"انظر قرار اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • see Commission resolution
        
    • see ECLAC resolution
        
    • see Committee's Decision
        
    • see the Committee's decision
        
    Subsequent resolutions have drawn attention to the need to abolish laws that constitute discrimination against women. (see Commission resolution 2005/41). UN ووجهت القرارات التالية له الانتباه إلى ضرورة إلغاء القوانين التي تشكل تمييزا ضد المرأة (انظر قرار اللجنة 2005/41).
    Recently, the Commission on Human Rights authorized the establishment of an open-ended inter-sessional ad hoc working group to elaborate and further consider proposals relating to this subject (see Commission resolution 1998/20). UN وأذنت لجنة حقوق اﻹنسان مؤخرا بإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية للعمل بين الدورات لوضع مقترحات فيما يتصل بهذا الموضوع ومتابعة النظر فيه )انظر قرار اللجنة ١٩٩٨/٢٠(.
    l Admitted as an associate member of the Economic Commission for Latin American and the Caribbean in March 2006 (see Commission resolution 628 (XXXI)). UN (ل) انضمت بوصفها عضوا منتسبا للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في آذار/مارس 2006 (انظر قرار اللجنة 628 (د - 31).
    The Bangalore Principles, which address, inter alia, the issue of judicial corruption, were noted at the fifty-ninth session of the Commission on Human Rights (see Commission resolution 2003/39 and E/CN.4/2003/65). UN وقد ذكرت مبادئ بانغلور، التي كان من بين ما تضمنته مسألة الفساد في القضاء، في دورة لجنة حقوق الإنسان التاسعة والخمسين (انظر قرار اللجنة 2003/39 والوثيقة E/CN.4/2003/65).
    63/ See note 55 above. 64/ see ECLAC resolution 541 (XXV) on restructuring and resolution 544 (XXV) on environment and development. UN )٦٤( انظر قرار اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ٥٤١ )د - ٢٧( بشأن إعادة التشكيل، والقرار ٥٤٤ )د - ٢٧( بشأن البيئة والتنمية.
    The State party then summarizes the proceedings initiated by the author in Paraguay (see Committee's Decision) and reiterates that the lack of rulings and decisions on the issues raised by Mr. Asensi have been due to his own negligence throughout the proceedings. UN ثم تلخص الدولة الطرف الإجراءات التي شرع فيها صاحب البلاغ في باراغواي (انظر قرار اللجنة) وتؤكد من جديد أن عدم اتخاذ أية أحكام وقرارات بشأن القضايا التي أثارها السيد أسينسي يُعزى إلى تقاعسه على مدى مختلف مراحل الإجراءات.
    At its 107th session, the Committee decided to address a letter to the author, informing him that it is not possible to file a communication in the framework of follow-up (see the Committee's decision of inadmissibility in communication No. 1634/2007, Korneenko v. Belarus). UN وفي الدورة 107، قررت اللجنة توجيه رسالة إلى صاحب البلاغ تبلغه فيها بأنه لا يمكن تقديم بلاغ جديد في إطار المتابعة (انظر قرار اللجنة بشأن مقبولية البلاغ رقم 1634/2007، كونينكو ضد بيلاروس).
    * In view of its length, annex I to the present document is being issued in the original languages only, the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva having insufficient capacity to translate documents that greatly exceed the 32-page limit recommended by the General Assembly (see Commission resolution 1993/94, para. 1). UN * نظراً لطول المذكرة، يصدر المرفق اﻷول بهذه الوثيقة، باللغات اﻷصلية فقط، إذ لا تتوافر لشعبة شؤون المؤتمرات التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف القدرة الكافية على ترجمة الوثائق التي تتجاوز، إلى حــد كبير، حد اﻟ٢٣ صفحة الذي أوصت بــــه الجمعية العامة )انظر قرار اللجنة ٣٩٩١/٤٩، الفقرة ١(.
    At its twenty-ninth session, the Commission reaffirmed the content of the work programme in the field of population for the current biennium, as defined by the Commission in the report on its twenty-eighth session (see Commission resolution 1996/1). UN أكدت اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والعشرين، محتوى برنامج العمل في ميدان السكان لفترة السنتين الحالية وفق ما حددته اللجنة في تقريرها عن دورتها الثامنة والعشرين )انظر قرار اللجنة ١٩٩٦/١(.
    1. In 2005 the Commission on the Status of Women decided to consider at its fiftieth session the advisability of the appointment of special rapporteur on laws that discriminate against women (see Commission resolution 49/3). UN 1 - قررت لجنة وضع المرأة في عام 2005 أن تنظر في دورة انعقادها الخمسين في مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة (انظر قرار اللجنة 49/3).
    Uzbekistan was cooperating with the Commission on Human Rights under the 1503 procedure (see Commission resolution 2000/3) and had proposed to the main sponsors to work within the Commission on an investigation into the events in Andijan. UN وهذا البلد يتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في إطار المادة 1503 من النظام الداخلي (انظر قرار اللجنة 2000/3)، كما أنه قد عرض على المقدمين الرئيسيين أن يعمل في نطاق اللجنة بشأن التحقيق في أحداث أنديجان.
    Examples include the mandate on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (see Commission resolution 2005/24) and the mandate on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living (see Commission resolution 2000/9). UN وتشمل الأمثلة على ذلك الولاية المتعلقة بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه (انظر قرار اللجنة 2005/24)، والولاية المتعلقة بالحصول على المسكن المناسب كأحد من مكونات الحق في الحصول على مستوى المعيشة المناسب (انظر قرار اللجنة 2000/9).
    Resolutions on the role of the Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty have also indicated that the Expert's reports should be made available to the Commission on the Status of Women in particular years (see Commission resolution 1998/25). UN وأشارت القرارات المتعلقة بالخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أيضا إلى ضرورة إتاحة تقارير الخبير للجنة وضع المرأة في سنوات معينة (انظر قرار اللجنة 1998/25).
    p Admitted as an associate member by the Economic Commission for Latin American and the Caribbean at its 32nd session, held from 9 to 13 June 2008 (see Commission resolution 640 (XXXII)). UN (ع) قبلت كعضو منتسب من قبل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها 32 المعقودة في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2008 (انظر قرار اللجنة 640 (د-32)).
    o Admitted as an associate member of the Economic Commission for Latin American and the Caribbean in March 2006 (see Commission resolution 628 (XXXI)). UN (س) انضمت بوصفها عضوا منتسبا للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في آذار/مارس 2006 (انظر قرار اللجنة 628 (د-31).
    p Admitted as an associate member by the Economic Commission for Latin American and the Caribbean at its 32nd session, held from 9 to 13 June 2008 (see Commission resolution 640 (XXXII)). UN (ع) قبلت كعضو منتسب من قبل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها 32 المعقودة في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2008 (انظر قرار اللجنة 640 (د-32)).
    The Commission subsequently stressed the importance of making available written reports on those meetings at the earliest opportunity (see Commission decision 2005/2) and requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation for the annual sessions of the Commission (see Commission resolution 2006/1). UN وشددت اللجنة في وقت لاحق على أهمية إتاحة تقارير خطية عن تلك الاجتماعات في أقرب فرصة ممكنة (انظر مقرر اللجنة 2005/2)، وطلبت إلى مكتبها أن يجتمع بالتواتر الذي يراه ضروريا من أجل التحضير لدوراتها السنوية (انظر قرار اللجنة 2006/1).
    The Commission subsequently stressed the importance of making available written reports on those meetings at the earliest opportunity (see Commission decision 2005/2) and requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation for the annual sessions of the Commission (see Commission resolution 2006/1). UN وشددت اللجنة في وقت لاحق على أهمية إتاحة تقارير خطية عن تلك الاجتماعات في أقرب فرصة ممكنة (انظر مقرر الجنة 2005/2)، وطلبت إلى مكتبها أن يجتمع بشكل متواتر كلما دعت الضرورة إلى ذلك من أجل التحضير لدوراتها السنوية (انظر قرار اللجنة 2006/1)،.
    Similarly, resolutions on the mandate of the Special Rapporteur on the right to education refer to the need for the special rapporteur to make his/her reports available to the Commission on the Status of Women whenever they concern the situation of women in the field of the right to education (see Commission resolution 1998/33). UN وبالمثل تُشير القرارات المتعلقة بولاية المقررة الخاصة المعنية بالحق في التعليم إلى ضرورة أن تتيح المقررة الخاصة تقاريرها للجنة وضع المرأة في جميع الحالات التي تتعلق فيها هذه التقارير بحالة المرأة في ما يتعلق بالحق في التعليم (انظر قرار اللجنة 1998/33).
    * In view of its length, annex I to the present document is being issued in the original languages only, the Conference Services Division of the United Nations Office at Geneva having insufficient capacity to translate documents that greatly exceed the 32page limit recommended by the General Assembly (see Commission resolution 1993/94, para. 1). UN * يصدر المرفق الأول بهذه الوثيقة، نظراً لطوله، باللغات الأصلية فقط، إذ لا تتوافر لشعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف القدرة الكافية على ترجمة الوثائق التي تتجاوز، إلى حد كبير، حد ال32 صفحة الذي أوصت به الجمعية العامة (انظر قرار اللجنة 1993/94، الفقرة 1).
    In order to meet those challenges, ECLAC member States decided during the thirty-first session of the Commission, held in Montevideo in April 2006, to focus the programme of work in the 2008-2009 biennium on the following priority areas (see ECLAC resolution 623 (XXXI)): UN ولمجابهة هذه التحديات قررت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، خلال الدورة الحادية والثلاثين للجنة التي عقدت في مونتيفيديو في نيسان/أبريل 2006، تركيز برنامج العمل في فترة السنتين 2008-2009 على مجالات الأولوية التالية (انظر قرار اللجنة 623 (د - 31).
    The State party then summarizes the proceedings initiated by the author in Paraguay (see Committee's Decision) and reiterates that the lack of rulings and decisions on the issues raised by Mr. Asensi have been due to his own negligence throughout the proceedings. UN الدولة الطرف ثم تلخص الدولة الطرف الإجراءات التي بدأها صاحب البلاغ في باراغواي (انظر قرار اللجنة)، وتكرر التأكيد على أن عدم وجود أحكام وقرارات بشأن القضايا التي أثارها السيد أسينسي راجع إلى إهماله طوال الإجراءات.
    g see the Committee's decision adopted on 3 April 1995, in communication No. 541/1993 (Simms v. Jamaica), in Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 40 (A/50/40), vol. II, annex XI.H, para. 6.5. UN )ز( انظر قرار اللجنة المعتمد في ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥ في البلاغ رقم ٥٤١/١٩٩٣ )سيمز ضد جامايكا(، في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخمسون، الملحق رقم ٤٠ (A/50/40)، المجلد الثاني، المرفق الحادي عشر - حاء، الفقرة ٦-٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus