"انظر التوصيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • see recommendations
        
    • see recommendation
        
    • see the recommendations
        
    Accepted-in-part: see recommendations 126 and 132, 127 and 129. UN مقبولة جزئياً: انظر التوصيات 126 و132 و127 و129.
    What happens if the licensor or its insolvency administrator rejects the licence contract under the insolvency law (see recommendations 69-86 of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law)? UN ● ماذا يحدث لو قرّر المرخِّص أو مدير إعساره مواصلة أداء عقد الترخيص بموجب قانون الإعسار؟ (انظر التوصيات 69-86 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار).(أ)
    (see recommendations 46, 47 and 48 and chap. IV, paras. 33-51) UN (انظر التوصيات 46 و47 و48 والفقرات 33 - 51 من الفصل الرابع)
    The composition, structure and functions of such a regulatory agency may need to be addressed in special legislation (see recommendations 7-11 and chap. I, " General legislative and institutional framework " , paras. 30-53). UN () قد يحتاج الأمر إلى تناول تكوين وبنية ووظائف هيئة رقابية من هذا القبيل في تشريع خاص (انظر التوصيات 7-11 والفصل الأول، " الاطار التشريعي والمؤسسي العام " ، الفقرات 30-53).
    As a result, each transferee would take subject to a security right created by a prior owner (see recommendations 79-82). UN وتبعاً لذلك فإن كل من تنقل إليه موجودات يأخذها خاضعةً للحق الضماني الذي أنشأه مالك سابق (انظر التوصيات 79 إلى 82).
    Secured transactions law may affect contractual limitations (see recommendations 18, 24 and 25). UN ويمكن أن يؤثر قانون المعاملات المضمونة في القيود التعاقدية (انظر التوصيات 18 و24 و25).
    (ii) Devise a strategy for land use/land cover statistics (see recommendations 1, 2 and 7); UN ' 2` وضع استراتيجية لإحصاءات استغلال الأراضي/الغطاء الأرضي (انظر التوصيات 1 و 2 و 7)؛
    19. In conjunction with the passing of a new media law, reforms to existing legislation also need to take place (see recommendations). UN 19- وبالتزامن مع اعتماد القانون الجديد للإعلام، لا بد من إجراء إصلاحات على التشريعات القائمة (انظر التوصيات).
    " 3 The composition, structure and functions of such a regulatory agency may need to be addressed in special legislation (see recommendations 7-11 and chap. I, `General legislative and institutional framework', paras. 30-53). " UN " (3) قد يحتاج الأمر إلى تناول تكوين وبنية ووظائف وكالة هيئة رقابية من هذا القبيل في تشريع خاص (انظر التوصيات 7-11 والفصل الأول، `الاطار التشريعي والمؤسسي العام`، الفقرات 30-53). "
    The Working Group discussed and formulated proposals for the organization of work at its next session (see recommendations 24 to 27 below). UN 80- وقام الفريق العامل بمناقشة وصياغة مقترحات فيما يتعلق بتنظيم العمل في دورته التالية (انظر التوصيات من 24 إلى 27 أدناه).
    " 3 The composition, structure and functions of such regulatory agency may need to be addressed in special legislation (see recommendations 7-11 and chap. I, `General legislative and institutional framework', paras. 30-53). " UN (3) " قد يحتاج الأمر إلى تناول تكوين وبنية ووظائف هيئة رقابية من هذا القبيل في تشريع خاص (انظر التوصيات 7-11 والفصل الأول، `الاطار التشريعي والمؤسسي العام`، الفقرات 30-53). "
    The Working Group also noted that the commentary should explain that the only contractual or statutory limitations that the Guide affected were those relating to the transferability of receivables (see recommendations 23-25). UN ولاحظ الفريق العامل أيضا أن التعليق ينبغي أن يبيِّن أنّ القيود التعاقدية أو القانونية الوحيدة التي يمسّها الدليل تتعلق بقابلية نقل المستحقات (انظر التوصيات 23-25).
    Question: What happens if the licensor or its insolvency administrator decides to continue the performance of the licence contract under the insolvency law (see recommendations 69-86 of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law)?a UN ● ماذا يحدث لو قرر المرخَّص له أو ممثل إعساره مواصلة أداء عقد الترخيص بموجب قانون الإعسار؟ (انظر التوصيات 69-86 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار).(أ)
    What happens if the licensee or its insolvency representative decides to continue the performance of the licence contract under the insolvency law (see recommendations 69-86 of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law)? UN ● ماذا يحدث لو رفض المرخَّص له أو مدير إعساره عقد الترخيص بموجب قانون الإعسار؟ (انظر التوصيات 69-86 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار).(أ)
    What happens if the licensee or its insolvency administrator rejects the licence contract under the insolvency law (see recommendations 69-86 of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law)? UN ● ماذا يحدث لو رفض المرخِّص أو مدير إعساره عقد الترخيص بموجب قانون الإعسار؟ (انظر التوصيات 69-86 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار).(أ)
    What happens if the licensor decides to continue the performance of the licence contract under the insolvency law (see recommendations 69-86 of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law)? UN ● ماذا يحدث لو قرّر المرخَّص له مواصلة أداء عقد الترخيص بموجب قانون الإعسار؟ (انظر التوصيات 69-86 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار).(أ)
    What happens if the licensee decides to continue the performance of the licence contract under the insolvency law (see recommendations 69-86 of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law)? UN ● ماذا يحدث لو قرر المرخِّص مواصلة أداء عقد الترخيص بموجب قانون الإعسار؟ (انظر التوصيات 69-86 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار).(أ)
    If an insolvency proceeding has commenced with respect to the buyer, applicable insolvency law will determine the extent to which the reclamation claimants would be stayed or their rights would otherwise be affected (see recommendations 39-51 of the UNCITRAL Insolvency Guide). UN وإذا ما بدأت إجراءات إعسار بشأن المشتري، يقرّر قانون الإعسار المنطبق الحد الذي يُوقف عنده المطالبون بالاسترداد وإلا تتأثر حقوقهم (انظر التوصيات 39-51 من دليل الأونسترال بشأن الإعسار).
    Finally, the Guide recognizes a variety of methods by which security rights may be made effective against third parties (see recommendations 32 and 34-36). UN وأخيرا، يعترف الدليل بأساليب شتى يمكن أن تجعل الحقوق الضمانية نافذة بواسطتها تجاه أطراف ثالثة (انظر التوصيات 32 و34-36).
    In addition, if a security right is granted by a different grantor (for example, a transferee of the initial grantor), different rules apply (see recommendation 79-83 and paras. 12-29 below). UN وإضافة إلى ذلك، إذا كان الحق الضماني ممنوحا من جانب مانح مغاير (مثل المنقول إليه من جانب المانح الأصلي)، فتنطبق عندئذ قواعد مغايرة (انظر التوصيات 79-83 والفقرات 12-29 أدناه).
    However, the Friends of the Chair expert group made recommendations to the Statistical Commission to establish processes to accomplish those tasks (see the recommendations in the annex). UN ومع ذلك قدم فريق الخبراء من أصدقاء الرئيس توصيات إلى اللجنة الإحصائية بإنشاء عمليات لإنجاز تلك المهام (انظر التوصيات الواردة في المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus