"انخفاض عدد السكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • population decline
        
    • population decrease
        
    • declining population
        
    • population had further declined
        
    • depopulation
        
    • decrease in the number of population
        
    population decline and the associated acceleration of population ageing are therefore important concerns for a growing number of countries. UN ولذلك فإن انخفاض عدد السكان وما يصحبه من تسارع شيوخة السكان من أسباب القلق العميق في عدد متزايد من البلدان.
    13. In contrast to most developing countries, developed countries tend to be concerned about the prospects of population decline. UN 13 - وخلافا لمعظم البلدان النامية، تنحو البلدان المتقدمة النمو إلى القلق إزاء احتمالات انخفاض عدد السكان.
    population decline and the associated acceleration of population ageing are therefore important concerns in a growing number of countries. UN ومن ثم، فإن انخفاض عدد السكان وما يصاحبه من تسارع شيوخة السكان يمثلان مصدر قلق في عدد متزايد من البلدان.
    A. Demographic situation The current demography of Belarus is shaped by several negative factors acting in tandem, characterized by abrupt disturbances of an ecological, social and political nature that have resulted in a population decrease which began in the early 1990s and is still continuing. UN الحالة الديموغرافية الراهنة في بيلاروس ناجمة عن التأثير السلبي لاضطرابات ايكولوجية واقتصادية واجتماعية وسياسية كثيرة وخطيرة ظهرت في وقت واحد وأدت إلى انخفاض عدد السكان. وقد بدأ هذا في التسعينات واستمر حتى الآن.
    14. In Lithuania, because of a declining population and decreased internal migration, the development of settlements was less urgent than the problem of ensuring an adequate quality of life in existing settlements, especially in suburbs with multifamily buildings. UN 14 - وواصل حديثه قائلا إنه في ليتوانيا تُعتبَر تنمية المستوطنات مسألة أقل إلحاحا من مشكلة ضمان مستوى معيشة ملائم في المستوطنات البشرية، وخاصة في الضواحي التي توجد فيها مبانٍ تسكن فيها أسر متعددة بسبب انخفاض عدد السكان وتزايد الهجرة الداخلية.
    By August 1997, the population had further declined to 5,800, as additional residents relocated after volcanic eruptions in June and July.13 The population of the island declined still further, owing to growing danger of volcanic activity. UN وبحلول آب/أغسطس 1997 استمر انخفاض عدد السكان ليبلغ 800 5 نسمة بعد انتقال أعداد إضافية من الأهالي إثر الانفجارات البركانية التي حدثت في حزيران/يونيه وتموز/يوليه().
    population decline - population size reduces constantly, somewhat less than one third of the population lives there; UN انخفاض عدد السكان - حجم السكان يتناقص باستمرار، وهو أقل بقليل من ثلث سكان البلاد؛
    Fertility basically contributes to population growth and mortality to population decline. UN فالخصوبة تساهم بشكل أساسي في النمو السكاني بينما تساهم الوفيات في انخفاض عدد السكان.
    Mr. Swing noted that one of the reasons for this steep rise would be the population decline in the world's industrialized countries, an expected drop of nearly 25 per cent by 2050. UN ولاحظ السيد سوينغ أن أحد أسباب هذا الارتفاع الحاد سيكمن في انخفاض عدد السكان في البلدان الصناعية في العالم، وهو انخفاض يُتوقع أن تناهز نسبته 25 في المائة بحلول عام 2050.
    Mr. Swing noted that one of the reasons for this steep rise would be the population decline in the world's industrialized countries, an expected drop of nearly 25 per cent by 2050. UN ولاحظ السيد سوينغ أن أحد أسباب هذا الارتفاع الحاد سيكمن في انخفاض عدد السكان في البلدان الصناعية في العالم، وهو انخفاض يُتوقع أن تناهز نسبته 25 في المائة بحلول عام 2050.
    Therefore, although international migration can play a role in mitigating population decline or slowing population ageing, it cannot reverse those trends unless its volume increases markedly. UN وبالتالي، بالرغم من أن الهجرة الدولية قد يكون لها دور في التخفيف من انخفاض عدد السكان أو إبطاء شيوختهم، فلا يمكنها أن تعكس هذه الاتجاهات إلا إذا تزايد حجمها تزايدا واضحا.
    It was also emphasised that approaches to low fertility that do not protect and respect rights and choices will not provide a solution to population decline. UN وجرى التأكيد أيضا على أن النهوج التي تتبع إزاء انخفاض الخصوبة دون أن تحمي الحقوق والخيارات أو تحترمها لن تمثل حلا لمسألة انخفاض عدد السكان.
    Therefore, although international migration can play a role in mitigating population decline or slowing population ageing, it cannot reverse those trends unless its volume increases markedly. UN وبالتالي، بالرغم من أن الهجرة الدولية قد يكون لها دور في التخفيف من انخفاض عدد السكان أو إبطاء شيخوختهم، فلا يمكنها أن تعكس هذه الاتجاهات إلا إذا تزايد حجمها تزايدا واضحا.
    25. Population growth rate in the period 2001-2003 amounted to 99.98, while the population decline rate was 0.02.pp over the same period. UN 25- ووصل معدل النمو السكاني في الفترة 2001-2003 إلى 99.98 في المائة، في حين أن معدل انخفاض عدد السكان كان 0.02 في المائة خلال نفس الفترة.
    Due to the falling enrolment rates that resulted from the population decline for this age group, the number of university graduates has also shrunk over the past decade, although less so than the number of matriculated students (-5.9 per cent). UN وفي العقد الماضي، انخفض عدد الخريجين الجامعيين أيضاً، وإن كان بنسبة أقل من نسبة المقيّدين (-5.9 في المائة)، نتيجة انخفاض نسب القيْد بالجامعة الناجم عن انخفاض عدد السكان في هذه الفئة العمرية.
    8. In contrast, developed countries are concerned about population decline. The populations of 45 such countries are projected to decrease between 2009 and 2050, including in the Russian Federation (by 33 million), Japan (by 25 million), Ukraine (by 15 million), Germany (by 8.4 million) and Poland (by 7.7 million). UN 8 - وخلافا لذلك، تشعر البلدان المتقدمة النمو بقلق بسبب انخفاض عدد السكان لأن الإسقاطات تشير إلى انخفاض عدد سكان 45 بلدا من تلك البلدان بين عامي 2009 و 2050، بما في ذلك الاتحاد الروسي (بـ 33 مليون نسمة)، واليابان (25 مليون نسمة)، وأوكرانيا (15 مليون نسمة)، وألمانيا (8.4 مليون نسمة)، وبولندا (7.7 مليون نسمة).
    3. The growth of the birth rate in the Czech Republic since 2002 was preceded by its dramatic decrease compared to the previous period when even the gradual decrease in the death rate still indicated the population decrease. UN 3- وسبق ارتفاع معدل المواليد الذي شهدته الجمهورية التشيكية منذ عام 2002 انخفاضٌ هائل بالمقارنة مع الفترة السابقة التي دل خلالها التراجع التدريجي لمعدل الوفيات بدوره على انخفاض عدد السكان.
    43. For Asia, both the low and the medium scenarios project a declining population by 2100 because a number of populous countries in that major area already have below-replacement fertility or have fertility levels that are not far from replacement level. UN 43 - وبالنسبة لآسيا، فكل من السيناريو المنخفض والسيناريو المتوسط على حد سواء يتوقعان انخفاض عدد السكان بحلول عام 2100 لأن عددا من البلدان المكتظة بالسكان في تلك المنطقة الرئيسية لديها بالفعل معدلات خصوبة دون مستوى الإحلال أو لديها معدلات خصوبة غير بعيدة عن مستوى الإحلال.
    By August 1997, the population had further declined to 5,800, as additional residents relocated after volcanic eruptions in June and July 1997.13 The population of the island declined further, owing to growing danger of volcanic activity. UN وبحلول آب/أغسطس ١٩٩٧ استمر انخفاض عدد السكان ليبلغ ٨٠٠ ٥ بعد نقل أعداد إضافية من المقيمين إثر الانفجارين البركانيين اللذين حدثا في حزيران/يونيه وتموز/يوليه ١٩٩٧)١٣(.
    The Government was trying to offer incentives to encourage them to stay, such as the appointment of doctors to the outer islands, or infrastructure improvements, but the depopulation continued. UN وتسعى الحكومة إلى تقديم حوافز لتشجيعهم على البقاء، كتعيين الأطباء في الجزر الخارجية أو إجراء تحسينات في البنية التحتية، لكن انخفاض عدد السكان لا يزال مستمرا.
    The decrease in the number of population and the deterioration of its age structure is determined by the negative aspect of fertility, external migration and general rate of population mortality. UN ويرتبط انخفاض عدد السكان والتدهور في هيكل أعمارهم بالخصوبة والهجرة الخارجة ومعدل وفيات السكان العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus