"انعقاد الدورة العادية الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first regular session
        
    However, preliminary findings may be available at the time of the first regular session 2007 of the Board. UN إلا أن الاستنتاجات الأولية يمكن أن تكون متاحة وقت انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس لعام 2007.
    An outline of this plan will be made available at the first regular session 2012 of the Executive Board; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    An outline of this plan will be made available at the first regular session 2012 of the Executive Board. UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    An outline of this plan will be made available at the first regular session 2012 of the Executive Board; UN وسيتاح موجز لهذه الخطة خلال انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي عام 2012؛
    As called for in decision 2011/40, the Board had discussed the draft country programme document at an informal consultation prior to the first regular session 2012. UN وكما هو مطلوب في المقرر 2011/40، ناقش المجلس مشروع وثيقة البرنامج القطري في مشاورة غير رسمية قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2012.
    As called for in decision 2011/40, the Board had discussed the draft country programme document at an informal consultation prior to the first regular session 2012. UN وكما هو مطلوب في المقرر 2011/40، ناقش المجلس مشروع وثيقة البرنامج القطري في مشاورة غير رسمية قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2012.
    Consideration of UNFPA country programmes had been postponed to the first regular session 1998, a measure that would not have an impact on programming. UN وقد أرجئ النظر في البرامج القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة للسكان إلى حين انعقاد الدورة العادية الأولى لعام ٨٩٩١، وهو تدبير لم يكن له أثر على البرمجة.
    73. They expressed the desire to be updated on developments through informal consultations between now and the first regular session of the Executive Board in January 2004. UN 73 - وأعربت الوفود عن الرغبة في إطلاعها على ما يستجد من تطورات عن طريق المشاورات غير الرسمية التي ستجرى من الآن وحتى انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004.
    34. One delegation stressed that the postponement of the presentation of the biennial support budget, 2010-2011, until the first regular session 2010, was a one-time exception and not a precedent for the future. UN 34 - وشدد أحد الوفود على أن تأجيل تقديم ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 حتى انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2010 هو استثناء لمرة واحدة ولن يعتبر سابقة بالنسبة إلى المستقبل.
    41. This section of the annual report focuses on HIV/AIDS and responds to decision 2004/5, adopted by the Executive Board at the first regular session 2004. UN 41 - هذا الفرع من التقرير السنوي يركز على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويستجيب للمقرر 2004/5 الذي أصدره المجلس التنفيذي لدى انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2004.
    19. Requests UNDP to ensure that the development of the global programme includes clearly elaborated results frameworks, and further requests that the global programme be presented at the first regular session 2014; UN 19 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشمل وضع البرنامج العالمي على أُطراً واضحة تتصل بالنتائج، ويطلب كذلك تقديم البرنامج العالمي لدى انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2014؛
    3. Requests additional written information, prior to the first regular session 2011, in the form of an informal note on the differences in the categorization of costs into cost classifications; UN 3 - يطلب موافاته كتابة، قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2011، بمعلومات إضافية تُقدم في مذكرة غير رسمية عن أوجه التباين في تقسيم التكاليف إلى فئات مصنفة؛
    3. Decides that the draft country programme document for South Sudan will be discussed at an informal consultation of the Executive Board, which will take place prior to the first regular session of 2012; UN 3 - يقرر أن يناقَش مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان في مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي، تُعقد قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2012؛
    3. Decides that the draft country programme document for South Sudan will be discussed at an informal consultation of the Executive Board, which will take place prior to the first regular session of 2012; UN 3 - يقرر أن يناقَش مشروع وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان في مشاورات غير رسمية للمجلس التنفيذي، تُعقد قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2012؛
    Requests the Administrator of UNDP to provide informal briefings on the four main thematic areas of the strategic plan before the first regular session of 2011, in light of the midterm review of the strategic plan during the annual session of 2011; UN 11 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إحاطات غير رسمية بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الأربعة للخطة الاستراتيجية قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2011، في ضوء استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية خلال الدورة السنوية لعام 2011؛
    Requests the Administrator of UNDP to provide informal briefings on the four main thematic areas of the strategic plan before the first regular session of 2011, in light of the midterm review of the strategic plan during the annual session of 2011; UN 11 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إحاطات غير رسمية بشأن المجالات المواضيعية الرئيسية الأربعة للخطة الاستراتيجية قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2011، في ضوء استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية خلال الدورة السنوية لعام 2011؛
    3. Requests additional written information, prior to the first regular session 2011, in the form of an informal note on the differences in the categorization of costs into cost classifications; UN 3 - يطلب موافاته كتابة، قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2011، بمعلومات إضافية تُقدم في مذكرة غير رسمية عن أوجه التباين في تقسيم التكاليف إلى فئات مصنفة؛
    19. Requests UNDP to ensure that the development of the global programme includes clearly elaborated results frameworks, and further requests that the global programme be presented at the first regular session 2014; UN 19 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشمل وضع البرنامج العالمي على أُطراً واضحة تتصل بالنتائج، ويطلب كذلك تقديم البرنامج العالمي لدى انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2014؛
    19. Requests UNDP to ensure that the development of the global programme includes clearly elaborated results frameworks, and further requests that the global programme be presented at the first regular session 2014; UN 19 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يشمل وضع البرنامج العالمي على أُطراً واضحة تتصل بالنتائج، ويطلب كذلك تقديم البرنامج العالمي لدى انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2014؛
    The Executive Board of UNDP and of UNFPA will hold its pre-session informal consultation on all matters before the first regular session 2004 on Monday, 12 January 2004, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاوراته غير الرسمية لما قبل الدورة حول جميع المسائل قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2004، يوم الاثنين، 12 كانون الثاني/يناير 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 في غرفة الاجتماعات 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus