66(ب) أعلاه لتحل محل وحدات الإزالة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك الأرقام المسلسلة وأي معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها. |
The quantity of AAUs, CERs, ERUs, RMUs and tCERs transferred to the tCER replacement account to replace expiring tCERs, including information on the dates of expiry and cancellation | UN | (د) كمية وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة للاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها وإلغائها |
(d) The quantity of AAUs, CERs, ERUs, RMUs and tCERs transferred to the tCER replacement account to replace expiring tCERs, including information on the dates of expiry and cancellation; | UN | (د) كمية وحدات الكمية المسندة ووحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات ووحدات الإزالة ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة للاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنتهية صلاحيتها، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها وإلغائها؛ |
47. An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
An expired lCER may not be further transferred. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
Each national registry shall include a tCER replacement account for each commitment period in order to cancel AAUs, CERs, ERUs, RMUs and/or tCERs for the purposes of replacing tCERs prior to expiry. | UN | 43- يجب أن يتضمن كل سجل وطني حساب استعاضة لوحدات التخفيض المعتمد المؤقتة لكل فترة التزام لكي يتسنى إلغاء وحدات الكمية المسندة و/أو وحدات التخفيض المعتمد و/أو وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات الإزالة لأغراض الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة قبل انتهاء صلاحيتها. |
Such contracts should be sufficiently flexible to protect the Organization's interests and, where appropriate, unused vaccines should be donated before their expiration dates. | UN | ويجب أن تكون هذه العقود مرنة بما فيه الكفاية لحماية مصالح المنظمة، ويجب التبرع، حسب الاقتضاء، باللقاحات غير المستخدمة قبل انتهاء صلاحيتها. |
118. UNIDO has continued working with Microsoft to refurbish computers for re-use and to manage the safe disposal of PCs at the end of their useful life. | UN | 118- وواصلت اليونيدو العمل مع شركة مايكروسوفت من أجل تجديد الحواسيب لأغراض إعادة استخدامها ولإدارة التصريف المأمون للحواسيب الشخصية لدى انتهاء صلاحيتها. |