"انتهاك لحظر الأسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • violation of the arms embargo
        
    • violations of the arms embargo
        
    • a violation of the arms
        
    • contravention of the arms embargo
        
    Arms, military materiel and financial support continue to flow like a river to these various actors, in violation of the arms embargo. UN وما زال هناك سبيل من الأسلحة والمعدات العسكرية والدعم المالي يتدفق على مختلف هذه الأطراف، في انتهاك لحظر الأسلحة.
    The Panel has reason to believe that some transfers of arms and ammunition have taken place since the end of the revolution in violation of the arms embargo. UN ويعتقد الفريق أن بعض عمليات نقل الأسلحة والذخيرة قد وقعت منذ نهاية الثورة في انتهاك لحظر الأسلحة.
    2. Transfers to non-State armed groups in violation of the arms embargo UN 2 - عمليات نقل الأسلحة إلى جماعات مسلحة غير تابعة للدولة في انتهاك لحظر الأسلحة
    During the period covered by the present report, the Panel has not found any concrete evidence of major violations nor attempted violations of the arms embargo. UN ولم يجد الفريق، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أي دليل ملموس على وقوع انتهاكات كبيرة أو محاولات انتهاك لحظر الأسلحة.
    In a follow-up investigation, the Group documented Rwandan support for the militarization of youth in the Kiziba refugee camp and their subsequent infiltration into the Democratic Republic of the Congo for military purposes, in a violation of the arms embargo. UN وفي تحقيق تال، وثَّق الفريق للدعم الذي تقدمه رواندا لتسليح الشباب في مخيم كيزيبا للاجئين، ثم دفعهم للتسلل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية لأغراض عسكرية في انتهاك لحظر الأسلحة الذي فرضته الأمم المتحدة.
    157. On 11 May 2007, the Panel visited the armoury of AFL to inspect weapons and ammunition, noting the presence of light machine guns and 82 mm mortars, which were being supplied by Zastava, the same Serbian factory that delivered material to then-President Charles Taylor in 2002 in contravention of the arms embargo. UN 157 - وفي 11 أيار/مايو 2007، زار الفريق مستودع الأسلحة التابع للقوات المسلحة الليبيرية لفحص الأسلحة والذخيرة، ولاحظ وجود رشاشات خفيفة ومدافع هاون عيار 82 ملم، كان قد زود بها مصنع زاستافا، وهو المصنع الصربي نفسه الذي كان يزود الرئيس السابق تشارلز تايلور بالعتاد في عام 2002 في انتهاك لحظر الأسلحة.
    Current and former members of the Transitional Federal Government allege that these funds may have been used for purchasing arms in violation of the arms embargo. UN ويدعي أعضاء حاليون وسابقون في الحكومة الاتحادية الانتقالية أن هذه الأموال قد تكون استخدمت لشراء أسلحة في انتهاك لحظر الأسلحة.
    In particular, the Panel wished to learn about any provisions in contracts with GIAD that might help to prevent products, services and intellectual property from being utilized in violation of the arms embargo. UN وبصفة خاصة، يود الفريق الإلمام بأي أحكام في العقود المبرمة مع شركة جياد قد تساعد على منع استخدام المنتجات والخدمات والملكية الفكرية في انتهاك لحظر الأسلحة.
    It claims it has no trade with Somalia and no air or sea transport links and is not aware of any incidents of violation of the arms embargo within its borders. UN وتضيف إريتريا أنه ليست لديها تجارة مع الصومال ولا أي صلات نقل جوي أو بحري وليس لها علم بأي حالات انتهاك لحظر الأسلحة داخل حدودها.
    129. It seems safe to assume that any functioning man-portable air-defence systems currently available in Somalia have entered the country in recent years in violation of the arms embargo. UN 129- ويبدو أن من الممكن أن تفترض بثقة أن أي نظم للدفاع الجوي المحمولة على الكتف المتوفرة حاليا في الصومال قد دخلت هذا البلد خلال السنوات القليلة الماضية في انتهاك لحظر الأسلحة.
    The Group is deeply concerned because the conflict has already reached a stage where some neighbouring countries, in efforts to protect their national interests, have lent assistance to parties in the conflict, including supplies of weapons and related materiel in violation of the arms embargo. UN ويشعر الفريق بقلق شديد لأن النزاع قد وصل إلى مرحلة قدمت فيها بعض البلدان المجاورة، في محاولة لحماية مصالحها الوطنية، مساعدة إلى أطراف في النزاع، تشمل إمدادات من الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة، في انتهاك لحظر الأسلحة.
    The company has deployed a team of five expatriates in Galkayo to deliver “basic military training” and has distributed 600 sets of uniforms, communication equipment and body armour, in violation of the arms embargo on Somalia. UN وقد نشرت تلك الشركة فريقا مؤلفا من خمسة مغتربين في غالكايو لتقديم ”التدريب العسكري الأساسي“، ووزعت 600 مجموعة من مجموعات الزي العسكري، ومعدات الاتصال والبزات الواقية من الرصاص، في انتهاك لحظر الأسلحة المفروض على الصومال.
    The sources further advised that warlords or those closely connected with him would not speak of the shipments because they knew they were a crime (a violation of the arms embargo). UN وأشارت المصادر أيضا إلى أن أمراء الحرب والمرتبطين به على نحو وثيق لا يتحدثون عن هاتين الشحنتين لأنهم يعلمون أنها جريمة (انتهاك لحظر الأسلحة).
    As mentioned in the Panel's previous report, the Maltese national had already been involved in an attempt to transfer ammunition to Libya in August 2012, in violation of the arms embargo (S/2013/99, paras. 110 and 111). UN وقد جاء في تقرير الفريق السابق أن المواطن المالطي سبق أن تورط في محاولة لنقل ذخيرة إلى ليبيا في آب/ أغسطس 2012 في انتهاك لحظر الأسلحة (S/2013/99، الفقرتان 110 و 111).
    In addition to the 12-gauge hunting ammunition seized in violation of the arms embargo in April 2014, 7.62x39 mm hunting cartridges for AK rifles were seized by MISCA forces in Boda and inspected by the Panel.[136] UN وإضافة إلى ذخائر أسلحة الصيد عيار 12 ملم التي ضُبطت في انتهاك لحظر الأسلحة في نيسان/أبريل 2014، ضبطت قوات بعثة الدعم الدولية خرطوش صيد عيار 7.62 x 39 ملم لبنادق كلاشنيكوف في بودا عاينها الفريق().
    Furthermore, it could task the Team to provide information to the Committee on non-listed individuals who act on behalf of listed entities in violation of the arms embargo with a view to adding their names to the List. UN وفضلاً عن ذلك، فبوسعه أن يكلِّف الفريق بتقديم معلومات إلى اللجنة عن الأفراد غير المدرَجين على القائمة ممن يعملون باسم كيانات مدرجة عليها، في انتهاك لحظر الأسلحة وبهدف إضافة أسمائهم إلى القائمة().
    59. The Panel does not suggest that the Government of China authorized exports of ammunition to the Government of the Sudan or other actors who the Government of China knew would then retransfer the materiel to Darfur in violation of the arms embargo. UN 59 - ولا يشير الفريق إلى أن حكومة الصين أذنت بصادرات الذخائر لحكومة السودان أو غيرها من الجهات الفاعلة التي كانت حكومة الصين تعلم بأنها ستقوم بعد ذلك بإعادة نقل العتاد إلى دارفور في انتهاك لحظر الأسلحة.
    5. During the reporting period, no violations of the arms embargo were brought to the attention of the Committee. UN 5 - في الفترة التي يغطيها التقرير، لم يوجه انتباه اللجنة إلى أي انتهاك لحظر الأسلحة.
    161. During the reporting period, the Panel did not find any concrete evidence of major violations or attempted violations of the arms embargo. UN 161 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، لم يجد الفريق أي دليل ملموس على حدوث انتهاكات كبرى أو محاولات انتهاك لحظر الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus