"انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • violations of human rights and fundamental freedoms
        
    Hungary called upon the Cuban authorities to halt violations of human rights and fundamental freedoms and guarantee due process of law. UN وتناشد هنغاريا السلطات الكوبية أن توقف انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية وأن تكفل اتباع الاجراءات القانونية السليمة.
    In paragraph 2 of that resolution, the Commission requested the Sub-Commission to prepare a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources for the use of the Commission. UN وفي الفقرة ٢ من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الانسان من اللجنــة الفرعية أن تعد تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الانسان.
    In paragraph 2 of that resolution, the Commission requested the Sub-Commission to prepare a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources for the use of the Commission. UN وفي الفقرة ٢ من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الانسان من اللجنة الفرعية أن تعد تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الانسان.
    In paragraph 2 of that resolution, the Commission requested the Sub-Commission to prepare a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources for the use of the Commission. UN وفي الفقرة ٢ من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الانسان من اللجنة الفرعية أن تعد تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الانسان.
    " Concerned, however, at continuing reports of violations of human rights and fundamental freedoms throughout China, including inadequate protection of the distinct cultural, ethnic, linguistic and religious identity of Tibetans and others, UN وإذ يساورها القلق مع ذلك، إزاء التقارير المستمرة عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في جميع أنحاء الصين، بما في ذلك عدم كفاية حماية الهوية الثقافية، والاثنية، واللغوية، والدينية المتميزة ﻷبناء التيبت وغيرهم،
    In paragraph 2 of that resolution, the Commission requested the Subcommission to prepare a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources for the use of the Commission. UN وفي الفقرة ٢ من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الانسان من اللجنة الفرعية أن تعد تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الانسان.
    Pursuant to these resolutions, the Commission adopted resolution 8 (XXIII) of 16 March 1967, in which it decided to give annual consideration to an item on the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN وعملا بهذين القرارين، اعتمدت اللجنة القرار ٨)د-٣٢( المؤرخ في ٦١ آذار/مارس ٧٦٩١ الذي قررت فيه القيام سنويا بالنظر في بند بشأن مسألة انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    Subsequently, the Economic and Social Council adopted resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII) on the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما بعد القرارين ٥٣٢١)د-٢٤( و٣٠٥١)د-٨٤( بشأن مسألة انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    11. The Code of Criminal Procedure devotes a whole chapter to the exercise of a criminal indemnity action to redress injury suffered by the victims of an offence (thereby including violations of human rights and fundamental freedoms). UN ١١- يخصص قانون الاجراءات الجنائية فصلا بأكمله لرفع دعوى التعويض عن الضرر الناشئ عن جريمة لاصلاح الضرر الذي لحق بالمجني عليهم من جراء جريمة )بما في ذلك انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية(.
    Expresses its concern at continuing reports of violations of human rights and fundamental freedoms in China by local, provincial and national authorities and severe restrictions on the rights of citizens to freedom of assembly, association, expression and religion, as well as to due legal process and a fair trial; UN ١- تعرب عن قلقها إزاء التقارير المستمرة عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في الصين من جانب السلطات المحلية واﻹقليمية والوطنية، والقيود الشديدة المفروضة على حقوق المواطنين في حرية التجمع، وتكوين الجمعيات، والتعبير والدين، وكذلك في الاجراءات القانونية والمحاكمة العادلة؛
    Pursuant to these resolutions, the Commission adopted resolution 8 (XXIII) of 16 March 1967, in which it decided to give annual consideration to an item on the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN وعملا بهذين القرارين، اعتمدت اللجنة القرار ٨)د-٣٢( المؤرخ في ٦١ آذار/مارس ٧٦٩١ الذي قررت فيه القيام سنويا بالنظر في بند بشأن مسألة انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    Subsequently, the Economic and Social Council adopted resolutions 1235 (XLII) and 1503 (XLVIII) on the question of violations of human rights and fundamental freedoms. UN واعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما بعد القرارين ٥٣٢١)د-٢٤( و٣٠٥١)د-٨٤( بشأن مسألة انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    29. In its resolution 8 (XXIII) of 16 March 1967, the Commission on Human Rights, inter alia, requested the Subcommission to prepare, for the use of the Commission in its examination of that question, a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources (para. 2). UN ٩٢- رجت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٨ )د - ٣٢( المؤرخ في ٦١ آذار/مارس ٧٦٩١، من اللجنة الفرعية، في جملة أمور، أن تعد، لاستخدام لجنة حقوق الانسان عند نظرها في تلك المسألة، تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية من جميع المصادر المتاحة )الفقرة ٢(.
    32. In its resolution 8 (XXIII) of 16 March 1967, the Commission on Human Rights, inter alia, requested the Sub-Commission to prepare, for the use of the Commission in its examination of that question, a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources (para. 2). UN ٢٣- رجت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٨ )د - ٣٢( المؤرخ في ٦١ آذار/مارس ٧٦٩١، من اللجنة الفرعية، في جملة أمور، أن تعد، لاستخدام لجنة حقوق الانسان عند نظرها في تلك المسألة، تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية من جميع المصادر المتاحة )الفقرة ٢(.
    36. In its resolution 8 (XXIII) of 16 March 1967, the Commission on Human Rights, inter alia, requested the Sub-Commission to prepare, for the use of the Commission in its examination of that question, a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources (para. 2). UN ٦٣- رجت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٨ )د - ٣٢( المؤرخ في ٦١ آذار/مارس ٧٦٩١، من اللجنة الفرعية، في جملة أمور، أن تعد، لاستخدام لجنة حقوق الانسان عند نظرها في تلك المسألة، تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية من جميع المصادر المتاحة )الفقرة ٢(.
    29. In its resolution 8 (XXIII) of 16 March 1967, the Commission on Human Rights, inter alia, requested the Sub-Commission to prepare, for the use of the Commission in its examination of that question, a report containing information on violations of human rights and fundamental freedoms from all available sources (para. 2). UN ٩٢- رجت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٨ )د - ٣٢( المؤرخ في ٦١ آذار/مارس ٧٦٩١، من اللجنة الفرعية، في جملة أمور، أن تعد، لاستخدام لجنة حقوق الانسان عند نظرها في تلك المسألة، تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية من جميع المصادر المتاحة )الفقرة ٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus