"انجامينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • N'Djamena
        
    • N'jamena
        
    • Ndjamena
        
    Average transit time for a consignment from Douala to Bangui or N'Djamena is about six to eight weeks, depending on the season. UN ويبلغ متوسط وقت العبور لتصل شحنة ما من دوالا إلى بانغي أو انجامينا مدة تتراوح بين ستة وثمانية أسابيع، حسب فصول السنة.
    The recommendation in the N'Djamena Declaration to establish a subregional register has gone unheeded. UN ويظل السجل دون الإقليمي الموصى به في إعلان انجامينا حبرا على ورق.
    Support and maintenance of 2 wireless area networks, 1 in N'Djamena and another in Abéché UN دعم وصيانة شبكتين لاسلكيتين محليتين، واحدة في انجامينا والأخرى في أبيشي
    It is divided into 22 regions, including the capital, N'Djamena, which has a special status. UN وتنقسم تشاد إلى اثنتين وعشرين منطقة تشمل العاصمة انجامينا التي تحظى بمركز خاص.
    It should be pointed out that only a small number of rebel leaders attended the N'Djamena meeting. UN وبخصوص اجتماع انجامينا ينبغي الإشارة إلى أنه لم يحضر إلا عدد قليل من قادة التمرد.
    Additionally, the concurrent deployment of contingents is impeded by air movement and air freight constraints at N'Djamena airport. UN وإضافة إلى ذلك، تعرقل الحركة الجوية، وقيود الشحن الجوي في مطار انجامينا النشر المتزامن للوحدات.
    Phase III remains in effect in N'Djamena and southern areas. UN وما زالت المرحلة الثالثة سارية المفعول في انجامينا والمناطق الجنوبية.
    Cancelled except for apron and taxiway at N'Djamena UN ألغي باستثناء ما يتعلق منه بتشييد ساحة لخدمات طائرات وممر للطائرات في انجامينا
    I continued on my way until I got to N'Djamena and the Sudanese market there. UN وواصلت طريقي إلى أن وصلت انجامينا وإلى سوق السودانيين هناك.
    1. Urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'Djamena, Chad. UN 1 - يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا - تشاد.
    The new United Nations presence would have its headquarters in N'Djamena. UN وسيكون مقر وجود الأمم المتحدة الجديد في انجامينا.
    From Bangui or N'Djamena to the local areas, the main supply routes are even more complex and transportation is monopolized by a network of formal and informal entities. UN والطرق من بانغي أو انجامينا إلى المناطق المحلية أكثر تعقيدا من ذلك، وتحتكر النقل شبكة من الكيانات الرسمية وغير الرسمية.
    The N'Djamena conference also recommended the creation of a subregional office of Interpol in Central Africa. UN وأوصى مؤتمر انجامينا أيضا بإنشاء مكتب دون إقليمي للشرطة الجنائية الدولية في وسط أفريقيا.
    1. Urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'Djamena, Chad. UN 1 - يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا - تشاد.
    - In the light of the productive negotiations which took place in N'Djamena between the two delegations, UN - وفي ضوء المفاوضات المثمرة التي جرت في انجامينا بين الوفدين؛
    The United Nations Development Programme greatly supported the Panel's work during the four missions the Panel conducted in N'Djamena and eastern Chad. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما كبيرا إلى الفريق في عمله خلال البعثات الأربع التي اضطلع بها الفريق في انجامينا وشرق تشاد.
    :: the N'Djamena Ceasefire Agreement of 8 April 2004, and associated Protocols, by parties to that Agreement UN :: اتفاق انجامينا لوقف إطلاق النار المبرم في 8 نيسان/أبريل 2004، والبروتوكولات التابعة له من جانب أطراف ذلك الاتفاق.
    131. The Conference urged Member States to provide financial and moral support to King Faysal University in N'Djamena, Chad. UN 131 - حث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل فـي انجامينا - تشاد.
    After that I came back from N'Djamena to Khartoum. UN وبعد ذلك عُدت من انجامينا إلى الخرطوم.
    Taking note of the request submitted by the relevant authorities in the Republic of Chad on the King Faisal University in N'jamena; UN إذ يأخذ علما بالطلب المقدم من الجهات المختصة بجمهورية تشاد حول جامعة الملك فيصل في انجامينا.
    Meetings of conscientious objectors were held in Chile and Paraguay in 1995, and an international meeting was held in Ndjamena in August 1996. UN ونظمت تجمعات للمستنكفين ضميرياً في شيلي وباراغواي في عام ١٩٩٥، ونظم تجمع دولي في انجامينا في آب/أغسطس ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus