"انخفاض في الاحتياجات في" - Traduction Arabe en Anglais

    • reduced requirements
        
    • decreased requirements
        
    The increased requirement for common support services is cost neutral in that the increase in New York is offset by reduced requirements in Vienna and Nairobi. UN ولا تستتبع زيادة الاحتياجات من خدمات الدعم المشتركة أي تكاليف إضافية لأن زيادة الاحتياجات في نيويورك يقابلها انخفاض في الاحتياجات في فيينا ونيروبي.
    These are offset in part by reduced requirements under other supplies, services and equipment, relating to the discontinuation of the administration of justice provision under that heading; and official travel. UN ويقابل ذلك جزئيا انخفاض في الاحتياجات في بند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى، يتعلق بإلغاء الاعتماد المرصود لإقامة العدل في ذلك البند؛ والسفر في مهام رسمية.
    The variance was attributable primarily to reduced requirements under military contingents and the acquisition of fewer vehicles, replacement items and communications equipment, offset in part by additional provisions under facilities and infrastructure and under international and national staffing. UN ويعزى هذا الفرق أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات في إطار بند الوحدات العسكرية ونقصان في الأعداد المقتناة من المركبات وعناصر الاستبدال ومعدات الاتصالات، قابلتهما جزئيا احتياجات إضافية في إطار بند المرافق والهياكل الأساسية وبندي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    These increases are partially offset by decreased requirements under other supplies, services and equipment due to a reduction in budgeted freight costs for 2012. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى نتيجة للانخفاض في تكاليف الشحن المدرجة في ميزانية عام 2012.
    The overall increase has been offset in part by decreased requirements for aviation fuel given the lower number of planned flying hours as compared with the 2009/10 period. UN ويقابل الزيادة الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات في وقود الطيران يعزى إلى انخفاض في العدد المقرر من ساعات الطيران مقارنة بما كان عليه في الفترة 2009/2010.
    In addition, there had been reduced requirements under facilities and infrastructure because of delays in the procurement of prefabricated facilities, generators and security and safety equipment, many of those items not having been available in the strategic deployment stocks. UN وفضلا عن ذلك، حدث انخفاض في الاحتياجات في إطار المرافق والهياكل الأساسية بسبب التأخير في شراء المرافق الجاهزة والمولدات والمعدات المتعلقة بالأمن والسلامة وكثير من المواد التي لم تكن متاحة في مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Increased requirements in group III were met through reduced requirements in group I, due primarily to the deployment of less contingent-owned equipment than planned and the emplacement of 1,000 AMISOM military personnel, as compared with the budgeted emplacement of 2,550 troops. UN وقابل الزيادة في الاحتياجات في المجموعة الثالثة انخفاض في الاحتياجات في المجموعة الأولى، يُعزى أساسا إلى نشر كمية أقل مما كان مقررا من المعدات المملوكة للوحدات وإحلال 000 1 من الأفراد العسكريين التابعين للبعثة بدلا من العدد المدرج في الميزانية وقدره 550 2 فردا.
    The additional requirements were offset by reduced requirements in UNMIT owing to a lower deployment of personnel and in UNAMID owing to a significant depreciation of the Sudanese currency, which affected national staff costs. UN وقابل هذه الزيادة في الاحتياجات انخفاض في الاحتياجات في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بسبب انخفاض مستوى نشر الأفراد، وفي العملية المختلطة بسبب انخفاض قيمة العملة السودانية كثيرا، فأثر ذلك على تكاليف الموظفين الوطنيين.
    49. The net decrease of $3.4 million under grants and contributions broadly relates to: reduced requirements under section 23, Regular programme of technical cooperation, due to delays in the process of recruitment of interregional and regional advisers against general temporary positions. UN 49 - يتصل النقصان الصافي البالغ 3.4 ملايين دولار في إطار المِنح والتبرعات عموما بما يلي: انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 23، البرنامج العادي للتعاون التقني، بسبب التأخر في عملية استقدام مستشارِين أقاليميين وإقليميين لشغل وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    The variance was partly offset by reduced requirements for salary costs owing to a recruitment freeze from January to June 2014 in the light of the anticipated restructuring of the civilian staff component planned for the 2014/15 period. UN وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض في الاحتياجات في تكاليف المرتبات بسبب تجميد استقدام الموظفين في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/ يونيه 2014 في ضوء إعادة الهيكلة المتوقعة لعنصر الموظفين المدنيين المقرر إجراؤها في الفترة 2014/2015.
    (a) reduced requirements under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management ($1.4 million), are mainly due to lower requirements for external translation services; UN (أ) انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (1.4 مليون دولار) يعزى بصورة رئيسية إلى انخفاض حجم الاحتياجات إلى خدمات الترجمة الخارجية؛
    reduced requirements were also reported in Geneva ($5.5 million), Beirut ($2.1 million) and Bangkok ($1.5 million). UN وقد أُفيد أيضا بوجود انخفاض في الاحتياجات في جنيف (5.5 ملايين دولار)، وبيروت (2.1 مليون دولار) وبانكوك (1.5 مليون دولار).
    (a) reduced requirements under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management ($1.0 million), are broadly related to reduced requirements for data processing owing to the development of gDoc United Nations staff (as opposed to engaging the services of outside consultants). UN (أ) انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات (1.0 مليون دولار)، يرتبط بوجه عام بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بتجهيز البيانات نتيجة لاستحداث النظام gDoc بواسطة موظفين بالأمم المتحدة (بدلا من الاستعانة بخدمات استشاريين خارجيين).
    The decrease is mainly due to reduced requirements under general operating expenses ($232,900); supplies and materials ($221,900); and furniture and equipment ($456,200), mainly resulting from the extended use of equipment that is serviceable. UN ويُعزى النقصان أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات في إطار مصروفات التشغيل العامة (900 232 دولار)؛ واللوازم والمواد (900 221 دولار)؛ والأثاث والمعدات (200 456 دولار).
    As indicated above, the reductions are due largely to reduced requirements in relation to the implementation of IPSAS (see also paras VIII.27 and VIII.28 below). UN وكما ورد أعلاه، تعزى التخفيضات بقدر كبير إلى انخفاض في الاحتياجات في ما يتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (انظر أيضا الفقرتين ثامنا-27 وثامنا-28 أدناه).
    2. The unutilized balance of $1,611,500 under this heading was attributable primarily to the non-holding of the run-off presidential elections, resulting in reduced requirements under international and local staff ($245,100), United Nations Volunteers ($477,300) and civilian electoral observers ($889,100). UN ٢ - يعزى أساسا الرصيد غير المستخدم البالغ ٥٠٠ ٦١١ ١ دولار في إطار هذا البند إلى عدم إجراء انتخابات رئاسية تكميلية، مما نشأ عنه انخفاض في الاحتياجات في إطار بنـــود الموظفين الدوليين والمحليين )١٠٠ ٢٤٥ دولار(، ومتطوعي اﻷمم المتحدة )٣٠٠ ٤٧٧ دولار( ومراقبي الانتخابات المدنيين )١٠٠ ٨٨٩ دولار(.
    The increase reflects additional requirements of $120,100 under civilian personnel and $4,170,300 under operational costs, which are largely offset by reduced requirements under military and police personnel ($3,529,000). UN وتعكس الزيادة احتياجات إضافية قدرها 100 120 دولار في إطار الموظفين المدنيين و 300 170 4 دولار في إطار التكاليف التشغيلية، ويعوضها إلى حد كبير انخفاض في الاحتياجات في إطار الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (000 529 3 دولار).
    (b) decreased requirements under section 35, Safety and security ($1.2 million), are mainly related to lower-than-expected communications costs in New York; UN (ب) انخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 35، السلامة والأمن (1.2 مليون دولار)، يتعلق أساسا بانخفاض تكاليف الاتصالات في نيويورك عما كان متوقعا؛
    These increases are partially offset by decreased requirements under other supplies, services and equipment due to a reduction in budgeted freight costs for 2012 (A/66/354/Add.3, para. 249). UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى، ويعزى ذلك إلى تخفيض تكاليف الشحن المدرجة في ميزانية عام 2012 (A/66/354/Add.3، الفقرة 249).
    V.71 The Secretary-General proposes non-post resources for the biennium 2012-2013 in the amount of $17,464,300, reflecting a decrease of $773,700 as compared to 2010-2011, due primarily to decreased requirements in the following areas: UN خامسا-71 يقترح الأمين العام موارد غير متعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ قدره 300 464 17 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 700 773 دولار بالمقارنة مع الفترة 2010-2011، ويرجع ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات في المجالات التالية:
    The higher requirements are offset in part by decreased requirements under freight and the deployment of contingent-owned equipment, as deployment will be completed in the current period and no repatriation of equipment is planned for 2012/13 ($10,097,500). UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض في الاحتياجات في إطار الشحن ونشر المعدات المملوكة للوحدات، نظراً إلى أنه سيجري الانتهاء من عملية النشر في الفترة الحالية، وليس من المقرر إعادة أي معدَّات إلى الوطن في الفترة 2012/2013 (500 097 10 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus