We have full confidence in your skill and wisdom, and our delegation will cooperate closely to ensure the success of the proceedings. | UN | وإننا واثقون تماماً من مهارتكم وحكمتكم، ووفد بلادي سيتعاون معكم تعاوناً وثيقاً من أجل انجاح مهمتكم هذه. |
She was sure that the present gathering would contribute to the success of those efforts on behalf of suffering humanity. | UN | واختتمت قائله انها واثقة من اسهام التجمع الحالي في انجاح الجهود المبذولة من أجل تخفيف معاناة البشرية. |
If the Administration is unable to find the resources necessary to implement the project completely, it would be desirable to make a success of Releases 1 to 3, by utilizing available funds to provide the requisite implementation support which had not been budgeted for; Releases 4 and 5 could be taken up later, depending on the availability of resources (see para. 112); | UN | وإذا عجزت الادارة عن ايجاد الموارد اللازمة لتنفيذ المشروع تنفيذا كاملا، فمن المستصوب انجاح الاصدارات ١ إلى ٣، وذلك باستخدام اﻷموال المتاحة لتوفير الدعم التنفيذي المطلوب الذي لم ترصد ميزانية له؛ ويمكن الاضطلاع بالاصدارين ٤ و ٥ في وقت لاحق تبعا لتوفر الموارد )انظر الفقرة ١١٢(؛ |
- Well, it might be hard to do the CGI on the biscotti, but, yeah, I think we could pull it off. | Open Subtitles | ربما من الصعب عمل سي.جي.اي على كروكيت لكن بمقدورنا انجاح الأمر |
Listen, Lavon, I know that it's hard, but if you really care about her, you'll make it work. | Open Subtitles | اسمع لافون اعرف ان هذا صعب لكن اذا كنت حقا تهتم لها فستعمل علي انجاح العلاقة |
So why don't I demonstrate for you... why other people in the past have been so unsuccessful? | Open Subtitles | حسن ، لماذا لا تظاهر لك لماذا فشل الاخرون في انجاح هذا الامر |
We are confident that you will contribute in no small measure to the success of the CD's endeavours. | UN | إننا على ثقة بأنكم ستسهمون بقدر لا يستهان به في انجاح مساعي المؤتمر. |
We wish to assure you that the Rwandese delegation will spare no effort to make its modest contribution to the success of your task. | UN | ونـــود أن نؤكد لكم بأن وفد رواندا لن يألو جهدا في تقديم مساهمته المتواضعة في انجاح مهمتكم. |
Effective public information activities can also be instrumental in generating and sustaining the support of the international community for the success of the missions. | UN | كما يمكن لﻷنشطة اﻹعلامية الفعالة أن تفيد في ايجاد وتعزيز دعم المجتمع الدولي من أجل انجاح البعثات. |
They stressed that the countries of the region have the potential to contribute to the success of the economic reconstruction through appropriate arrangements. | UN | وشددوا على أن بلدان المنطقة لديها اﻹمكانية للاسهام في انجاح عملية إعادة البناء الاقتصادي بوضع ترتيبات مناسبة. |
At the same time, I should like to thank Mr. Essy's predecessor as President, His Excellency Ambassador Insanally, for his great personal contribution to the success of the last session of the General Assembly. | UN | وفي نفس الوقت، أود أن أتقدم بالشكر إلى سلف السيد ايسي في الرئاسة، سعادة السفير انسانالي ﻹسهامه الشخصي الكبير في انجاح الدورة الماضية للجمعية العامة. |
There are also several conditions which contribute to the success of partnerships: they include a clear economic interest from both parties involved, transparency, clear assignment of duties and responsibilities, and a well-developed plan in which the results to be achieved through the partnership are laid out. | UN | وهناك شروط عديدة أيضاً تسهم في انجاح الشراكات منها وضوح المصلحة الاقتصادية للطرفين المشاركين، والشفافية، ووضوح الواجبات والمسؤوليات المسندة، ووضع خطة وافية توضح النتائج التي يتعين تحقيقها من الشراكة. |
And I find it a little insulting that you don't think I can pull this off. | Open Subtitles | و أجد انه مهين قليلا انك تظن انه لا يمكنني انجاح هذا |
You really think we can pull it off? | Open Subtitles | اتظن حقا انه يمكننا انجاح ذلك؟ |
Not only were they American born, but they bore enough of a resemblance to Piper and I that we could make it work. | Open Subtitles | ولم يكونا امريكي المولد فقط بل ايضا كانا يشبهانني انا وبيبر لدرجة اننا استطعنا انجاح الأمر |
I'm just supposed to believe you when all of a sudden you come back to me, and you tell me you want to make it work? | Open Subtitles | من المفترض على ان اصدقك ؟ عندما تعود فجأة الى مجددا و تخبرنى بأنك تريد انجاح هذا |
So why don't I demonstrate for you... why other people in the past have been so unsuccessful? | Open Subtitles | حسن ، لماذا لا تظاهر لك لماذا فشل الاخرون في انجاح هذا الامر |