"انضمت إلى قائمة مقدمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • joined the list of sponsors
        
    • joined in sponsoring the
        
    • joined as co-sponsors of
        
    • joined the list of co-sponsors
        
    • had joined in sponsoring
        
    • joined as sponsors of the
        
    • have also become sponsors of
        
    She also announced that Luxembourg, Monaco, Seychelles and Slovenia had joined the list of sponsors. UN كما أعلنت أن سلوفينيا وسيشيل ولكسمبرغ وموناكو قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Before taking action, I would like to say that, since its introduction, Australia has joined the list of sponsors. UN وقبل اتخاذ أي إجراء، أود أن أقول إن أستراليا انضمت إلى قائمة مقدمي المشروع منذ عرضه.
    We are pleased to announce that, in addition to the countries listed in the document, the following countries have joined the list of sponsors: UN وبالإضافة إلى الدول المدرجة أسماؤها في الوثيقة، يسعدنا أن نعلن أن الدول التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    The representative of Pakistan made a statement and announced that Liberia had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان وأعلن أن ليبريا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Egypt made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    It was announced that the Congo, Kyrgyzstan, the Netherlands and the Philippines had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن الفلبين، وقيرغيزستان، والكونغو، وهولندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Burkina Faso, the Central African Republic, Chad, Chile, Côte d'Ivoire, Madagascar, Malaysia, South Africa and the United Republic of Tanzania joined the list of co-sponsors of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بوركينا فاسو، وتشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجنوب أفريقيا، وشيلي، وكوت ديفوار، وماليزيا، ومدغشقر.
    The representative of Australia then announced that the Solomon Islands, Bolivia and Estonia had joined as sponsors of the draft resolution. UN ثم أعلن ممثل استراليا أن جزر سليمان وبوليفيا واستونيا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Lastly, he informed the Committee that Andorra, Azerbaijan, Estonia and Venezuela (the Bolivarian Republic of) had joined the list of sponsors. UN وأبلغ اللجنة في ختام كلامه بأن أذربيجان وإستونيا وأندورا وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    I wish to inform the Assembly that the following countries have joined the list of sponsors of the draft resolution: Finland, Germany and Mali. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن البلدان التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وفنلندا ومالي.
    In this context, I should like to announce that Uganda has joined the list of sponsors. UN وفي هذا السياق أود أن أعلن أن أوغندا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The CHAIRMAN said that Finland had joined the list of sponsors of draft resolution A/C.4/49/L.2. UN ٢١ - الرئيس: قال إن فنلندا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.4/49/L.2.
    Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Brunei Darussalam had joined the list of sponsors of the draft amendment. UN 50 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن بروني دار السلام قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع التعديل.
    3. The Chairperson said that the Democratic People's Republic of Korea, Egypt and Sierra Leone had joined the list of sponsors. UN 3 - الرئيس: قال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسيراليون ومصر انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Barbados made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل بربادوس ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    The representative of Singapore made a statement and announced that Saint Kitts and Nevis had joined in sponsoring the amendment. UN أدلى ممثل سنغافورة ببيان وأعلن أن سانت كيتس ونيفيس قد انضمت إلى قائمة مقدمي التعديل.
    78. At the same meeting, the representative of Japan announced that the Philippines, Thailand and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN 78 - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل اليابان أن الفلبين وتايلند وتركيا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The representative of the Plurinational State of Bolivia made a statement, on behalf of the Group of 77 and China, and announced that Kazakhstan, Turkey and Uzbekistan had joined as co-sponsors of the draft resolution. UN وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان باسم مجموعة الـ 77 والصين وأعلن أن أوزبكستان وتركيا وكازاخستان قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    In addition to the countries listed in the document, Azerbaijan, Belarus, Brazil, Canada, Georgia, Madagascar, New Zealand, Peru, Saudi Arabia, Singapore and the United States of America had joined the list of co-sponsors. UN وزيادة على البلدان المدرجة أسماؤها في الوثيقة، انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار كل من أذربيجان والبرازيل وبيرو وبيلاروس وجورجيا وسنغافورة وكندا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The representative then announced that Fiji, Tunisia, Bosnia and Herzegovina, Singapore, Côte d'Ivoire, Azerbaijan, Benin, Botswana, Mali, Sri Lanka, Solomon Islands, Malta, Turkey and Albania had joined as sponsors of the draft resolution. UN ثم أعلن أن فيجي وتونس والبوسنة والهرسك وسنغافورة وكوت ديفوار وأذربيجان وبنن وبوتسوانا ومالي وسري لانكا وجزر سليمان ومالطة وتركيا وألبانيا قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    I should like to inform the Committee that the Dominican Republic, Kyrgyzstan and Panama have also become sponsors of the draft resolution. UN وأود أن أبلغ اللجنة بأن بنما والجمهورية الدومينيكية وقيرغيزستان انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus