"انظر الفصلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • see chaps
        
    • see chapters
        
    (a) A description of significant problems, abuses and deficiencies, and related recommendations of the Office (see chaps. I and III above); UN (أ) وصف للمشاكل الرئيسية، والمخالفات وأوجه القصور وتوصيات المكتب ذات الصلة (انظر الفصلين الأول والثالث أعلاه)؛
    The law needs to be revised (see chaps. V and VI below). UN ويحتاج هذا القانون إلى تنقيح )انظر الفصلين الخامس والسادس أدناه(.
    244. The Sub-Commission considered item 12 together with items 13 and 19 (see chaps. XIV and XX) at its 14th, 15th and 27th meetings, on 15 and 23 August 1996. UN ٤٤٢- نظرت اللجنة الفرعية في البند ٢١ مقترناً بالبندين ٣١ و٩١ )انظر الفصلين الرابع عشر والعشرين( في جلساتها ٤١ و٥١ و٧٢ المعقودة في ٥١ و٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    see chapters 1 and 2 for ODA, FDI. UN انظر الفصلين الأول والثاني لما يخص المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار المباشر الأجنبي.
    129. At the 21st meeting, on 13 March 2008, the Deputy High Commissioner presented other reports, which were discussed under the relevant items (see chapters III and IX). UN 129- وفي الجلسة 21، المعقودة في 13 آذار/مارس 2008، قدّم وكيل المفوضة السامية تقارير أخرى نوقشت في إطار البنود ذات الصلة (انظر الفصلين الثالث والتاسع).
    250. The Sub-Commission considered item 13 together with items 12 and 19 (see chaps. XIII and XX), at its 14th to 16th, 27th and 34th meetings, on 15, 16, 23 and 29 August 1996. UN ٠٥٢- نظرت اللجنة الفرعية في البند ٣١ بالاقتران بالبندين ٢١ و٩١ )انظر الفصلين الثالث عشر والعشرين( في جلساتها ٤١ إلى ٦١ و٧٢ و٤٣ المعقودة في ٥١ و٦١ و٣٢ و٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    Israeli Government officials have repeatedly stated that the easing of the blockade on the Gaza Strip (see chaps. V and XVII) is linked to the release of Gilad Shalit. UN 1337- وقد ذكر المسؤولون في الحكومة الإسرائيلية مراراً وتكراراً أن تخفيف الحصار المفروض على قطاع غزة (انظر الفصلين الخامس والسابع عشر) مرتبط بالإفراج عن جلعاد شاليط.
    In many cases, a country's economic territory largely coincides with its customs territory, which is the territory in which the customs law of a country applies in full (for details, see chaps. II and VI below). UN وفي كثير من الحالات، يتطابق اﻹقليم الاقتصادي لبلد ما بدرجة كبيرة مع إقليمه الجمركي، وهو اﻹقليم الذي يطبق فيه بالكامل قانون الجمارك للبلد )للاطلاع على التفاصيل، انظر الفصلين الثاني والسادس أدناه(.
    47. During the year, the Special Committee and its Subcommittee gave extensive consideration to all phases of the situation obtaining in the small Territories (see chaps. IX and X of the present report). UN ٤٧ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصلين التاسع والعاشر من هذا التقرير(.
    [see chaps. IV and VI.] UN ]انظر الفصلين الرابع والسادس[
    369. The Sub-Commission considered agenda item 19 together with items 12 and 13 (see chaps. XIII and XIV) at its 14th and 15th, 23rd and 26th meetings, on 15, 21 and 23 August 1996. UN ٩٦٣- نظرت اللجنة الفرعية في البند ٩١ من جدول اﻷعمال إلى جانب البندين ٢١ و٣١ )انظر الفصلين الثالث عشر والرابع عشر( في جلساتها ٤١ و٥١ و٣٢ و٦٢، المعقودة في ٥١ و١٢ و٣٢ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    47. During the year, the Special Committee and its Subcommittee gave extensive consideration to all phases of the situation obtaining in the small Territories (see chaps. IX and X of the present report, A/50/23 (Parts V and VI)). UN ٤٧ - وخلال السنة، أولت اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية اهتماما مستفيضا لجميع مراحل الحالة القائمة في اﻷقاليم الصغيرة )انظر الفصلين التاسع والعاشر من هذا التقرير )A/50/23 (Parts V and VI)(.
    36. During the year, the Special Committee gave extensive consideration to all phases of the situation obtaining in the small Territories (see chaps. IX-X). UN 36 - وخلال هذا العام، أولت اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا لجميع مراحل الوضع القائم في الأقاليم الصغيرة (انظر الفصلين التاسع والعاشر).
    This has been already recognized in Agenda 21 (see chaps. 31 and 35) and by the United Nations Forum on Forests, which included forest-related scientific knowledge in the agenda of its fourth session. UN وقد أُقر بهذا فعلا في جدول أعمال القرن 21 (انظر الفصلين 31 و 35) ومن قِبل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، الذي أدرج المعارف العلمية المتصلة بالغابات في جدول أعمال دورته الرابعة.
    93. The Commission considered agenda item 5 concurrently with items 6 and 14 (see chaps. VI and XIV) at its 8th to 12th meetings, on 4 to 8 February, and at its 31st meeting, on 18 February 1994. 1/ UN ٩٣- نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول اﻷعمال في وقت واحد مع البندين ٦ و٤١ )انظر الفصلين السادس والرابع عشر( في جلساتها من ٨ إلى ٢١، المعقودة في الفترة من ٤ إلى ٨ شباط/فبراير، وفي جلستها ١٣ المعقودة في ٨١ شباط/فبراير ٤٩٩١)١(.
    109. The Commission considered agenda item 6 concurrently with items 5 and 14 (see chaps. V and XIV), at its 8th to 12th meetings on 4 to 8 February, and at its 30th meeting on 18 February 1994. 1/ UN ١٠٩- نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال، في وقت واحد مع البندين ٥ و١٤ )انظر الفصلين الخامس والرابع عشر(، في جلساتها من ٨ الى ١٢ المعقودة من ٤ الى ٨ شباط/فبراير، وفي جلستها الثلاثين المعقودة في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤)١(.
    636. The Commission considered agenda item 13 concurrently with items 18 and 20 (see chaps. XVIII and XX), at its 20th to 23rd meetings, on 14 and 15 February, and at its 41st meeting, on 25 February 1994. 1/ UN ٦٣٦- نظرت اللجنة في البند ٣١ من جدول اﻷعمال، في آن واحد مع البندين ٨١ و٠٢ )انظر الفصلين الثامن عشر والعشرين( في جلساتها من ٠٢ الى ٣٢، المعقودة يومي ٤١ و٥١ شباط/فبراير وفي جلستها ١٤ المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير ٤٩٩١)١(.
    648. The Commission considered agenda item 14 concurrently with items 5 and 6 (see chaps. V and VI) at its 8th to 12th meetings, from 4 to 8 February, and at its 30th, 31st and 64th meetings, on 18 February and 9 March 1994. 1/ UN ٦٤٨- نظرت اللجنة في البند ١٤ من جدول اﻷعمال في وقت واحد مع البندين ٥ و٦ )انظر الفصلين الخامس والسادس( في جلساتها من ٨ الى ١٢ المعقودة من ٤ الى ٨ شباط/فبراير، وفي جلساتها ٣٠ و٣١ و٦٤ المعقودة في ٨١ شباط/فبراير و ٩ آذار/مارس ١٩٩٤)١(.
    212. At the 10th meeting, on 15 September, the Deputy High Commissioner for Human Rights introduced the reports prepared by OHCHR and the Secretary-General under the relevant items (see chapters III and VIII). UN 212- في الجلسة 10، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، عرضت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان التقارير التي أعدها كل من المفوضية السامية والأمين العام بموجب البنود ذات الصلة (انظر الفصلين ثالثاً وثامناً).
    If the extradition of a Latvian citizen is requested for purposes of enforcing a sentence, the domestic legal framework enables the execution of the sentence in Latvia (see chapters 70 and 71 of the CPL). UN وإذا طُلب تسليم مواطن لاتفي لأغراض تنفيذ حكم ما، يتيح الإطار القانوني الداخلي تنفيذ الحكم في لاتفيا (انظر الفصلين 70 و71 من قانون الإجراءات الجنائية).
    National risk management plans are or will be established on the basis of re-evaluations of risks from endosulfan in Australia, Brazil, Canada and the USA (see chapters 1.5 and 2.1). UN 34- تم وضع أو سيجري وضع خطط وطنية لإدارة المخاطر على أساس إعادة تقييم مخاطر الإندوسلفان التي أجريت في أستراليا، والبرازيل، وكندا، والولايات المتحدة الأمريكية (انظر الفصلين 1-5 و2-1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus