"انظر الشكل الثاني عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • see figure XII
        
    see figure XII. Total seizures made by members of the Subcommission amounted to 15 tons in 2007 and 14 tons in 2008. UN انظر الشكل الثاني عشر. وبلغ إجمالي مضبوطات أعضاء اللجنة الفرعية 15 طنا في عام 2007 و14 طنا في عام 2008.
    see figure XII. Seizures in South America accounted for 59 per cent of the global total for 2008, compared with 45 per cent in 2007. UN انظر الشكل الثاني عشر. واستأثرت أمريكا الجنوبية بنسبة 59 في المائة من المجموع العالمي لعام 2008، مقابل 45 في المائة في عام 2007.
    However, no stable trend over the four reporting periods can be established (see figure XII). Figure XII UN غير أنه لا يمكن تحديد أي اتجاه ثابت على مدى فترات الإبلاغ الأربع (انظر الشكل الثاني عشر).
    Globally, the death rate of males aged 10-14 is 86 per 100,000, and that of females 83 per 100,000 (see figure XII). After those ages, mortality increases markedly, but the increase is steeper for males than for females. UN وعلى الصعيد العالمي، يبلغ معدل وفيات الذكور المتراوح سنهم بين 10 و 14 عاما 86 لكل 000 100 نسمة، أما بالنسبة للإناث فيبلغ هذا المعدل 83 لكل 000 100 نسمة (انظر الشكل الثاني عشر).
    This was combined with a steep fall of outward direct investment by the region's countries, as compared with the figures for 2006 (see figure XII). UN واقترنت تلك الزيادة بانخفاض حاد في الاستثمار المباشر لبلدان المنطقة في الخارج مقارنة بأرقام عام 2006 (انظر الشكل الثاني عشر).
    Even if prevalence of abuse of ATS remained low in the region, recent studies conducted among drug abusers confirmed that such abuse was established there (see figure XII). Sub-Saharan Africa: trends in illicit drug abuse, by drug type, 1998-2005 UN وحتى إذا كان معدل انتشار تعاطي المنشطات الأمفيتامينية قد ظل منخفضا في المنطقة فإن دراسات حديثة العهد أجريت بين متعاطي المخدرات أكدت أن ذلك التعاطي راسخ في المنطقة (انظر الشكل الثاني عشر).
    Eighty per cent of those resolutions show a high or medium focus on gender equality issues (see figure XII). This means that the keywords indicating a gender perspective were found in more than one paragraph and/or that there was specific language on the situation and needs of, and opportunities for, women and girls and/or men and boys. UN فقد أُدرجت مسائل المساواة بين الجنسين بدرجة تركيز عالية أو متوسطة في أكثر من 80 في المائة من تلك القرارات (انظر الشكل الثاني عشر). وهذا يعني أن الكلمات الرئيسية التي تشير إلى منظور جنساني وردت في أكثر من فقرة و/أو وردت صياغة معيّنة عن وضع واحتياجات وفرص النساء والفتيات و/أو الرجال والفتيان.
    Meanwhile, global seizures of the " ecstasy " group amounted to 5.4 tons in 2009, and non-specified amphetamines receded to 290 kg (see figure XII). UN وفي غضون ذلك، بلغت ضبطيات فئة " الإكستاسي " على مستوى العالم 5.4 أطنان في عام 2009، كما تراجعت ضبطيات الأمفيتامينات غير المحدّدة إلى 290 كيلوغراماً (انظر الشكل الثاني عشر).
    As of 2000, amphetamine seizures grew considerably in both those subregions, but the growth rate in the Near and Middle East/South-West Asia outpaced that in Europe (see figure XII). Figure XII UN وطرأت زيادة هائلة على مضبوطات الأمفيتامين اعتباراً من عام 2000 في هاتين المنطقتين الفرعيتين، لكن معدل الزيادة في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا فاق المعدّل في أوروبا (انظر الشكل الثاني عشر).
    In North America, only 2 per cent of current foreign-born residents were born in a country of that region, and only about 14 per cent of foreign-born residents of Oceania were born in Oceania (see figure XII). UN وفي أمريكا الشمالية، لا تتجاوز نسبة السكان الحاليين المولودين خارج بلدان إقامتهم الذين ولدوا في بلد من بلدان تلك المنطقة 2 في المائة، كما أن نسبة من ولدوا في أوقيانوسيا من سكانها الحاليين المولودين خارج بلدان إقامتهم لا تتجاوز 14 في المائة (انظر الشكل الثاني عشر).
    The only exceptions were a reduction in the number of countries reporting a high level of coverage for contingency management services and more countries reporting a high level of coverage for cognitive behavioural therapy, treatment for co-morbidities and social assistance services (see figure XII). UN وكان الاستثناءان الوحيدان هما انخفاض عدد البلدان التي أبلغت عن تغطية واسعة لخدمات إدارة الطوارئ وزيادة عدد البلدان التي أبلغت عن تغطية واسعة لخدمات العلاج المعرفي السلوكي وعلاج الأمراض المتصاحبة وخدمات المساعدة الاجتماعية (انظر الشكل الثاني عشر).
    Over 70 per cent of those resolutions show a high or medium focus on gender equality issues (see figure XII). This means that the keywords indicating a gender perspective were found in more than one paragraph and/or that there was specific language on the situation and needs of women and girls and/or men and boys. UN فقد أُدرجت مسائل المساواة بين الجنسين بدرجة تركيز عالية أو متوسطة في أكثر من 70 في المائة من تلك القرارات (انظر الشكل الثاني عشر). وهذا يعني أن الكلمات الرئيسية التي تشير إلى منظور جنساني وُجدت في أكثر من فقرة و/أو وُجدت صياغة معيّنة عن حالة واحتياجات النساء والفتيات و/أو الرجال والفتيان.
    The provisional statistic for seizures of methamphetamine in 2011 is almost three times the statistic for 2008 (see figure XII); analysis of the provisional data suggests that total methamphetamine seizures for 2011 are likely to exceed 60 tons. UN وتشير الأرقام الإحصائية المؤقتة لمضبوطات الميثامفيتامين في عام 2011 إلى تضاعف المضبوطات ثلاث مرات تقريبا عما كانت عليه في إحصاءات عام 2008 (انظر الشكل الثاني عشر)؛ ومن المرجح، حسبما يوحي تحليل البيانات المؤقتة، أنَّ إجمالي مضبوطات الميثامفيتامين لعام 2011 سوف يفوق 60 طنا.
    During its visit to Brazzaville in December 2011, the Panel viewed some of the military equipment (see figure XII) and obtained useful documents detailing the role of entities and individuals of the Democratic People's Republic of Korea. UN وخلال زيارة الفريق لبرازافيل في كانون الأول/ديسمبر 2011، عاين بعض تلك المعدات العسكرية (انظر الشكل الثاني عشر) وحصل على وثائق مفيدة تورد بالتفصيل دور الكيانات والأفراد التابعين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    49. In the Americas, the trend line indicates a slow increase but that is the result of different trends in the various years: increases in 1999, decreases in 2000 and increases again in 2001 and 2002 (see figure XII). UN 49- ويتضح من خط الاتجاه في القارة الأمريكية وجود زيادة بطيئة ولكن ذلك هو نتيجة للاتجاهات المتباينة التي سادت في السنوات المختلفة: زيادات في 1999 وانخفاضات في 2000 وزيادات مرة أخرى في 2001 و 2002 (انظر الشكل الثاني عشر).
    The global distribution of methamphetamine seizures in 2002 confirmed the trend observed in previous years of East and South-East Asia and North America as key subregions used for illicit methamphetamine manufacture and trafficking (see figure XII). Figure XII UN وأكد التوزيع العالمي لمضبوطات الميتامفيتامين في عام 2002 الاتجاه الذي لوحظ في السنوات السابقة وهو أن شرقي آسيا وجنوب شرقيها وأمريكا الشمالية هي المناطق الفرعية الرئيسية المستخدمة لصنع الميتامفيتامين والاتجار به بصورة غير مشروعة (انظر الشكل الثاني عشر).
    238. During the visit, the Group was able to confirm, visually, a number of instances in which individuals were offloading cocoa from Ivorian-registered 40-ton trucks onto Burkinabé registered trucks (see figure XII). The bags concerned were marked “Ghana Cocoa Board, Produce of Ghana”. UN 238 - وخلال الزيارة، تمكن الفريق من أن يؤكد بالمعاينة عدداً من الحالات التي كان يعمل فيها أفراد على تفريغ الكاكاو من شاحنات مسجلة في كوت ديفوار، سعتها 40 طناً في شاحنات مسجلة في بوركينا فاسو (انظر الشكل الثاني عشر). وكانت الأكياس المعنية تحمل علامة ”مجلس غانا للكاكاو، منتج غانا“.
    During the same period, 52 implementing partner personnel were abducted, compared with 29 United Nations personnel abducted during the same period (see figure XII). Annex III provides details about personnel of implementing partners affected by significant security incidents. UN وخلال الفترة ذاتها، اختُطف 52 موظفا ينتمون للشركاء المنفذين، بالمقارنة مع 29 موظفا من موظفي الأمم المتحدة اختطفوا خلال الفترة ذاتها (انظر الشكل الثاني عشر). ويقدم المرفق الثالث تفاصيل بشأن الموظفين التابعين للشركاء المنفذين الذين تعرضوا لحوادث أمنية هامة.
    46. Export volumes began to expand again as of the third quarter of 2009 (see figure XII), while the increase in global economic activity and international trade is having a positive effect on demand for commodities and has been pushing up commodity prices since the second quarter of 2009. UN 46 - بدأ حجم الصادرات يتسع من جديد اعتبارا من الربع الثالث من عام 2009 (انظر الشكل الثاني عشر)، بينما أضحى ازدياد النشاط الاقتصادي العالمي والتجارة الدولية يُحدث أثرا إيجابيا على الطلب على السلع الأساسية ويسهم إسهاما متواصلا في رفع أسعار تلك السلع منذ الربع الثاني من عام 2009.
    This is a drop from an average of 3 per cent in 1999 (or 2.4 per cent when only those participating in the survey in both 1999 and 2003 are considered) (see figure XII). Decreases were reported for the Russian Federation, where the survey was carried out only in Moscow (from 4 to 0 per cent), and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (from 2 to 0 per cent.). UN وهذا يمثل انخفاضا عن متوسط قدره 3 في المائة في عام 1999 (أو 2.4 في المائة عندما تؤخذ في الاعتبار البلدان المشاركة في الاستقصاء في عامي 1999 و2003 كليهما (انظر الشكل الثاني عشر). وأبلغ عن انخفاضات في الاتحاد الروسي، حيث أجريت الدراسة في موسكو فقط (من 4 في المائة إلى صفر في المائة) والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية (من2 في المائة إلى صفر في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus