It also focused on human rights violations, including violations of the right to life and cases of torture or other forms of ill-treatment. | UN | وركز أيضا على انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك انتهاكات الحق في الحياة وحالات التعذيب أو غيره من أشكال سوء المعاملة. |
Condemning especially violations of the right to life of minors and, in particular, children and adolescents without homes, | UN | واذ تدين بصفة خاصة انتهاكات الحق في الحياة بالنسبة للقصر، ولا سيما بالنسبة لﻷطفال والمراهقين المشردين، |
However, the Special Rapporteur remains concerned at the recurrence of reports of violations of the right to life. | UN | ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء تواتر ورود تقارير عن انتهاكات الحق في الحياة. |
H. violations of the right to life of staff members | UN | انتهاكات الحق في الحياة لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
Such victimization tends to manifest itself in direct hostility, violence or violations of the right to life and physical integrity. | UN | ومن شأن هذا التجنّي أن يظهر في العداء المباشر أو العنف أو انتهاكات الحق في الحياة والسلامة البدنية. |
The procedural aspect comprises a State's obligation to investigate, prosecute and punish violations of the right to life. | UN | ويشمل الجانب الإجرائي التزام الدولة بالتحقيق في انتهاكات الحق في الحياة والمقاضاة والمعاقبة عليها. |
violations of the right to life, liberty and physical security are widespread. | UN | فقد انتشرت على نطاق واسع انتهاكات الحق في الحياة وفي الحرية وفي السلامة البدنية. |
C. violations of the right to life committed by home guards | UN | جيم - انتهاكات الحق في الحياة التي يرتكبها حراس المنازل |
The use of firearms by the police should be closely regulated in order to prevent violations of the right to life and personal security. | UN | يجب وضع تنظيم دقيق لاستخدام الأسلحة النارية من جانب الشرطة من أجل منع انتهاكات الحق في الحياة وفي الأمن الشخصي. |
III. violations of the right to life 31 — 37 12 | UN | ثالثا - انتهاكات الحق في الحياة ١٣ - ٧٣ ٣١ |
F. violations of the right to life during armed conflicts | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
Moreover, in certain countries he notes a climate of impunity which leads to further violations of the right to life. | UN | وفضلاً عن ذلك، يلاحظ أنه يسود في بعض البلدان مناخ اللاعقاب الذي يؤدي إلى مزيد من انتهاكات الحق في الحياة. |
F. violations of the right to life during armed conflict 30 14 | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة 30 17 |
F. violations of the right to life during armed conflict | UN | واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة |
5. violations of the right to life during armed conflict | UN | 5- انتهاكات الحق في الحياة في أثناء المنازعات المسلحة |
State officials who fail to take action to prevent violations of the right to life should be prosecuted and punished, regardless of their rank or position. | UN | ويجب مقاضاة ومعاقبة مسؤولي الدولة الذين يقصرون عن اتخاذ إجراء لمنع انتهاكات الحق في الحياة أياً كانت رتبتهم أو مركزهم. |
Cases of violations of the right to life attributed to the rebels and their allies resulting from the armed conflict and governed | UN | انتهاكات الحق في الحياة منسوبة إلى المتمردين وإلى الجهات المتحالفة معها نتيجة للنزاع المسلح |
B. violations of the right to life upon which | UN | انتهاكات الحق في الحياة التي تتخذ المقررة الخاصة إجراء بشأنها |
D. violations of the right to life of individuals carrying out peaceful activities in defence of | UN | انتهاكات الحق في الحياة لأفراد يقومون بأنشطة سلمية دفاعا |
E. violations of the right to life of persons | UN | انتهاكات الحق في الحياة للأشخاص الذين يمارسون |
The Special Rapporteur regrets the lack of information from the Government on the past allegations of violation of the right to life. | UN | وتأسف المقررة الخاصة للنقص في المعلومات الواردة من الحكومة عن المزاعم الماضية بشأن انتهاكات الحق في الحياة. |
A. violations of the rights to life and physical integrity | UN | ألف - انتهاكات الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية |