"انخفاض الاحتياجات المتصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reduced requirements for
        
    • lower requirements for
        
    • reduced requirement for
        
    • reduced requirements related
        
    The variance of $2,023,100 is mainly attributable to reduced requirements for the following special political missions: UN ويعزى الفرق البالغ 100 023 2 دولار بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة التالية:
    reduced requirements for consultancies due to a management decision to use in-house resources UN :: انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاستشاريين نتيجة صدور قرار إداري باستخدام الموارد الداخلية
    reduced requirements for official travel due to the security situation in the Middle East UN :: انخفاض الاحتياجات المتصلة بالسفر في مهام رسمية بسبب الوضع الأمني السائد في الشرق الأوسط
    103. The decrease of $9,039,200 in proposed requirements is attributable primarily to lower requirements for the self-sustainment of military contingents and formed police personnel, diesel fuel, oil and lubricants, alteration and renovation services, security services and the acquisition of safety and security equipment. UN 103 - يعزى نقصان الاحتياجات المقترحة بما قدره 200 039 9 دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي من أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة، ووقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم، وخدمات التعديل والتجديد، والخدمات الأمنية، واقتناء معدات السلامة والأمن.
    In addition, less generator fuel was needed as reserve and emergency stock was utilized, and the accelerated handover of facilities resulted in lower requirements for maintenance services and utilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك حاجة إلى كمية أقل من وقود المولّدات إذ تم استخدام احتياطي الوقود ومخزون الوقود لحالات الطوارئ، كما أدى تسليم المرافق بسرعة إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بخدمات صيانة أماكن العمل والمرافق.
    39. The reduced requirement for self-sustainment of military and formed police personnel was attributed to the repatriation of military personnel of three contingent units. UN 39 - ويُعزى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكلة إلى إعادة الأفراد العسكريين لثلاث وحدات إلى وطنهم.
    The variance is offset in part by reduced requirements related to the proposed abolishment of 11 national General Service posts. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بما اقتُرح من إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of equipment and software packages owing to the fact that the equipment and software packages are relatively new. UN وهذه الاحتياجات الإضافية يعادلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة باقتناء حزم من المعدات والبرمجيات لأن حزم المعدات والبرمجيات تعد جديدة نسبيا.
    reduced requirements for information technology as a result of the sharing of information technology facilities between the Department of Peacekeeping Operations and the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services UN :: انخفاض الاحتياجات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات نتيجة تقاسم مرافق تكنولوجيا المعلومات بين إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب خدمات الدعم المركزية
    In addition, the variance is attributable to reduced requirements for the acquisition of other equipment, as major acquisitions were made in the 2008/09 and 2009/10 periods. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باقتناء المعدات الأخرى، لأن عمليات الاقتناء الرئيسية قد جرت في الفترتين 2008/2009 و 2009/2010.
    The variance was partly offset by reduced requirements for mission subsistence allowance, resulting from the non-payment of such allowance for some staff who had taken annual leave accrued from other duty stations where mission subsistence allowance was not payable. UN وقد قابل هذا الفرق جزئياً انخفاض الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المقرر للبعثة، نتيجة عدم دفع هذا البدل لبعض الموظفين الذين أخذوا إجازاتهم السنوية المتراكمة في مراكز عمل أخرى لم يكن بدل الإقامة المقرر للبعثة واجبا دفعه فيها.
    22. The variance of $322,000 under this heading is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of new and updated software packages as well as to lower actual charges with respect to software licences and fees. UN 22 - يعزى الفرق البالغ 000 322 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة باقتناء مجموعات برمجيات جديدة ومستكملة، وكذلك إلى انخفاض التكاليف الفعلية المتصلة بتراخيص البرمجيات ورسومها.
    2. The unutilized balance of $2,185,300 under this heading resulted from reduced requirements for civilian police ($63,700) and for international and local staff ($2,121,600). UN ٢ - نجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٣٠٠ ١٨٥ ٢ دولار في هذا البند عن انخفاض الاحتياجات المتصلة بالشرطة المدنية )٧٠٠ ٦٣ دولار( وبالموظفين الدوليين والمحليين )٦٠٠ ١٢١ ٢ دولار(.
    18. The variance of $13,300 under this heading is attributable primarily to an increase of 21 per cent in the cost of fuel offset in part by reduced requirements for spare parts owing to the cannibalization of vehicles which reached the end of their useful economic life and were not suitable for transfer to other missions or donation. UN 18 - يعزى الفرق البالغ 300 13 دولار تحت هذا البند أساسا إلى زيادة تكلفة الوقود بنسبة 21 في المائة، يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بقطع الغيار نتيجة تفكيك المركبات التي بلغت نهاية عمرها الاقتصادي المفيد والتي لم يكن من المناسب نقلها إلى بعثات أخرى أو منحها.
    Resource utilization for operational costs was $7.2 million lower than planned mainly due to lower requirements for aviation activities, partly offset by higher requirements for information technology equipment and services. UN وانخفض استخدام الموارد تحت بند التكاليف التشغيلية بمبلغ 7.2 ملايين دولار عما كان مقررا، وهو انخفاض يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بأنشطة الطيران ويقابله جزئيا ارتفاعُ الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات وخدماتها.
    28. Savings for vehicle insurance ($287,300) are due to lower requirements for the third-party liability insurance carried by the mission. UN ٢٨ - والوفورات في مجال التأمين على المركبات )٣٠٠ ٢٨٧ دولار( ترجع إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالتأمين ضد مسؤولية الغير، التي تتحملها العملية، عما كان متوقعا.
    117. The variance of $2,734,600 is due primarily to lower requirements for the self-sustainment of military contingent and formed police personnel attributable to the consolidation, withdrawal and drawdown of three infantry battalions and three infantry companies by 30 September 2008. UN 117 - ينتج الفرق الذي مقداره 600 734 2 دولار أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي من أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة الذي يعزى إلى دمج وسحب وتصفية ثلاث كتائب للمشاة وثلاث سرايا للمشاة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    57. The unspent balance was attributable mainly to the lower requirements for non-training activities owing to the cancellation of conferences and workshops in the light of changes in operational priorities and the ongoing consolidation of the Mission. UN 57 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالأنشطة غير التدريبية بسبب إلغاء المؤتمرات وحلقات العمل في ضوء التغيرات التي طرأت على الأولويات التشغيلية والتركيز المستمر لأنشطة البعثة.
    In addition to the reduced requirement for blood supplies stemming from lower unit prices and reduced quantities, the repatriation of the military personnel of three contingent units resulted in the reduced requirement for self-sustainment of military personnel. UN وبالإضافة إلى انخفاض الاحتياجات من إمدادات الدم الناجمة عن انخفاض أسعار الوحدات وتناقص الكميات، أدت إعادة الأفراد العسكريين لثلاث وحدات إلى الوطن إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين.
    104. The reduced requirement for self-sustainment of military contingents and formed police personnel is attributable to the consolidation, withdrawal and drawdown of three infantry battalions and three infantry companies by 30 September 2008. UN 104 - ويعزى انخفاض الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي من أفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة إلى دمج وسحب وتصفية ثلاث كتائب للمشاة وثلاث سرايا للمشاة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    The variance is mainly attributable to the reduced requirements related to enterprise resource planning. UN ويعزى الفرق بصفة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بتخطيط الموارد في المؤسسة.
    The provision for civilian police costs ($121,700) reflects the reduced requirements related to the deployment of three civilian police in 2007, compared to eight from January to March 2006 and four in the period from April to December 2006. UN ويعكس المبلغ المخصص لتكاليف الشرطة المدنية (700 121 دولار) انخفاض الاحتياجات المتصلة بنشر ثلاثة أفراد من الشرطة المدنية لعام 2007، في مقابل ثمانية أفراد في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2006، وأربعة أفراد في الفترة من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus