The lower number of water purification plants was due to the lower actual number of contingent-owned plants | UN | ويعزى انخفاض عدد محطات تنقية المياه إلى انخفاض العدد الفعلي للمحطات المملوكة للوحدات |
The lower level of fuel supplied stemmed from the lower actual number of contingent-owned vehicles in use | UN | نتج الانخفاض في مستوى ما يتم توفيره من وقود عن انخفاض العدد الفعلي للمركبات المملوكة للوحدات التي يتم استخدامها |
Nevertheless, savings of $495,700 were realized because of the lower actual number of civilian police deployed during the period. | UN | ومع ذلك تحققت وفورات بلغت ٧٠٠ ٤٩٥ دولار بسبب انخفاض العدد الفعلي للشرطة المدنية التي تم نشرها أثناء الفترة. |
The savings under mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance resulted from a lower actual number of civilian police on board than the authorized strength of 353. | UN | ونتجت الوفورات المتحققة تحت بند بدل إقامة ﻷفراد البعثة وبدل الملبس والمعدات عن انخفاض العدد الفعلي لقوة الشرطة المدنية العاملة بالبعثة، عن العدد المأذون به وهو ٣٥٣ فردا. |
63. The lower requirements for the rental and operation of rotary-wing aircraft stemmed from the fewer actual number of flying hours than budgeted. | UN | 63 - وقد نجم انخفاض الاحتياجات إلى استئجار وتشغيل الطائرات ذات الأجنحة الدّوارة عن انخفاض العدد الفعلي لساعات الطيران عما هو مدرج في الميزانية. |
lower actual number of civilian staff | UN | انخفاض العدد الفعلي للموظفين المدنيين |
This offset balances that should have been realized from the lower actual number of civilian staff deployed during the period. | UN | واستهلكت هذه الاحتياجات اﻷرصدة التي كان يمكن تحقيقها بسبب انخفاض العدد الفعلي للموظفين المدنيين الذين تم نشرهم خلال الفترة. |
The unutilized balance of $880,900 was attributable to the lower actual number of international and local staff during the reporting period. | UN | ويعزى الرصيد غير المستعمل الذي بلغ ٩٠٠ ٨٨٠ دولار إلى انخفاض العدد الفعلي للموظفين الدوليين والمحليين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The unutilized balance of $1,169,000 was attributable to the lower actual number of international staff during the reporting period. | UN | ويعزى الرصيد غير المستعمل الذي بلغ ٠٠٠ ١٦٩ ١ دولار إلى انخفاض العدد الفعلي للموظفين الدوليين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
lower actual number of observers. | UN | انخفاض العدد الفعلي للمراقبين. |
95. Savings were realized from the lower actual number of international and local civilian staff. | UN | ٩٥ - تحققت وفورات بسبب انخفاض العدد الفعلي من الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين عن العدد المقدر. |
Nevertheless, savings of $463,500 were realized owing to the lower actual number of military observers deployed during the period. | UN | ومع ذلك، فقد تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٤٦٣ دولار نجمت عن انخفاض العدد الفعلي للمراقبين العسكريين الذين تم نشرهم أثناء الفترة. |
The unencumbered balance resulted primarily from the lower actual number of military and civilian personnel deployed and non-implementation of the public information and disarmament and demobilization programmes. | UN | ونشأ هذا الرصيد غير المثقل أساسا عن انخفاض العدد الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين المنشورين وعدم تنفيذ برامج اﻹعلام ونزع السلاح وتسريح الجنود. |
As a result, savings realized from the lower actual number of civilian personnel deployed during the period accounted for 72 per cent, in gross terms, of the unencumbered balance. | UN | ونتيجة لذلك، حقق انخفاض العدد الفعلي لﻷفراد المدنيين الذين جرى نشرهم خلال الفترة وفورات تعزى إليها نسبة ٧٢ في المائة، بالقيمة الاجمالية، من الرصيد غير المرتبط به. |
The lower actual number of air patrol hours was due to the reduction of aircraft within UNMIS, which reduced the number of available air assets. | UN | ويُـعزى انخفاض العدد الفعلي لساعات طيران الدوريات الجوية إلى تخفيض عدد الطائرات في بعثة الأمم المتحدة في السودان، مما خفض عدد الطائرات المتاحة للقيام بالمهام. |
The lower actual number of boat patrol hours was due to poor weather conditions, which limited the employment of boat patrols during extended periods of the year. | UN | ويُـعزى انخفاض العدد الفعلي لساعات دوريات الزوارق إلى سوء الأحوال الجوية مما حدّ من استخدام دوريات الزوارق خلال فترات طويلة من السنة. |
lower actual number of personnel | UN | انخفاض العدد الفعلي لﻷفراد |
The unutilized balance was attributable to the lower actual number of international and local civilian staff deployed during the reporting period, resulting in a combined average vacancy rate of 12.2 per cent. | UN | ٩٣- يرجع الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض العدد الفعلي للموظفين الدوليين والمحليين المدنيين الذين تم نشرهم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مما أدى إلى معدل شغور مشترك يبلغ متوسطه ١٢,٢ في المائة. |
The lower output was attributable to fewer actual flight hours (1,174) compared with the number of planned hours (1,320) | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض العدد الفعلي لساعات الطيران (174 1 ساعة) مقارنة بالعدد المقرر (320 1 ساعة) |
Savings of $22,100 resulted from the actual number of military personnel on board being lower than budgeted. | UN | نتجت الوفورات البالغة ١٠٠ ٢٢ دولار عن انخفاض العدد الفعلي للمراقبين العسكريين الموجودين في الخدمة عن العدد المدرج في الميزانية. |