Since joining the United Nations 41 years ago, Bhutan has always maintained a long-term and broad perspective on the purpose of this great Organization, which is to create a secure and harmonious society. | UN | لقد تمسكت بوتان دائما، منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة قبل 41 عاما، بمنظور طويل الأجل وواسع النطاق بشأن الغرض من إنشاء هذه المنظمة العظيمة، ألا وهو إيجاد مجتمع آمن ومتناغم. |
Tuvalu became a member of the Commonwealth in 2000, immediately following its joining the United Nations. | UN | وقد أصبحت توفالو عضواً في الكومنولث في عام 2000 وذلك مباشرة بعد انضمامها إلى الأمم المتحدة. |
Before even joining the United Nations (in 2002), Switzerland had followed the work of the United Nations on space since 1999. | UN | وحتى قبل انضمامها إلى الأمم المتحدة (في عام 2002)، تابعت سويسرا أعمال الأمم المتحدة بشأن الفضاء منذ عام 1999. |
Japan's commitment to UNWRA dated back to 1953 and preceded its admission to the United Nations. | UN | وأوضح أن الالتزام الذي تبديه اليابان للأونروا يعود إلى عام 1953 ويسبق انضمامها إلى الأمم المتحدة. |
My congratulations also go to the Republic of South Sudan on its admission to the United Nations. | UN | كما أهنئ جمهورية جنوب السودان على انضمامها إلى الأمم المتحدة. |
Japan congratulates the Republic of Montenegro on its accession to the United Nations as its 192nd Member. | UN | وتهنئ اليابان جمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى الأمم المتحدة بوصفها العضو الـ 192 في المنظمة. |
8. It has been a long standing policy of Nepal to remain constructively engaged with the international community, since it joined the United Nations in 1955. | UN | 8- وتتبع نيبال لأمد طويل سياسة الاستمرار في التواصل البنَّاء مع المجتمع الدولي، وذلك منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة في عام 1955. |
Allow me on this occasion to congratulate the three new Members on their admission to the United Nations. | UN | كما نتقدم بالتهنئة للدول الثلاث الجديدة على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة. |
39. Upon joining the United Nations in 1965, Maldives had been one of the poorest countries in the world. | UN | 39 - وواصل القول إن ملديف كانت، عند انضمامها إلى الأمم المتحدة في 1965، أحد أشد البلدان فقرا في العالم. |
Ever since joining the United Nations in 1991, the Republic of Korea had done its best to increase its participation in peacekeeping activities, and it remained strongly committed to the cause of peacekeeping. | UN | وتبذل جمهورية كوريا، منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة في عام ١٩٩١، كل ما بوسعها لزيادة مشاركتها في أنشطة حفظ السلام، ولا تزال ملتزمة بقوة بقضية السلام. |
Senegal, which, since joining the United Nations, has been a major contributor of troops to peacekeeping operations, cannot accept such a narrow definition. | UN | والسنغال، التي ما فتئت تسهم إسهاما كبيراً بالقوات في عمليات حفظ السلام منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة لا يسعها أن تقبل هذا التعريف الضيق. |
22. Kiribati became a member of the Commonwealth in 1979, immediately following its joining the United Nations as the 139th member. | UN | 22- يذكر أن كيريباس أصبحت عضوا في الكومنولث في عام 1979، مباشرة عقب انضمامها إلى الأمم المتحدة بوصفها العضو 139. |
Accordingly, upon joining the United Nations on 27 September 2002, Timor-Leste immediately welcomed its counter-terrorism obligations under Resolution 1373. | UN | وبناء على ذلك، ولدى انضمامها إلى الأمم المتحدة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، رحبت تيمور - ليشتي على الفور بما عليها يقع عليها من التزامات فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب بموجب القرار 1373. |
Since joining the United Nations on 9 December 1971, the Emirates has supported the activities of the Organization, because it believes in the promotion of the Charter of the United Nations and of international law and norms and is convinced that the United Nations is the best mechanism for strengthening international relations and achieving sustainable development. | UN | منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة في التاسع من ديسمبر 1971م تعمل دولة الامارات على دعم أنشطة المنظمة الدولية إيمانا منها بتعزيز ميثاق الأمم المتحدة والقوانين والأعراف الدولية وقناعةً بان الأمم المتحدة تمثل الآلية الأفضل لتعزيز العلاقات الدولية وتحقيق التنمية المستدامة. |
Tuvalu became a member of the Commonwealth in 2000, immediately following its joining the United Nations as the 39th member. | UN | 32- وقد أصبحت توفالو عضواً في الكمنولث في عام 2000 مباشرة في أعقاب انضمامها إلى الأمم المتحدة بوصفها العضو التاسع والثلاثين. |
Turning to the duty that has brought me before the Assembly, Kenya, in its capacity as the Chairman of the African Group for the month of September, and, indeed, on its own behalf, takes this opportunity to congratulate Tuvalu upon joining the United Nations as the 189th Member of our Organization. | UN | وبصدد الواجب الذي حدا بي الى مخاطبة الجمعية العامة، تغتنم كينيا، بصفتها رئيسة للمجموعة الأفريقية لشهر أيلول/سبتمبر، وفي الواقع، بالأصالة عن ذاتها، هذه الفرصة لتهنئ توفالو على انضمامها إلى الأمم المتحدة بصفتها العضو الـ 189 في منظمتنا. |
Accordingly, upon joining the United Nations on 27 September 2002, Timor-Leste immediately assumed its counter-terrorism obligations pursuant to Security Council Resolution 1373 (2001). | UN | وبناء عليه، تولت تيمور - ليشتي، فور انضمامها إلى الأمم المتحدة في 27 أيلول/سبتمبر 2002، الوفاء بالتزاماتها الخاصة بمكافحة الإرهاب عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
It is with satisfaction that I extend my warmest congratulations to Tuvalu, a member of the community of small island developing States, on its admission to the United Nations. | UN | ومن دواعي ارتياحي أن أقدم أصدق التهانئ لتوفالو، وهي عضو في مجموعة الدول الجزرية الصغيرة النامية، على انضمامها إلى الأمم المتحدة. |
In addition, I wish to congratulate the Republic of Montenegro upon its admission to the United Nations as the l92nd Member State. Allow me to express the hope that its joining this Organization will enhance peace and stability in the world. | UN | كما أتقدم بالتهنئة الخالصة لجمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى الأمم المتحدة لتصبح العضو الثاني والتسعين بعد المائة، آملين أن يساعد انضمامها إلى منظمتنا في تعزيز الأمن والاستقرار في العالم. |
For its part, Madagascar deposited its declaration of acceptance upon its admission to the United Nations, on 20 September 1960. | UN | وأودعت مدغشقر، من جانبها إعلان قبولها عند انضمامها إلى الأمم المتحدة في 20 أيلول/سبتمبر 1960. |
Japan has served as a non-permanent member of the Security Council 10 times since its accession to the United Nations and has done its utmost to contribute to the Council's work in a responsible and constructive manner. | UN | وخدمت اليابان بوصفها عضوا غير دائم في مجلس الأمن عشر مرات منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة وبذلت أقصى جهدها للإسهام في أعمال المجلس بطريقة مسؤولة وبناءة. |
Since its accession to the United Nations in 1956, Japan, as a responsible Member State, has continuously contributed to the efforts for international peace and security and has worked to enhance and strengthen security in the East Asian region as well as at the international level. | UN | وقد تصرفت اليابان، منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة في عام 1956، كدولة عضو مسؤولة، وظلت تساهم في الجهود الرامية إلى تحقيق السلام والأمن الدوليين وتعمل على تحسين الأمن وتعزيزه في منطقة شرق آسيا وفي جميع أنحاء العالم. |
May I take this opportunity to congratulate the Kingdom of Tonga, the Republic of Nauru and the Republic of Kiribati on their admission to the United Nations. | UN | واســمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئ مملكة تونغا وجمهورية ناورو وجمهورية كيرباس على انضمامها إلى اﻷمم المتحدة. |