"انصب تركيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • the focus
        
    • focus of
        
    • has focused
        
    • focus was
        
    • focused on
        
    • focused its
        
    • concentrated
        
    • have focused
        
    • the main focus
        
    the focus of the Government in this sector was on advanced technology and intensive input production methods. UN وقد انصب تركيز الحكومة في هذا القطاع على التكنولوجيا المتقدمة وعلى أساليب اﻹنتاج بالمدخلات الكثيفة.
    As foreseen, the focus of the Commission in this reporting period has been the implementation of these workplans. UN وحسبما هو متوقع، انصب تركيز اللجنة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير على تنفيذ خطط العمل المذكورة.
    the focus of women's health services has been on provision for their reproductive health needs. UN انصب تركيز الخدمات الصحية للمرأة على توفير احتياجاتها المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    Over the past two years, the Men's Committee has focused on generating public debate on violence in Iceland, seeing this as a priority project. UN وخلال العامين الماضيين انصب تركيز لجنة الرجال على اجراء مناقشات عمومية في ايسلندا، حيث انها تعتبر ذلك مشروعا ذا أولوية في هذا الاطار.
    At all times the Board's focus was on the entities contained within its portfolio and set out in the scope. UN وقد انصب تركيز المجلس في جميع الأوقات على الكيانات الداخلة في حافظته والمحددة في النطاق.
    The project focused on the dissemination and implementation of penitentiary law and human rights values in conjunction with the rights of detainees and prisoners; UN وقد انصب تركيز المشروع على نشر وتنفيذ قانون الجزاءات وقيم حقوق الإنسان على نحو يقترن بحقوق المحتجزين والسجناء؛
    As noted in the CCD, the focus of women's health services has been on provision for their reproductive health needs. UN وكما لوحظ في الوثيقة الأساسية الموحدة، انصب تركيز الخدمات الصحية للمرأة على توفير احتياجاتها الصحية الإنجابية.
    the focus of the project was installing networks of instruments in developing nations, particularly in Africa. UN وقد انصب تركيز المشروع على تركيب شبكات من الأجهزة في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا.
    the focus of the pilot projects was to improve outreach, transition and retention. UN انصب تركيز المشاريع التجريبية على تحسين التوعية، والتحول والاستبقاء.
    In particular, the focus of the dialogue was to explore whether and how the private sector could be made to be more responsive to the needs of the poor. UN وقد انصب تركيز الحوار بوجه خاص، على بحث ما إذا كان من الممكن جعل القطاع الخاص قطاعاً أكثر استجابة لاحتياجات الفقراء والطريقة التي يتم بها ذلك.
    ::The focus of ERM activities was on better understanding the current risks that UNFPA faces rather than on the undertaking of a comprehensive risk exercise across all operations. UN :: انصب تركيز أنشطة إدارة المخاطر في المنظمة على تحسين فهم المخاطر الحالية التي يواجهها الصندوق بدلا من تنفيذ عملية شاملة للمخاطر عبر جميع العمليات.
    the focus of the Centre was on mine awareness and data collection, and no mine-clearance work was undertaken. UN وقد انصب تركيز المركز على التوعية باﻷلغام وجمع البيانات، ولم يتم الاضطلاع بأي عمل من أعمال إزالة اﻷلغام.
    In 2013, the focus of the Alliance was the High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وفي عام 2013، انصب تركيز التحالف على الحوار الرفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية.
    Since then, Fund support has focused on justice, security, and reconciliation, priorities that have been agreed on between the Government and the Commission. UN ومنذ ذلك الحين، انصب تركيز الصندوق على دعم تحقيق العدالة والأمن والمصالحة، باعتبارها الأولويات التي اتفقت عليها الحكومة مع اللجنة.
    While emphasis was given to services for children throughout the general population, particular focus was directed to the most vulnerable children, including those among locally affected families in the conflict areas, internally displaced groups, returnees and refugees. UN وبينما انصب التركيز على تقديم الخدمات لﻷطفال من خلال عامة السكان انصب تركيز خاص على أكثر اﻷطفال ضعفا بمن فيهم الذين يعيشون بين أسر متأثرة محليا في مناطق الصراع وجماعات مشردة داخليا وعائدين ولاجئين.
    To date, the Panel has focused its efforts on the full implementation of the 20 June Agreement, not on other proposals. UN وحتى الآن، فقد انصب تركيز جهود الفريق على تنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه تنفيذا كاملا، وليس على اقتراحات أخرى.
    The Fund concentrated on assisting these countries to attract the required investment. UN وقد انصب تركيز الصندوق على مساعدة هذه البلدان في اجتذاب الاستثمار المطلوب.
    Activities in such States have focused mainly on wind and solar power, as well as hydroelectricity, where feasible. UN وقد انصب تركيز الأنشطة في هذه الدول على الطاقة الريحية والشمسية، فضلا عن الطاقة الكهرمائية حيثما يكون ذلك ممكنا.
    The main focus of the Conference was the energy sector -- particularly its financing and its contribution to the growth agenda for meeting the MDGs by 2015. UN وقد انصب تركيز المؤتمر على نحو رئيسي على قطاع الطاقة، وبصفة خاصة تمويله وإسهامه في جدول أعمال النمو من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus