"انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Fourth World Conference on Women
        
    A national strategy to promote the situation of Iraqi women had also been developed after the Fourth World Conference on Women. UN وقد وضعت أيضا استراتيجية وطنية لتحسين حالة المرأة العراقية عقب انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    After the Fourth World Conference on Women, the discourse on gender increased markedly. UN وتزايد الحديث عن القضايا المتعلقة بالجنسين بشكل ملحوظ بعد انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Lastly, a number of activities relating to the World Decade for Cultural Development would be proposed for the Fourth World Conference on Women and the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). UN وأخيرا فإن هناك العديد من اﻷنشطة المدرجة في سياق العقد العالمي للتنمية الثقافية ستقترح بمناسبة انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Its measurement continues to be one of the major challenges faced by Governments since the Fourth World Conference on Women was held in 1995. UN ولا يزال قياس العمل غير المدفوع الأجر يشكل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه الحكومات منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥.
    11. Twenty years have passed since the Fourth World Conference on Women. UN 11 - ولقد مضى عشرون عاماً على انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    At this critical juncture in history, we are not only celebrating 20 years since the Fourth World Conference on Women was held in Beijing in 1995, but 2015 also marks 70 years since the founding of the United Nations. UN إننا في هذه اللحظة التاريخية الحرجة لا نحتفل فقط بمرور عشرين عاماً على انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين عام 1995، فعام 2015 يشهد أيضاً الذكرى السبعين لإنشاء الأمم المتحدة.
    The target date for the conference is 2015, 20 years after the holding of the Fourth World Conference on Women in Beijing. UN والموعد المزمع لعقد هذا المؤتمر هو عام 2015، أي بعد مضي 20 عاما على انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    In particular since the Fourth World Conference on Women in 1995, the number of teachers involved, and of books and articles published has been impressive. UN وبصورة خاصة، فإن عدد المعلمين المشاركين والكتب والمقالات الصادرة منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 1995 يعد مثار إعجاب.
    The new approach was reflected in the national policy for the empowerment of women drawn up in the aftermath of the Fourth World Conference on Women. UN وقد انعكس النهج الجديد في السياسة الوطنية لتمكين المرأة التي وضعت في أعقاب انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    In 1997, following the Fourth World Conference on Women in Beijing, a State Commission on the Development of Gender Policy was established by a decision of the Prime Minister of Armenia. UN وفي عام ١٩٩٧، عقب انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، أنشئت لجنة حكومية معنية بوضع سياسة تراعي المساواة بين الجنسين بقرار من رئيس وزراء أرمينيا.
    On the occasion of the 2000 review, ECE will produce a major publication on women and men in Europe and North America, providing data and trends which have been developed since the Fourth World Conference on Women. UN ولمناسبة الاستعراض الذي سيجرى في العام ٢٠٠٠، ستقوم اللجنة بإصدار منشور رئيسي عن المرأة والرجل في أوروبا وأمريكا الشمالية، يقدم البيانات ويعرض الاتجاهات التي ما برحت تتطور منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Although the ratification process has accelerated significantly, particularly since the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995, the number of 161 States parties merits concern. UN فعلى الرغم من أن عملية التصديق قد تسارعت على نحو يُعتد به، وخاصة منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بكين في عام ٥٩٩١، فإن عدد الدول اﻷطراف البالغ ١٦١ دولة يدعو إلى القلق.
    Many of the actions adopted a more focused or specific approach than in the Platform for Action, while others addressed areas that have emerged or become prominent since the Fourth World Conference on Women. UN وأخـذ كثير من الإجـراءات بنهج أكثر تركيزا أو تحديدا عما ورد في منهاج العمل، في حين تناولت إجراءات أخرى المجالات التي ظهرت أو أصبحت بارزة منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    This is what, following the Fourth World Conference on Women and the fourth Community Plan of Action, has come to be known as the " mainstreaming principle " . UN وقد سمي ذلك بـ " مبدأ التعميم " منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والخطة الرابعة للعمل المجتمعي.
    In Zambia, for instance, they had proved very effective in transmitting relevant information to the rural population and in raising awareness of numerous issues, particularly on the occasion of the Fourth World Conference on Women, held in Beijing. UN وفي زامبيا، على سبيل المثال، اتضح أنها فعالة جدا في مجال نقل المعلومات ذات اﻷهمية الى السكان الريفيين وفي توعيتهم بالعديد من القضايا، لا سيما بمناسبة انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    3. Across all regions, progress has been made in improving the lives of women and girls since the Fourth World Conference on Women, held in 1995. UN 3 - وقد أُحرز تقدم في جميع المناطق في تحسين حياة النساء والفتيات منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995.
    2. Since the Fourth World Conference on Women, much had been achieved. UN 2 - وأضاف قائلاً إنه تحقق الكثير منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    46. Since the Fourth World Conference on Women held in 1995, important progress in the promotion of women's economic rights and independence has been made, although deep inequalities remain. UN 46 - تحقق تقدم كبير نحو تعزيز الحقوق الاقتصادية للمرأة واستقلالها منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995، وإن ظل ثمة تفاوت عميق.
    10. The Commission recognized that some progress had been achieved since the Fourth World Conference on Women in women's participation in decision-making at all levels. UN 10 - وسلمت اللجنة بأنه أمكن تحقيق بعض التقدم منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في مجال مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات.
    8. In its consideration of reports since the Fourth World Conference on Women, the Committee has highlighted commitments made by individual States parties at that Conference. UN ٨ - وقامت اللجنة عند نظرها في التقارير المقدمة منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بإبراز الالتزامات التي أعلنتها كل دولة من الدول اﻷطراف في ذلك المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus