For the text of the outline, see annex IX. | UN | وللاطلاع على نص هذا الملخص، انظر المرفق التاسع. |
The Advisory Committee was provided with additional information on the current staffing levels (see annex IX below). | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن المستويات الحالية للملاك الوظيفي، انظر المرفق التاسع أدناه. |
For a detailed resume of the Panel's investigation, see annex IX. | UN | وللاطلاع على عرض تفصيلي لتحقيقات الفريق، انظر المرفق التاسع. |
The Panel further notes the persistence of networks of individuals with connections to regional arms traffickers (see annex IX). | UN | ويلاحظ الفريق كذلك أن المنطقة لا تزال تأوي شبكات من الأفراد المرتبطين بتجار السلاح (انظر المرفق التاسع). |
These are included in the report of the fifty-fifth session of the Board under the report of the Board of Auditors (see annex IX). | UN | وهي ترد في تقرير المجلس عن دورته الخامسة والخمسين في إطار تقرير مجلس مراجعي الحسابات (انظر المرفق التاسع). |
19. As at 16 May 2008, there were 227 overdue reports (see annex IX). | UN | 19- وحتى 16 أيار/مايو 2008، بلغ عدد التقارير التي تأخر تقديمها 227 تقريراً (انظر المرفق التاسع). |
19. As at 16 May 2008, there were 227 overdue reports (see annex IX). | UN | 19 - وحتى 16 أيار/مايو 2008، بلغ عدد التقارير التي تأخر تقديمها 227 تقريراً (انظر المرفق التاسع). |
At its nineteenth session, it adopted standard procedures and format for the elaboration of concluding comments (see annex IX). | UN | واعتمدت في دورتها التاسعة عشرة إجراءات معيارية وشكلا معياريا لوضع التعليقات الختامية )انظر المرفق التاسع(. |
13. As at 1 August 1999, there were 243 overdue reports, of which 54 are initial reports, 57 are second reports, 39 are third reports, 64 are fourth reports and 29 are fifth reports (see annex IX). | UN | ١٣ - وحتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٩، كان هناك ٢٤٣ تقريرا متأخرا، منها ٤٥ تقريرا أوليا و ٥٧ تقريرا ثانيا و ٣٩ تقريرا ثالثا و ٦٤ تقريرا رابعا و ٢٩ تقريرا خامسا )انظر المرفق التاسع(. |
For the full text of the agreement, see annex IX. A similar agreement was concluded with Mr. Garcia Fuenzalida on 16 June 1999. | UN | وللاطلاع على نص الاتفاق كاملاً انظر المرفق التاسع. وقد أبرم اتفاق مماثل مع السيد غارثيا فوينساليدا بتاريخ 16 حزيران/يونيه 1999. |
124. Upon request, the Advisory Committee was informed of proposals to strengthen governance and central leadership arrangements in the Secretariat in response to paragraph 4 of General Assembly resolution 57/304 (see annex IX below). | UN | 124 - وأحيطت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، علما بمقترحات تعزيز ترتيبات الإدارة والقيادة المركزية في الأمانة العامة، استجابة للفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 57/304 (انظر المرفق التاسع أدناه). |
61/ see annex IX. The figures reported below are approximate because, notwithstanding careful scrutiny, some of the reported incidents may be repeated. | UN | )٦١( انظر المرفق التاسع. اﻷرقام المقدمة أدناه تقريبية ﻷن بعضها قد يكون مكررا بسبب عدم إجراء فحص دقيق لها. |
Imports of this materiel require an embargo exemption from the Sanctions Committee (see annex IX). | UN | وتخضع الواردات من هذه المواد إلى استثناء من الحظر المفروض من قبل لجنة الجزاءات (انظر المرفق التاسع). |
The flight route changed, however, and the three flights delivered their cargo to Benghazi (see annex IX to the present report). | UN | ولكن جرى تغيير مسار الرحلة الجوية وقامت الرحلات الجوية الثلاث بإيصال شحناتها إلى بنغازي (انظر المرفق التاسع لهذا التقرير). |
28. The Working Group's consideration of cluster II issues continued on the basis of a revised conference room paper prepared by the Bureau of the Working Group (A/AC.247/2000/CRP.3/Rev.1; see annex IX). | UN | 28 - وواصل الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الثانية، على أساس ورقة غرفة اجتماع منقحة A/AC.247/2000/CRP.3/Rev.1 أعدها المكتب (انظر المرفق التاسع). |
This range compared unfavourably with that of most comparators (see annex IX). This phenomenon had been accompanied by a reduction in the size of inter-grade differentials and an increase in the maximum number of steps from 10 to 15, and as a consequence the rewards for promotion vis-à-vis seniority had been progressively eroded over a 30-year period. | UN | وهذا النطاق يقل كثيرا عما في معظم جهات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة )انظر المرفق التاسع(. وقد صاحب هذه الظاهرة انخفاض في حجم الفوارق بين الرتب، وزيادة في العدد اﻷقصى للدرجات من ١٠ إلى ١٥. |
391. In communication No. 664/1995 (Kruyt-Amesz et al. v. the Netherlands), the Committee referred to its established jurisprudence that interpretation of domestic legislation is essentially a matter for the courts and authorities of the State party concerned (see annex IX.K, para. 4.2). | UN | ٣٩١ - وفي القضية رقم ٦٦٤/١٩٩٥ )كرويت - آميز وآخرون ضد هولندا(، أحالت اللجنة إلى اجتهادها الثابت بأن تفسير القوانين المحلية هو أساسا أمر من اختصاص محاكم وسلطات الدولة الطرف المعنية )انظر المرفق التاسع كاف، الفقرة ٤-٢(. |
8. The corollary to this comment is that ITU staff members do not enjoy a right to reside in France guaranteed by ITU on the basis of a headquarters agreement or the equivalent, but merely a facility (see annex IX to the present report, para. 23). | UN | ٨ - والنتيجة اللازمة لهذا التعليق هي أن موظفي الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لا يتمتعون بحق في اﻹقامة في فرنسا يكفله الاتحاد على أساس اتفاق مقر أو ما يعادله، وإنما هو تسهيل فقط )انظر المرفق التاسع لهذا التقرير، الفقرة ٢٣(. |
This range compared unfavourably with that of most comparators (see annex IX). This phenomenon had been accompanied by a reduction in the size of inter-grade differentials and an increase in the maximum number of steps from 10 to 15, and as a consequence the rewards for promotion vis-à-vis seniority had been progressively eroded over a 30-year period. | UN | وهذا النطاق يقل كثيرا عما في معظم جهات الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة )انظر المرفق التاسع(. وقد صاحب هذه الظاهرة انخفاض في حجم الفوارق بين الرتب، وزيادة في العدد اﻷقصى للدرجات من ١٠ إلى ١٥. |
The Supreme Court went on to observe that while the State may be in breach of Article 14 of the Covenant, the Supreme Court had no jurisdiction to sanction breaches of the Covenant. (see annex IX.) | UN | ومضت المحكمة العليا لتلاحظ أنه وإن كانت الدولة ربما تكون قد انتهكت المادة ٤١ من العهد فإن المحكمة العليا لا تملك اختصاص توقيع عقوبات على انتهاكات العهد )انظر المرفق التاسع(. |
As for the other account, the bank indicated that it belonged to Simone Gbagbo (see annex LIX). | UN | وفيما يتعلق بالحساب الآخر، أشار المصرف إلى أنه تابع للسيدة سيمون غباغبو (انظر المرفق التاسع والخمسين). |