"انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • the First Review Conference
        
    43. Important progress has been made in increasing adherence to the Convention since the First Review Conference. UN 43- وقد أُحرز تقدم هام نحو تعزيز الانضمام إلى الاتفاقية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Of the remaining 13 States Parties with the obligation to destroy their stockpiles, all have reported such information since the First Review Conference with the exception of Afghanistan, Ethiopia, and Guyana. UN ومن أصل الدول الأطراف التي لا تزال ملزمة بتدمير مخزوناتها، البالغ عددها 13 دولة، قدمت جميع الدول، عدا إثيوبيا وأفغانستان وغيانا، هذه المعلومات منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    The overall reporting rate in the year of the First Review Conference exceeded 78 percent. UN وتجاوز معدل الإبلاغ العام 78 في المائة في سنة انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Since the First Review Conference, initial reports were submitted by Estonia and Papua New Guinea. UN وقُدّمت تقارير أولية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول من قِبل إستونيا وبابوا غينيا الجديدة.
    In addition, this vote takes place on the eve of the First Review Conference of the Convention, to be held in Nairobi, Kenya. UN علاوة على ذلك، يُجرى هذا التصويت عشية انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية، الذي سيُعقد في نيروبي، كينيا.
    It is encouraged that in the context of, and after the First Review Conference, again more states would operationalise the approaches and methods suggested, thus also further improving the transparency on achievements and remaining challenges. UN ومن الأمور المشجعة أن يقوم عدد أكبر من الدول مرة أخرى أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول وبعد انعقاده بتفعيل النهج والأساليب المقترحة، مما سيزيد أيضاً من تحسين الشفافية بشأن الإنجازات والتحديات المتبقية.
    3. The idea of establishing a compliance mechanism was reintroduced during the First Review Conference held in Vienna and Geneva in 1995-1996. UN 3- وأُعيدَ طرح فكرة إنشاء آلية للامتثال أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول في فيينا وجنيف في الفترة 1995-1996.
    The challenge in coming years will be to sustain the necessary level of funding for the Sponsorship Programme following the First Review Conference. UN والتحدي الذي سيتعين مواجهته في السنوات القادمة يتمثل في الإبقاء على مستوى التمويل الضروري لبرنامج رعاية الاجتماعات عقب انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    1/Aug/01 1/Aug/11 Table 2: Progress in implementation Status recorded at the First Review Conference: UN الخطة الوطنية/البرنامج الوطني لإزالة الألغام: التقدم المبلغ عنه منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول: الحالة إبان انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول:
    Thailand will also host a regional seminar in the second half of this year with the dual aim of promoting coordination in this field and raising the public profile of mine action, especially in the critical period leading up to the First Review Conference. UN كما تعتزم تايلند استضافة حلقة دراسية إقليمية في النصف الثاني من هذا العام ترمي إلى تحقيق هدفٍ مزدوج يتمثل في تعزيز عملية التنسيق في هذا المجال وفي رفع مستوى وعي الجمهور بأعمال إزالة الألغام، لا سيما في الفترة الحاسمة التي تسبق انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Reporting: Belgium (until the First Review Conference); UN تقديم التقارير: بلجيكا (إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول
    National Implementation Measures: New Zealand (until the First Review Conference). UN تدابير التنفيذ الوطنية: نيوزيلندا (إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول).
    Reporting: Belgium (until the First Review Conference); UN تقديم التقارير: بلجيكا (إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول
    National Implementation Measures: New Zealand (until the First Review Conference). UN تدابير التنفيذ الوطنية: نيوزيلندا (إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول).
    During the Cartagena Summit in 2009, States Parties noted that since the First Review Conference, " transparency in all forms has indeed been essential for achieving the Convention's core aims. " UN وفي مؤتمر قمة كارتاخينا في عام 2009، أشارت الدول الأطراف إلى أن " الشفافية بجميع أشكالها أصبحت أساسية بالفعل لتحقيق الأهداف الرئيسية للاتفاقية " منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    46. According to the ICBL, since the First Review Conference three States not parties (Myanmar, Nepal and Russia) have used anti-personnel mines. UN 46- وحسب الحملة الدولية لحظر الألغام البرية، هناك ثلاث دول من غير الأعضاء (الاتحاد الروسي وميانمار ونيبال) استخدمت ألغاماً مضادة للأفراد منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    As of the close of the First Review Conference, the Convention had not yet entered into force for Ethiopia and thus no information on status of efforts to fulfil Article 5 obligations by Ethiopia had been recorded. UN إثيوبيا الخطة الوطنية/البرنامج الوطني لإزالة الألغام: التقدم المبلغ عنه منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول: الحالة إبان انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول([112]):
    Total contributions In accordance with the agreement between the States Parties and the GICHD, prior to the First Review Conference the Coordinating Committee was consulted on the 2005 ISU budget. UN 11- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2005 قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول([148]).
    In the lead-up to the First Review Conference of the Convention, to be held in Dubrovnik, Croatia, in September 2015, we recall the commitments made by States parties under the five-year Vientiane Action Plan: to progress clearance and stockpile destruction, to expand coverage of services for victims and survivors, to increase the level of resources provided for these tasks and to promote all forms of cooperation. UN وفي الفترة التي تسبق انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية المقرر عقده في دوبرفنيك، كرواتيا، في أيلول/سبتمبر 2015، نعيد إلى الأذهان الالتزامات التي تعهدت بها الدول الأطراف في إطار خطة عمل فينتيان الخماسية السنوات: إحراز تقدم في مجالي إزالة المخلفات من الذخائر وتدمير المخزونات، وتوسيع تغطية الخدمات المقدمة للضحايا والناجين، وزيادة مستوى الموارد المقدمة لهذه المهام وتعزيز جميع أشكال التعاون.
    38. Article 11 of the Convention states that " the States Parties shall meet regularly in order to consider any matter with regard to the application or implementation of this Convention (...) " and that Meetings of the States Parties subsequent to the First Meeting of the States Parties will be convened annually until the First Review Conference. UN 38- تنص المادة 11 من الاتفاقية على أن " تجتمع الدول الأطراف بانتظام للنظر في أي مسألة تتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية أو تنفيذها (...) " وعلى أن اجتماعات الدول الأطراف اللاحقة للاجتماع الأول للدول الأطراف تعقد سنوياً إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus