As regards social security for families, see under article 9 in this report. | UN | وفيما يخص الضمان الاجتماعي لﻷسر انظر ما ورد بشأن المادة ٩ في هذا التقرير. |
For the situation in the education system, see under article 13 in this report. | UN | وللاطلاع على الحالة في نظام التعليم، انظر ما ورد في التقرير بشأن المادة ٣١. |
see under the coordination segment. | UN | انظر ما ورد في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق. |
see above, under contribution of the organization to the work of the United Nations. 8. Plan Sweden | UN | انظر ما ورد أعلاه تحت عنوان إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة. |
There are, however, restrictions on, for example, women’s work and work by juveniles (see under article 10 in this report). | UN | غير أن هناك قيودا على عمل المرأة واﻷحداث مثلا )انظر ما ورد بشأن المادة ٠١ في هذا التقرير(. |
457. Presumption of innocence: see section VIII.B.3 of our initial report. | UN | 457- افتراض البراءة: انظر ما ورد في تقريرنا الأول في الفرع ثامناً - باء-3. |
Participation in labour market policy programmes no longer entitles people to a new period of unemployment benefit; see above concerning Activity Guarantee; | UN | ولم تعد المشاركة في البرامج المتعلقة بسياسة سوق العمل تؤهل للحصول على استحقاقات البطالة لفترة جديدة؛ انظر ما ورد أعلاه فيما يتعلق بضمان العمل؛ |
see under point c. (courts and public institutions p. 8) | UN | انظر ما ورد تحت البند ج (المحاكم والمؤسسات العامة). |
222. With respect to the protection of pregnant and nursing women, see the section on Article 2d of this chapter, page 53. | UN | 222 - وفيما يتصل بحماية النساء من الحوامل والمرضعات (انظر ما ورد تحت البند 2 من هذا الفصل، صفحة 53). |
see under point c. | UN | انظر ما ورد في البند ج. |
(see above, action taken under operative para. 6 of Council resolution 1999/51) | UN | (انظر ما ورد أعلاه، التدابير المتخذة في إطار الفقرة 6 من منطوق قرار المجلس 1999/51) |
Thanks to that climate and the determination of the partners to give effect to the provisions of the agreement, a number of achievements have been realized (see below). | UN | وبفضل هذا المناخ الجديد وعزم الشركاء على تنفيذ أحكام الاتفاق أُمكن تحقيق العديد من المنجزات (انظر ما ورد أعلاه). |
On the other hand, they may apply for a “negative clearance” of the Office (see under C above). | UN | ويجوز لﻷطراف، من ناحية أخرى، أن يطلبوا " ترخيصاً سلبياً " من المكتب )انظر ما ورد في القسم جيم أعلاه(. |
In the case of other crimes, if the accused is placed under a detention warrant by the examining magistrate, such pre-trial detention may not exceed one year (see art. 8 (3)). | UN | وبالنسبة إلى الجرائم اﻷخرى، إذا أصدر قاضي التحقيق أمراً بحبس المتهم، فإن الحبس الاحتياطي لا يجوز أن يتجاوز سنة )انظر ما ورد في الفقرة ٣ من المادة ٨(. |
193. see under article 9, above. | UN | ٣٩١- انظر ما ورد بصدد المادة ٩ أعلاه. |
Most women living in Luxembourg are not engaged in paid employment.see below under article 11. | UN | وغالبية النساء المقيمات لا تضطلع بأنشطة ذات أجر)٣٥ـ )٣٥( انظر ما ورد تحت المادة ١١ فيما بعد. |
see above. | UN | انظر ما ورد أعلاه. |
For more information about Indigenous women, see the `Indigenous' entries in Articles throughout this report. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن نساء السكان الأصليين، انظر ما ورد من تفاصيل عن " السكان الأصليين " في إطار المواد التي يعالجها هذا التقرير. |
17. Trade union membership among the female labour force (see fuller discussion under Article 7, item 2 above) | UN | 17 - تجميع اليد العاملة النسائية في نقابات (انظر ما ورد تحت البند 2 من المادة 7). |
see above. | UN | انظر ما ورد أعلاه. |