51. Accountability for human rights violations in Darfur remained a challenge. | UN | 51 - وما زالت المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور من التحديات المطروحة. |
49. Ensuring accountability for human rights violations in Darfur remained a challenge. | UN | 49 - وتظلّ كفالة المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور تمثّل تحديا. |
39. Austria expressed concern about continuing human rights violations in Darfur and the continued use of power and abuses by the NISS. | UN | 39- وأعربت النمسا عن قلقها إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور واستمرار استخدام القوة والتجاوزات من قبل جهاز المخابرات. |
Role of UNAMID in preventing violations of human rights in Darfur | UN | دور عملية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في منع انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور |
The pattern of violations of human rights in Darfur has changed markedly since early 2005. | UN | وتغير نمط انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور بشكل ملحوظ منذ أوائل عام 2005. |
Findings: violations of human rights in Darfur | UN | هـاء - النتائج: انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور |
It reiterates, however, that these factors cannot be invoked as obstacles for effectively addressing human rights violations in Darfur. | UN | ومع ذلك، يكرر أنه لا يمكن التذرع بهذه العوامل بوصفها عقبات تحول دون معالجة انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور معالجة فعالة. |
The degree to which the Government of the Sudan is seriously committed to addressing human rights violations in Darfur will be reflected in the decisive actions that it will need to take to narrow this gap in the future. | UN | وسيتضح مدى الالتزام الجاد لحكومة السودان بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور في ما يتعين عليها أن تتخذه من إجراءات حاسمة لتضييق تلك الفجوة في المستقبل. |
On the other hand, I met privately with a member of the national commission which the Government had set up to investigate human rights violations in Darfur. | UN | ومن ناحية أخرى، اجتمعت على انفراد مع أحد أعضاء اللجنة الوطنية التي أنشأتها الحكومة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور. |
19. The Government has also established committees tasked with investigating human rights violations in Darfur. | UN | 19 - وقد أنشأت الحكومة أيضا لجانا كُلفت التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور. |
The measures taken so far by the Government to address the crisis have been both grossly inadequate and ineffective, which has contributed to the climate of almost total impunity for human rights violations in Darfur. | UN | والتدابير التي اتخذتها الحكومة حتى الآن لمعالجة الأزمة يشوبها نقص كبير وغير فعالة إلى حد بعيد، الأمر الذي أسهم في إيجاد مناخ يسوده الإفلات التام من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور. |
163. There remains a significant gap or disconnect between the establishment of initiatives to address human rights violations in Darfur and the effective implementation of those initiatives. | UN | 163- ولا يزال هناك بون شاسع بين إقرار المبادرات لمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور وبين التنفيذ الفعلي لتلك المبادرات. |
These staff monitor human rights violations in Darfur and bring them to the attention of the authorities and the United Nations. They provide assistance to victims, follow up on cases and work with local authorities and other stakeholders in order to enhance the protection of the human rights of civilians. | UN | ويتولى هؤلاء الموظفون رصد انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور واسترعاء اهتمام السلطات والأمم المتحدة إلى تلك الانتهاكات، كما يقدمون المساعدة إلى الضحايا ويتابعون القضايا المطروحة ويعملون مع السلطات المحلية ومع غيرها من الأطراف المعنية تعزيزا لحماية حقوق الإنسان للمدنيين. |
27. On 30 July 2004 the Security Council adopted resolution 1556 (2004) in which it noted " its grave concern at the ongoing humanitarian crisis and widespread human rights violations " in Darfur. | UN | 27 - في 30 تموز/يوليه 2004، اتخذ مجلس الأمن القرار 1556 (2004) الذي أشار فيه إلى ' ' قلقه البالغ إزاء الأزمة الإنسانية الراهنة واستشراء انتهاكات حقوق الإنسان`` في دارفور. |
DRDC indicted that as a consequence of these provisions, human rights violations in Darfur were committed with full impunity. | UN | ونتيجة لذلك، أوضح المركز أن انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور قد ارتُكب في ظل إفلات تام من العقاب(80). |
E. Findings: violations of human rights in Darfur | UN | هاء - النتائج: انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور |
251. The patterns of violations of human rights in Darfur have changed markedly since the end of 2004/beginning of 2005. | UN | 251 - وقد تغيرت بشكل ملحوظ أنماط انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور منذ أواخر 2004 وبدايات 2005. |
Findings: violations of human rights in Darfur | UN | هــاء - الاستنتاجات: انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور |
E. Findings: violations of human rights in Darfur | UN | هاء - الاستنتاجات: انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور |
Findings: violations of human rights in Darfur | UN | هــاء - النتائج: انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور |
E. Findings: violations of human rights in Darfur | UN | هاء - النتائج: انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور |