"انتهاكاً للحق في الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a violation of the right to life
        
    • in violation of the right to life
        
    An offer of assistance that is met with refusal might thus under certain conditions constitute a violation of the right to life. UN لذا فإن مقابلة عرض تقديم المساعدة بالرفض قد يشكل في ظروف معينة انتهاكاً للحق في الحياة.
    It also finds that the direct targeting and arbitrary killing of Palestinian civilians is a violation of the right to life. UN وهي تخلص أيضاً إلى أن الاستهداف المباشر والقتل التعسفي للمدنيين الفلسطينيين يشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    It also finds that the direct targeting and arbitrary killing of Palestinian civilians is a violation of the right to life. UN وهي تخلص أيضاً إلى أن الاستهداف المباشر والقتل التعسفي للمدنيين الفلسطينيين يشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    Had this paragraph stood alone, a very strong case could have been made out that capital punishment itself is a violation of the right to life. UN ولو كانت هذه الفقرة قد جاءت وحيدة، لكان يمكن تقديم حجة قوية جداً مفادها أن عقوبة الإعدام نفسها تشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    The State party also considers that the failure to correct the death certificate does not in itself constitute a violation of the right to life. UN فضلاً عن ذلك، ترى الدولة الطرف أن عدم تصحيح شهادة الوفاة لا يمثل في حد ذاته انتهاكاً للحق في الحياة.
    In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a violation of the right to life. UN وفي هذه الحالات، فإن تنفيذ الحكم بالإعدام يمكن أن يشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    In such cases, the carrying out of a death sentence may constitute a violation of the right to life. UN وفي هذه الحالات، فإن تنفيذ الحكم بالإعدام يمكن أن يمثل انتهاكاً للحق في الحياة.
    For example, the execution of a pregnant woman, a flagrant breach of article 6, paragraph 5, constitutes a violation of the right to life as set forth in article 6, paragraph 1. UN على سبيل المثال، يشكل إعدام امرأة حامل، الذي يعدُ خرقاً سافراً لأحكام الفقرة 5 من المادة 6، انتهاكاً للحق في الحياة كما يرد في الفقرة 1 من المادة 6.
    An offer of assistance that is met with refusal might thus under certain conditions constitute a violation of the right to life. UN لذا فإن مقابلة عرض تقديم المساعدة بالرفض قد يشكل في ظروف معيّنة انتهاكاً للحق في الحياة.
    A failure to do so would in itself constitute a violation of the right to life. UN ومن شأن عدم القيام بذلك أن يشكل في حد ذاته انتهاكاً للحق في الحياة.
    Many of these incidents constitute a violation of the right to life and may also amount to extrajudicial executions. UN ويشكل الكثير من هذه الحوادث انتهاكاً للحق في الحياة ويمكن أن يرقى إلى وضعية الإعدام خارج نطاق القضاء.
    His country's position was that the right to life was applicable from the moment of conception; therefore, any procedure that led to the termination of a pregnancy after conception was a violation of the right to life. UN ويتمثل موقف بلده في سريان الحق في الحياة منذ لحظة حدوث الحمل؛ وبالتالي، فإن أي إجراء يؤدي إلى إنهاء الحمل بعد التخصيب يشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    64. A failure to take proper precautions in such a context constitutes a violation of the right to life. UN 64- ويمثل التخلف عن اتخاذ تدابير احترازية سليمة في مثل هذا السياق انتهاكاً للحق في الحياة.
    The failure of a State to put into place a legal framework for the use of force by law enforcement officials that complies with international standards should be identified as a violation of the right to life itself. UN وينبغي اعتبار إخفاق الدول في وضع إطار قانوني لاستخدام القوة من جانب موظفي إنفاذ القانون يتماشى مع المعايير الدولية انتهاكاً للحق في الحياة نفسه.
    The Special Rapporteur has continued to take action in situations where there was concern that internationally recognized standards were being violated and where the application of the death penalty may have amounted to a violation of the right to life. UN وواصل المقرر الخاص اتخاذ إجراءات في حالات كان فيها ما يدعو إلى الاعتقاد بأنه يجري الإخلال بهذه المعايير المعترف بها دولياً وبأن تنفيذ عقوبة الإعدام ربما يشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    The mission considers that this reckless disregard for civilian life also constitutes a violation of the right to life as set out in article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights to which Israel is a party. UN وترى البعثة أيضاً أن هذا الاستهتار الطائش بأرواح المدنيين يشكل أيضاً انتهاكاً للحق في الحياة الذي نصت عليه المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي تُعد إسرائيل طرفاً فيه.
    The Court found a violation of the right to life in a case where State authorities had failed to implement land-planning and emergency relief policies while they were aware of an increasing risk of a large-scale mudslide. UN ورأت المحكمة أن هناك انتهاكاً للحق في الحياة في قضية لم تنفِّذ فيها سلطات الدولة سياسات تخطيط الأراضي والإغاثة في حالات الطوارئ مع أنها كانت على علم بوجود احتمال كبير لحدوث انهيال وحلي على نطاق واسع.
    It further constitutes a violation of the right to life, protected in article 6 of ICCPR, and of the prohibition against cruel and inhuman treatment in its article 7. UN وهي تشكل كذلك انتهاكاً للحق في الحياة المكفول بمقتضى المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وانتهاكاً لحظر المعاملة القاسية واللاإنسانية المنصوص عليه في المادة 7 من العهد.
    The Mission also finds that the killing of Mr. Abdullah Ismail al-Zein was unlawful and constitutes a violation of the right to life. UN 989- كما تستنتج البعثة أن قتل السيد عبد الله إسماعيل الزين كان عملاً غير مشروع ويشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    Death in detention as a result of wilful killing, torture or other forms of abuse constitutes a violation of the right to life reflected in article 3 of the Universal Declaration. UN 1579- والموت في الاعتقال نتيجة القتل العمد أو التعذيب أو غيره من أشكال الإيذاء يشكّل انتهاكاً للحق في الحياة الذي تعبِّر عنه بدورها المادة 3 من الإعلان العالمي.
    42. The de facto authorities in Gaza continued to pass death sentences and carry out executions in violation of the right to life. UN 42- واصلت السلطات الفعلية في غزة إصدار أحكام بالإعدام وتنفيذ أحكام بالإعدام انتهاكاً للحق في الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus