"انعقاد الجلسة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • meeting of the plenary
        
    • the plenary session
        
    • the plenary of
        
    • the plenary meeting of
        
    • Plenary Meeting of the
        
    The informal meeting of the plenary (closed) on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, originally scheduled for today, 5 December, will now be held on Thursday, 12 December 2013, at 10:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN تغيّر موعد انعقاد الجلسة العامة غير الرسمية (المغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، التي كان مقررا عقدها اليوم، 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، لتُعقد يوم الخميس 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    The informal meeting of the plenary (closed) on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, originally scheduled for Thursday, 5 December, will be held on Thursday, 12 December 2013, at 10:00, in the General Assembly Hall (NLB). UN تغيّر موعد انعقاد الجلسة العامة غير الرسمية (المغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، التي كان مقررا عقدها يوم الخميس 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، لتُعقد يوم الخميس 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي).
    To that end, a standing group on methods of work could be formed, meeting every year during the plenary session and reporting to the plenary. UN ولهذا الغرض، يمكن إنشاء فريق دائم معني بطرائق العمل يجتمع سنويا أثناء انعقاد الجلسة العامة ويُقدّم تقاريره إليها.
    The difficulties associated with parking became particularly acute during the plenary session of the General Assembly. UN ولقد بلغت الصعوبات المرتبطة بوقوف السيارات أشدَّها خلال انعقاد الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Subsequently, the Subcommission would prepare its recommendations to be submitted to the Commission at the plenary of the twenty-fifth session. UN وستقوم اللجنة الفرعية عقب ذلك بإعداد توصياتها التي ستقدم إلى اللجنة أثناء انعقاد الجلسة العامة للدورة الخامسة والعشرين.
    Other major initiatives were undertaken since the plenary meeting of the General Assembly on culture of peace, on 12 and 13 November 2008, while others have been planned for the near future. UN فمنذ انعقاد الجلسة العامة للجمعية بشأن ثقافة السلام يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تم الاضطلاع بعض المبادرات الرئيسية بينما جرى التخطيط للاضطلاع ببعضها الآخر في المستقبل القريب.
    The informal meeting of the plenary (closed) on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, originally scheduled for Thursday, 5 December, will be held on Thursday, 12 December 2013, at 10:00, in the General Assembly Hall (NLB). UN تغيّر موعد انعقاد الجلسة العامة غير الرسمية (المغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، التي كان مقررا عقدها يوم الخميس 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، لتُعقد يوم الخميس 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي).
    The informal meeting of the plenary (closed) on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, originally scheduled for Thursday, 5 December, will be held on Thursday, 12 December 2013, at 10:00, in the General Assembly Hall (NLB). UN تغيّر موعد انعقاد الجلسة العامة غير الرسمية (المغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، التي كان مقررا عقدها يوم الخميس 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، لتُعقد يوم الخميس 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي).
    The informal meeting of the plenary (closed) on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, originally scheduled for Thursday, 5 December, will be held on Thursday, 12 December 2013, at 10:00, in the General Assembly Hall (NLB). UN تغيّر موعد انعقاد الجلسة العامة غير الرسمية (المغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، التي كان مقررا عقدها يوم الخميس 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، لتُعقد يوم الخميس 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي).
    The informal meeting of the plenary (closed) on the intergovernmental negotiations on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Council, originally scheduled for Thursday, 5 December, will be held today, 12 December 2013, at 10:00, in the General Assembly Hall (NLB). UN تغيّر موعد انعقاد الجلسة العامة غير الرسمية (المغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، التي كان مقررا عقدها يوم الخميس 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، لتُعقد اليوم، 12 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 10:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي).
    Despite the intense and productive consultations, there was insufficient time remaining to elaborate a Conclusion that would have the requisite support in advance of the plenary session next week. UN وعلى الرغم من المشاورات المكثفة والمثمرة، لم يكن الوقت المتبقي كافياً لوضع استنتاج من شأنه أن يحظى بالتأييد اللازم قبل انعقاد الجلسة العامة في الأسبوع المقبل.
    6. Affected States took the opportunity of the plenary session and small group meeting to outline their needs. UN 6- اغتنمت الدول المتأثرة فرصة انعقاد الجلسة العامة واجتماع المجموعة الصغيرة لتسليط الضوء على احتياجاتها.
    The Chairman also informed the Committee of the need to reschedule the plenary session of the Executive Committee to 5 to 9 October 1998. UN كما أحاط الرئيس اللجنةَ علماً بضرورة تغيير موعد انعقاد الجلسة العامة للجنة التنفيذية من ٥ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    * 2002 - IFA representing the Conference of NGOs (CONGO) presented a paper at the plenary of the Assembly. UN :: 2002 - عرض الاتحاد، الذي كان يمثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، ورقة أثناء انعقاد الجلسة العامة للجمعية.
    On this understanding, I suggest that there is general agreement that the informal plenaries will start on Thursday, 30 January 1997 at 10 a.m., immediately after the plenary of the Conference. UN وبناء على هذا التفاهم، أقترح أن يكون هناك اتفاق عام على أن تبدأ الجلسات العامة غير الرسمية يوم الخميس، الموافق ٠٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، الساعة العاشرة صباحا، بعد انعقاد الجلسة العامة للمؤتمر مباشرة.
    the plenary meeting of the COP to be held on Friday 5 December has now been tentatively scheduled for the afternoon instead of the morning of that day. UN ١١- تم بصورة مؤقتة تغيير موعد انعقاد الجلسة العامة لمؤتمر اﻷطراف التي كان من المقرر أن تُعقد صباح يوم الجمعة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر لتُعقد بعد ظهر ذلك اليوم.
    I should like to express my sincere apologies for the incident that took place in conference room XVII at around 5 p.m. on 17 April 2003 during the plenary meeting of the Commission. UN واسمحوا لي أن أعرب لكم عن عميق أسفي للحادث المؤسف الذي وقع في 17 نيسان/أبريل 2003 نحو الساعة 00/17 في القاعة السابعة عشرة خلال انعقاد الجلسة العامة للجنة.
    30. The Chairman said that the Secretariat had taken note of the Russian Federation's request that the appropriate corrections should be made before the plenary meeting of the General Assembly. He then announced that the Committee had concluded its consideration of agenda item 146. UN ٣٠ - الرئيس: قال إن اﻷمانة العامة قد أحاطت علما بطلب الاتحاد الروسي المتعلق بإجراء التصويبات الملائمة قبل انعقاد الجلسة العامة للجمعية العامة، ثم أعلن أن اللجنة قد أكملت نظرها في البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال.
    Throughout the three-day Conference participants will have multiple opportunities to dialogue with a variety of stakeholders to voice their views, expand their networks and interact with representatives of Member States on the eve of the Highlevel Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly. UN وستسنح للمشاركين في المؤتمر طوال أيام انعقاده الثلاثة العديد من الفرص لإجراء حوار مع مختلف أصحاب المصالح من أجل إبداء وجهات نظرهم، وتوسيع نطاق شبكات التواصل، والتفاعل مع ممثلي الدول الأعضاء عشية انعقاد الجلسة العامة رفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus