"انعقاد الدورة القادمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the next session
        
    As a first step, it was suggested to distribute a questionnaire on topics of common concern for prioritization during the next session of the Commission. UN وكخطوة أولى، اقترحوا توزيع استبيان عن المواضيع ذات الاهتمام المشترك لمنحها الأولوية أثناء انعقاد الدورة القادمة للجنة.
    40. The Bureau discussed the agenda and dates for the next session of the COP and the CST. UN 40- ناقش المكتب جدول أعمال وموعد انعقاد الدورة القادمة لكل من مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا.
    Place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    These are all important questions that I hope will be seriously addressed by the Bureau of the Commission prior to the next session. UN وهذه قضايا تعد من الأهمية بمكان وأرجو أن يتصدى لها بجدية مكتب اللجنة قبل انعقاد الدورة القادمة.
    Place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    A health and safety inspection will be commissioned prior to the next session in order to provide a more complete assessment of the need for refurbishment. UN وستنفذ عملية تفتيش تتعلق بالصحة والسلامة قبل انعقاد الدورة القادمة من أجل إعداد تقييم أوفى للحاجة إلى التجديد.
    WP.1 agreed to defer discussion on this item to the next session. UN ووافقت الفرقة العاملة على إرجاء مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    WP.1 agreed to defer discussion on this item to the next session. UN ووافقت الفرقة العاملة على إرجاء مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    39. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 39- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    40. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 40- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    41. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 41- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    44. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 44- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    45. Due to time constraints, discussion on this item was postponed until the next session. UN 45- نظراً لضيق الوقت، أُرجئت مناقشة هذا البند إلى حين انعقاد الدورة القادمة.
    She would like to know how the Special Rapporteur assessed his prospects for visiting the Islamic Republic of Iran before the next session of the Human Rights Council and what priorities he had set for that visit and afterwards. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة تقييم المقرر الخاص لاحتمالات زيارته لجمهورية إيران الإسلامية قبل انعقاد الدورة القادمة لمجلس حقوق الإنسان، والأولويات التي حددها لتلك الزيارة وما بعدها.
    2. Invites Parties that have not yet submitted nominations of experts for the roster to do so, via regular diplomatic channels, no later than six months before the next session of the Conference of the Parties; UN 2- يدعو الأطراف التي لم تقدم بعد ترشيحات الخبراء لإدراجهم في القائمة إلى أن تفعل ذلك، عن طريق القنوات الدبلوماسية العادية، في موعد لا يتجاوز ستة أشهر قبل انعقاد الدورة القادمة لمؤتمر الأطراف؛
    Place and date of the next session UN مكان وتاريخ انعقاد الدورة القادمة
    She therefore welcomed the re-establishment of the ad hoc working group and hoped it would submit concrete proposals on the establishment of a permanent forum by the next session of the Commission on Human Rights. UN لذلك فهي ترحب بإعادة إنشاء الفريق العامل المخصص وقالت إنها تأمل في أن يقدم مقترحات عملية بشأن إنشاء محفل دائم لدى انعقاد الدورة القادمة للجنة حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus