Such cases were reported in Ngozi, Kirundo, Gitega, Mwaro, Ruyigi, Cankuzo, Muyinga, Karuzi and Makamba. | UN | وقد أُبلغ عن حالات من ذلك القبيل في انغوزي وكيروندو وجيتيغا وموارو ورويجــي وكانكوزو وموينغا وكاروزي واماكامبا. |
Delays have led to successive strikes in the prisons of Mpimba in Bujumbura as well as in Ngozi and Muyinga prisons. | UN | وأدى التأخير في ذلك إلى حدوث مظاهرات متتالية في سجن مبيمبا في بوجومبورا، وكذلك في سجني انغوزي وميانغا. |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
Ms. Joy Ngozi Ezeilo, Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children | UN | السيدة جوي انغوزي إيزيلو، المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال |
He also visited the women's prison at Ngozi, which suffered from a lack of water and adequate health care. | UN | وزار أيضا سجن النساء في انغوزي الذي يعاني من نقص المياه والتمريض المناسب. |
They were located at two informal sites in the provinces of Ngozi and Kirundo awaiting relocation to a transit site 30 km from the Rwandan border. | UN | وكان أولئك الأشخاص متواجدين في موقعين غير رسميين في مقاطعتي انغوزي وكيروندو بانتظار ترحيلهم إلى موقع للعبور يقع على بُعد 30 كيلومتراً من الحدود الرواندية. |
Ngozi police confirmed that they were holding 35 persons, some of whom had been transferred from Kayanza and Kirundo, including Tanzanian and Rwandan nationals. | UN | وأكد رجال الشرطة في انغوزي بأنهم يحتجزون 35 شخصاً، نُقل بعضهم من كيانزا إلى كيروندو، من بينهم مواطنون من تنزانيا ورواندا. |
The LAP cases remain quite numerous the Appeal Court of Ngozi has 376 cases, Gitega 77 and Bujumbura 103. | UN | ولا تزال الدعاوى في إطار برنامج المساعدة القانونية عديدة فأمام محكمة استئناف انغوزي 376 دعوى، وأمام محكمة جيتيغا 77 دعوى، وأمام محكمة بوجومبورا 103 دعاوى. |
42. During his visit, the independent expert was able to speak with a victim of torture, a young man, held prisoner at Mpimba Prison, who showed evidence of torture which he reported had been inflicted to him in Ngozi district. | UN | 42 - وتمكن الخبير خلال زيارته من التحدث مع أحد ضحايا التعذيب، وهو شاب من نزلاء سجن امبيمبا، أراه أدلة على التعذيب الذي قال إنه تعرّض له في منطقة انغوزي وقد أصابه الشلل بذراعيه من جراء ذلك. |
Similarly, other practices such as Kuzvarita (pledging of girls for economic gain) or Kuripa Ngozi (appeasement of the spirits of a murdered person) violate women's human rights. | UN | 44- وكذلك، ثمة ممارسات أخرى من قبيل " الكوزفاريتا " (وهب البنات من أجل مكاسب اقتصادية) أو " كوريبا انغوزي " (استرضاء روح شخص راح ضحية جريمة قتل) تعد انتهاكاً لحقوق الإنسان للمرأة. |
For instance, the Tribunal de grande instance of Ngozi dedicated the period from 19 to 22 September exclusively to rape cases; 32 cases involving 45 suspects were listed for hearing, but only 8 were deliberated. | UN | فعلى سبيل المثال، خصصت المحكمة الابتدائية في مقاطعة انغوزي الفترة من 19 إلى 22 أيلول/سبتمبر حصراً لدعاوى الاغتصاب؛ وأُدرج في قائمة جلسات الاستماع 32 دعوى تتعلق ب45 مشتبه فيهم، ولكن المحكمة لم تنظر إلا في 8 دعاوى. |