"انظر المقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • see Introduction
        
    • see the introduction
        
    This is underlined in the Government's communication and action plan on gender equality (see Introduction). UN ويتأكد هذا في اتصالات الحكومة وخطة عملها بشأن المساواة بين الجنسين (انظر المقدمة).
    For information on the ratification of the different conventions and protocols against terrorism (see Introduction). UN التصديق على مختلف الاتفاقيات والبروتوكولات المبرمة لمكافحة الإرهاب (انظر المقدمة).
    This counterterrorism package (see Introduction), currently being considered by Parliament, aims to fill these gaps and offer the necessary legal foundations to take more effective action against terrorism and its financing. UN وينظر البرلمان حاليا في مجموعة تدابير مكافحة الإرهاب هذه (انظر المقدمة)، والهدف منها هو سد هذه الفجوات وتوفير الأُسس القانونية اللازمة لاتخاذ إجراءات أكثر فعالية ضد الإرهاب وتمويله؟
    (For definition of categories, see Introduction). UN (للاطلاع على تعريف الفئات، انظر المقدمة).
    380. see the introduction. UN 380- انظر المقدمة.
    214. Since August 1995 a prosperity programme (Samurdhi) aimed at improving the living standards of the poor has been in operation. (see Introduction for details.) UN ٤١٢- ومنذ آب/أغسطس ٥٩٩١، يجري العمل ببرنامج للازدهار )ساموردهي( الذي يستهدف تحسين مستويات معيشة الفقراء )للحصول على التفاصيل، انظر المقدمة(.
    While some progress has been achieved over the last two decades, particularly as regards international and national legislation relating to the human rights of indigenous peoples (see Introduction), their overall situation is still a matter of great concern. UN 37- وبينما تم إحراز بعض التقدم على مدى العقدين الأخيرين، وبخاصة فيما يتعلق بالتشريعات الدولية والوطنية المتصلة بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية (انظر المقدمة)، فإن الحالة الإجمالية لهذه الشعوب لا تزال تشكل مصدر قلق بالغ.
    At the international level, these issues have been taken up by UNESCO and WIPO with regard to the cultural heritage and intellectual property of indigenous peoples (see Introduction). UN وقد تناولت هذه القضايا، على الصعيد الدولي، اليونسكو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية بقدر ما يتعلق الأمر بالتراث الثقافي والملكية الفكرية للشعوب الأصلية (انظر المقدمة).
    Some of the inquiry's proposals have been dealt with in the Government Bill on new objectives for gender equality policy (see Introduction). UN وتم تناول بعض من مقترحات المحقق في مشروع القانون الحكومي بشأن الأهداف الجديدة لسياسة المساواة بين الجنسين (انظر المقدمة).
    52. The resumed second part of the fortieth session of the Trade and Development Board was opened by Mr. Al Sherif Fawaz Al Sharaf (Jordan), President of the Board at its fortieth session. (For the opening remarks made by the President, see Introduction.) UN ٢٥ - افتتح السيد الشريف فواز الشرف )اﻷردن(، رئيس المجلس في دورته اﻷربعين، الجزء الثاني المستأنف من الدورة اﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية. )للاطلاع على الملاحظات الافتتاحية التي أبداها الرئيس، انظر المقدمة(.
    a see Introduction. UN )أ( انظر المقدمة.
    62. On behalf of the Secretary-General of UNCTAD, the first session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities was opened on 6 November 1996 by Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD. (For the opening statement by Mr. Fortin, see Introduction). UN ٢٦- افتتح الدورة اﻷولى للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع اﻷساسية، في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، بالنيابة عن اﻷمين العام لﻷونكتاد، السيد كارلوس فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. )للاطلاع على البيان الافتتاحي الذي أدلى به السيد فورتين، انظر المقدمة(.
    58. In response to the aforementioned Note Verbale CU 2013/161 dated 2 August 2013 (see Introduction above), Cuba had no objection regarding the programme and the structure proposed for the next expert meeting. UN 58- في معرض الرد على المذكرة الشفوية المذكورة آنفاً CU 2013/161 المؤرخة 2 آب/ أغسطس 2013 (انظر المقدمة أعلاه)، أوضحت كوبا أن ليس لديها أيّ اعتراض بشأن البرنامج والهيكل المقترحين لاجتماع الخبراء المقبل.
    61. In response to the aforementioned Note Verbale CU 2013/161 dated 2 August 2013 (see Introduction above), Austria welcomed the organization of at least one special session dealing with issues relating to international cooperation. UN 61- في معرض الرد على المذكرة الشفوية المذكورة آنفاً CU 2013/161 المؤرخة 2 آب/ أغسطس 2013 (انظر المقدمة أعلاه)، رحَّبت النمسا بتنظيم دورة استثنائية واحدة على الأقل تتناول القضايا المتعلقة بالتعاون الدولي.
    Informal education a/ see Introduction. UN )أ( انظر المقدمة.
    At the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance there were difficult discussions over this concept between indigenous representatives and government delegations, and the wording of the final declaration did not satisfy everyone (see Introduction). UN 91- وجرت مناقشات عسيرة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بين ممثلي السكان الأصليين والوفود الحكومية كان موضوعها هذا المفهوم، ولم تلبِ صياغة الإعلان النهائي رغبات الجميع (انظر المقدمة).
    329. Given the nature of such mixed effects, it might be useful to address economic policy in terms of the three levels at which gender affects economic development (see Introduction) in (a) enhancing the intersectoral and spatial mobility of labour in order to better reallocate labour, (b) minimizing adjustment costs, and (c) investing in human capabilities. UN ٣٢٩ - ونظرا لطبيعة هذه اﻵثار المختلفة، فلعله يكون من المجدي تناول السياسة الاقتصادية من حيث المستويات الثلاثة التي يؤثر بها نوع الجنس في التنمية الاقتصادية )انظر المقدمة( في )أ( تعزيز حراك العمالة بين القطاعات والمواقع بما يفضي إلى تحسين إعادة توزيع العمل، )ب( خفض تكاليف التكيف إلى الحد اﻷدنى، و )ج( الاستثمار في القدرات البشرية.
    88. The first session of the Ad Hoc Working Group on Trading Opportunities in the New International Trading Context was opened on 9 October 1995 at the Palais des Nations, Geneva, by Mr. R. Ricupero, Secretary-General of UNCTAD. (For the opening statement made by the Secretary-General, see the introduction). UN ٨٨ افتتح اﻷمين العام لﻷونكتاد، السيد ر. ريكوبيرو، الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص للفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ في قصر اﻷمم، بجنيف. )للاطلاع على البيان الافتتاحي الذي أدلى به اﻷمين العام، انظر المقدمة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus