"اندياس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Indias
        
    The Government of Colombia had expressed its interest in hosting the meeting in Cartagena de Indias. UN وقد أعربت حكومة كولومبيا عن رغبتها في استضافة الاجتماع في كارتاخينا دي اندياس.
    In a few weeks, the Second Review Conference of the Ottawa Convention will take place in Cartagena de Indias, Colombia. UN وفي غضون بضعة أسابيع، سيعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية أوتاوا في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا.
    In May 2009, the Government of Colombia hosted the First International Disarmament, Demobilization and Reintegration Congress in Cartagena de Indias. UN وفي أيار/مايو 2009، استضافت حكومة كولومبيا المؤتمر الدولي الأول لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كارتاخينا دي اندياس.
    The Conference took note with appreciation of the kind offer of Colombia to host the session at Cartagena de Indias in 2005. UN وأحاط المؤتمر علما مع التقدير بالعرض الكريم الذي قدّمته كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي اندياس في عام 2005.
    My country is the depositary State for ratifications of the agreement establishing the Association, which was signed in Cartagena de Indias in July 1994. UN وبلدي هو الدولة الوديعة للتصديقــات على الاتفاق الذي نص على إنشاء الرابطة، والذي وقع في كرتاخينا دي اندياس في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The work of UNCTAD, where the officer in charge is Mr. Carlos Fortin, has been dominated during the past year by the mid-term review of the follow-up to the eighth session of the Conference, held at Cartagena de Indias, Colombia, in February 1991. UN ١٥٨ - خــلال السنة الماضية، هيمن على عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، المسؤول عنه السيد كارلوس فورتين، استعراض منتصف المدة ﻷعمال متابعة الدورة الثامنة للمؤتمر التي كانت قد عُقدت في قرطاجنة دي اندياس بكولومبيا في شباط/فبراير ١٩٩١.
    The Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, meeting during the third week of October in the Colombian city of Cartagena de Indias, in their deliberations paid special attention to the question of Palestine. UN وقد أولـــى رؤساء دول وحكومــات حركة عدم الانحياز في مداولاتهم عندما اجتمعوا خلال اﻷسبوع الثالث من تشرين اﻷول/اكتوبر في مدينة كارتخينا دي اندياس الكولومبية، اهتماما خاصا لقضيـــة فلسطين.
    The work of UNCTAD, where the officer in charge is Mr. Carlos Fortin, has been dominated during the past year by the mid-term review of the follow-up to the eighth session of the Conference, held in Cartagena des Indias, Colombia, in February 1991. UN ١٥٨ - خــلال السنة الماضية، هيمن على عمل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، المسؤول عنه السيد كارلوس فورتين، استعراض منتصف المدة ﻷعمال متابعة الدورة الثامنة للمؤتمر التي كانت قد عُقدت في كارتاخينا ديس اندياس بكولومبيا في شباط/فبراير ١٩٩١.
    We participated with similar enthusiasm and optimism in the Fourth Ibero-American Summit of Heads of State and Government in Cartagena de Indias, Republic of Colombia. UN لقــد شاركنــا بحمــاس وتفــاؤل مماثلين في مؤتمـــر القمة الرابع لرؤساء الدول والحكومات اﻷمريكية -الايبيرية الذي انعقد في كرتاخينا دي اندياس بجمهورية كولومبيا.
    His Government supported the Colombian Government's offer to host the next session of the General Conference, in December 2005, at Cartagena de Indias. UN 73- وأعرب عن تأييد حكومته لعرض حكومة كولومبيا استضافة الدورة القادمة للمؤتمر العام في كانون الأول/ ديسمبر 2005 في كارتاخينا دي اندياس.
    Letter dated 21 May 1996 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Communiqué issued by the Ministers of Foreign Affairs and heads of delegation of the Movement of Non-Aligned Countries on the occasion of the Meeting of the Ministerial Committee on Methodology, Cartagena de Indias, Colombia, 15-16 May 1996 UN رسالة مؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الذي أصدره وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية ﻷسلوب العمل الذي عقد في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا يومي ١٥ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦
    The Eleventh Conference of Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Cartagena de Indias in October 1995, drew attention to the need to focus more on economic development issues and on the enormous sums spent by the major Powers on weapons, primarily nuclear weapons. UN وقد لفت المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا دي اندياس في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، الانتباه إلى الحاجة لزيادة التركيز على قضايا التنمية الاقتصادية وعلى المبالغ الهائلة التي تنفقها الدول الكبرى على اﻷسلحة، لا سيما اﻷسلحة النووية.
    10A.2 At the eighth session of the Conference, which took place at Cartagena de Indias, Colombia, in February 1992, member States agreed on a far-reaching restructuring of its intergovernmental machinery and a comprehensive reorientation of the substantive work of its secretariat. UN ٠١ ألف-٢ وفي الدورة الثامنة للمؤتمر، التي عقدت في كرتاخينا دي اندياس بكولومبيا، في شباط/فبراير ١٩٩٢، وافقت الدول اﻷعضاء على عملية بعيدة المدى ﻹعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للمؤتمر وعلى إعادة توجيه شاملة لﻷعمال الفنية ﻷمانته.
    10A.2 At the eighth session of the Conference, which took place at Cartagena de Indias, Colombia, in February 1992, member States agreed on a far-reaching restructuring of its intergovernmental machinery and a comprehensive reorientation of the substantive work of its secretariat. UN ٠١ ألف - ٢ وفي الدورة الثامنة للمؤتمر، التي عقدت في كرتاخينا دي اندياس بكولومبيا، في شباط/فبراير ١٩٩٢، وافقت الدول اﻷعضاء على عملية بعيدة المدى ﻹعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للمؤتمر وعلى إعادة توجيه شاملة لﻷعمال الفنية ﻷمانته.
    54. We welcome the results achieved by the Ibero-American Intergovernmental Conference on Policies for Elderly Persons and Persons with Disabilities, held at Cartagena de Indias, in October 1992, and we declare our intention of supporting wholeheartedly the programmes of cooperation derived from this event. UN ٥٤ - ونحن نرحب بالنتائج التي حققها المؤتمر اﻹيبيرو - أمريكي الحكومي الدولي المعني بالسياسات المتعلقة بكبار السن والمعوقين، الذي عقد في قرطاجنة دي اندياس في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ونعلن عزمنا على توفير كامل دعمنا للبرامج التعاونية المنبثقة عن هذا المؤتمر.
    We congratulate the Government of Brazil, which provided the pro tempore secretariat for the third Summit, for its decisive contribution to the success of this meeting and we agree to convene the fourth Ibero-American Conference in Cartagena de Indias, Colombia. UN ونحن نهنئ حكومة البرازيل، التي قدمت اﻷمانة المؤقتة لمؤتمر القمــة الثالث، التي أسهمت مساهمة كبيرة في نجاح هذا اللقاء، ولقد اتفقنا على عقد المؤتمر اﻹيبرو - أمريكي الرابع في قرطاجنة دي اندياس بكولومبيا.
    It also covers the most recent developments in this connection, as well as some proposals adopted by the Heads of State or Government of the Movement of Non-Aligned Countries, contained in the Final Declaration of the Eleventh Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Countries, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 18 to 20 October 1995. UN وهو يشمل أيضا آخر التطورات في هذا الصدد، باﻹضافة إلى بعض المقترحات التي اعتمدها رؤساء دول أو حكومات بلدان حركــة عدم الانحياز، والتي ترد في اﻹعلان الختامي للمؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز، المعقود في كارتخينا دي اندياس في كولومبيا، في الفترة من ٨ - ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    Cartagena de Indias (Colombia) UN قرطاجنة دي اندياس (كولومبيا)
    Furthermore, the practical implications of the recently ratified Convention were also explained at a workshop held in April in Cartagena de Indias, Colombia, where officials from the Technical Cooperation Offices were introduced to ECEPI. UN كما أنه خلال حلقة عمل عرضت فيها هذه الاستراتيجية، عقدت في نيسان/أبريل في كارتخينا دي اندياس (كولومبيا) مع المسؤولين عن المكاتب التقنية للتعاون، جرى توضيح الآثار العملية المترتبة على الاتفاقية المصدّق عليها حديثا.
    54. In 1997, many regional conferences and meetings on the exploitation of child labour were held. These include the Amsterdam Child Labour Conference, which was held in February, the Arusha Child Labour Conference organized by the Organization of African Unity in April, the Cartagena de Indias Conference organized in May and the forthcoming Oslo Conference in October. UN ٥٤ - وفي عام ١٩٩٧، عقدت مؤتمرات واجتماعات إقليمية عديدة بشأن استغلال عمل اﻷطفال ومنها مؤتمر امستردام عن عمل اﻷطفال المعقود في شباط/فبراير، ومؤتمر أروشا عن عمل اﻷطفال الذي تولت تنظيمه منظمة الوحدة اﻷفريقية في نيسان/أبريل، ومؤتمر كرتاخينا دي اندياس الذي جرى تنظيمه في أيار/ مايو ثم مؤتمر أوسلو المرتقب في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus