"انظر المرفقين الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • see annexes I
        
    For details on explosive ordnance disposal team structure and equipment, see annexes I.C.6 and I.C.7. UN وللاطلاع على التفاصيل بشأن هيكل ومعدات فريق إبطال الذخائر المتفجرة، انظر المرفقين الأول - جيم - 6 والأول - جيم - 7.
    Nine additional qualitative benefits were also identified (for details, see annexes I and II to the present report). a UN كما حُددت تسع فوائد نوعية إضافية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير).
    The terms of reference, composition and programme of the mission are annexed to the present report (see annexes I and II). UN ويتضمن مرفق هذا التقرير صلاحيات البعثة وتشكيلها وبرنامجها (انظر المرفقين الأول والثاني).
    I have the honour to convey the attached communications, dated 2 and 6 October 2003, from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) (see annexes I and II). UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالتين المرفقتين، المؤرختين 2 و 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، الواردتين من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) (انظر المرفقين الأول والثاني).
    Both are attached to the present report (see annexes I and II). All 10 members approached have agreed to participate in the Committee. UN وقد أرفقت الاختصاصات وقائمة الأعضاء بهذا التقرير (انظر المرفقين الأول والثاني).
    The Committee notes that the period 2009-2010 has the highest number of authorized exceptions over the past 20 years (see annexes I and II). UN وتلاحظ اللجنة أن الفترة 2009-2010 شهدت أعلى زيادة في عدد الاستثناءات المأذون بها على مدى السنوات العشرين الماضية (انظر المرفقين الأول والثاني).
    The special meeting unanimously adopted the Declaration on Palestine and the Declaration on Iraq (see annexes I and II). UN وقد أقر الاجتماع الخاص بالإجماع إعلانا بشأن فلسطين وإعلانا بشأن العراق (انظر المرفقين الأول والثاني).
    The increase will be Euro200 (see annexes I and II). UN وستبلغ الزيادة 200 يورو (انظر المرفقين الأول والثاني).
    5. Also at its 20th meeting, the Committee decided to annex the two documents to the report of the Committee (see annexes I and II). UN 5 - وفي الجلسة 20 كذلك، قررت اللجنة أن ترفق الوثيقتين بتقرير اللجنة (انظر المرفقين الأول والثاني). المرفق الأول
    After the election of its Chairperson, the Working Group adopted the agenda for its eleventh session and its programme of work (see annexes I and III). UN 11- اعتمد الفريق العامل، بعد انتخاب رئيسه، جدول أعمال دورته الحادية عشرة وبرنامج عمله (انظر المرفقين الأول والثالث).
    3. The discussions were opened by Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, The Legal Counsel, and Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs (see annexes I and II). UN 3 - وافتتح المناقشات السيد هانز كوريل وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، والمستشار القانوني، والسيد نيتين ديساي، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر المرفقين الأول والثاني).
    Accordingly, on 18 May 2005 the Committee was provided with updated information on resource and staffing requirements (see annexes I and II below). UN وبالتالي زُودت اللجنة في 18 أيار/مايو 2005 بمعلومات مستكملة عن الاحتياجات من الموارد والموظفين (انظر المرفقين الأول والثاني أدناه).
    1. Subsequent to the issuance of document IDB.27/5-PBC.19/5 on 14 March 2003, the Secretariat was informed of the withdrawal of one of the two candidates from Panama for the appointment of an External Auditor (see annexes I and II to the present document). UN اضافة 1- بعد إصدار الوثيقة IDB.27/5-PBC.19/5 المؤرخة 14 آذار/مارس 2003، أُبلغت الأمانة بانسحاب أحد المرشحَيْن اللذين سمتهما بنما لتعيين مراجع حسابات خارجي (انظر المرفقين الأول والثاني لهذه الوثيقة).
    I have the honour to transmit, herewith, the final communiqué and declaration adopted by the thirty-third meeting of the Chairmen/Coordinators of the Group of 77 Chapters, held in Paris on 2 and 3 April 2002 (see annexes I and II). UN أتشرف بأن أحيل طيه البلاغ الختامي والبيان اللذين اعتمدهما الاجتماع الثالث والثلاثون لرؤساء/منسقي فروع مجموعة الـ 77، الذي عقد في باريس يومي 2 و 3 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفقين الأول والثاني).
    At the conclusion of the Mission, a joint press conference was held in Jakarta on 17 November, at which Foreign Affairs Minister Shihab and the head of the Mission, Ambassador Andjaba, issued press statements (see annexes I and II). UN ولدى اختتام البعثة مهمتها، عُقد مؤتمر صحافي مشترك في جاكرتا في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر فيه وزير الخارجية، شهاب، ورئيس البعثة، السفير أندجابا بيانين صحافيين (انظر المرفقين الأول والثاني).
    In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and a draft resolution are attached to this letter (see annexes I and II). UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أشفع هذه الرسالة بمذكرة إيضاحية ومشروع قرار (انظر المرفقين الأول والثاني).
    Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, this request is accompanied by an explanatory memorandum and a related draft resolution (see annexes I and II). UN ووفقا للمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق بهذا الطلب مذكرة إيضاحية، ومشروع القرار ذي الصلة (انظر المرفقين الأول والثاني).
    22. At the same meeting, the Committee took note of the summaries by the Chairpersons of the two panels convened at its second session (see annexes I and II). UN 22 - وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علما بالموجزين اللذين أعدهما رئيسا الفريقين اللذين اجتمعا خلال الدورة الثانية للجنة (انظر المرفقين الأول والثاني).
    53. Definitions and standards of explosive ordnance disposal and demining equipment and protective clothing should be added to the Contingent-Owned Equipment Manual (see annexes I.C.5 and I.C.8). UN 53 - وينبغي إضافة تعاريف معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام ومعاييرها والملابس الواقية إلى دليل المعدات المملوكة للوحدات. (انظر المرفقين الأول - جيم - 5 والأول - جيم - 8).
    I have the honour to transmit to you attached hereto the draft international convention for the prohibition of all forms of human cloning, prepared by the Government of Costa Rica, as well as the text of a brief explanatory commentary to it (see annexes I and II). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه مشروع اتفاقية دولية لمنع كافة أشكال استنساخ البشر أعدتها حكومة كوستاريكا، ومرفق بها نص يتضمن تعليقا تفسيريا موجزا بشأنها (انظر المرفقين الأول والثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus