"انفسهن" - Traduction Arabe en Anglais

    • themselves
        
    Girls are often treated as inferior and are socialized to put themselves last, thus undermining their self-esteem. UN فكثيرا ما تعامل الفتيات على أنهن كائنات دنيا وينشﱠأن اجتماعيا على وضع انفسهن في المؤخرة، وهذا يدمر احترامهن لذاتهن.
    Four prisoners put themselves into Medical when they attacked me, Open Subtitles اربعة سجينات وضعن انفسهن في العيادة عندما هاجمني
    Half the women in this country are over a size 14, and they're made to feel bad about themselves. Open Subtitles نصف نساء هذه الدولة مقاساتهن اكبر من مقاس 14 و يجعلونهن يشعرن بالسوء حول انفسهن
    Excluding the criminals Waring, Francesco and the women calling themselves Rice and Clayton, of course. Open Subtitles مستثنيا المجرمين وارنج, وفرانسيسكو والسيدات التى تُطلق على انفسهن رايس و كلايتون بالطبع
    Witches in the Middle Ages used to anoint themselves. Open Subtitles كانت الساحرات فى العصور الوسطى معتادة ان تدهن انفسهن,
    Our unsubs may not have prior criminal histories, as they see themselves as do-gooders. Open Subtitles قد لا يكون للجانيات سجل جنائي سابق كما يرون انفسهن كفاعلات خير
    I seen these same symptoms before when I did time. Girls used to poison themselves Making moonshine out of antifreeze. Open Subtitles رأيت الأعراض ذاتها بينما كنت اقضي وقتًا بالسجن الفتيات اعتدن على تسميم انفسهن بمضاد التجمد لرؤية القمر
    Sometimes I get them to strum themselves while I watch. Open Subtitles بعض الاحيان اجعلهن يداعبن انفسهن وانا اتفرج00
    It's all to reassure themselves that they have brought home the best possible mate. Open Subtitles ذلك كله ليطمئنوا انفسهن انهن عدن للمنزل مع افضل زوج ممكن
    Most women who widowed young Consider themselves victims. Open Subtitles معظم النسوة اللاتي يترملن وهن يافعات يعتبرن انفسهن ضحايا
    That turned out to be more lucrative than the girls themselves. Open Subtitles ذلك يحول الامور لتكون اكثر ربحا ، اكثر من الفتيات انفسهن
    Suicidology is an imperfect science, but it's uncommon for women to kill themselves so violently. Open Subtitles علم الانتحار لس بعلم دقيق لكن من غير الشائع للنساء ان يقتلن انفسهن بهذا العنف
    They stand on the edge of that pool with nothing to cling to but themselves. Open Subtitles يقفن على حافة الحوض بدون اي شيء سوى انفسهن
    I think they're all pretty pleased with themselves. Open Subtitles أعتقد أنهن جميعا جميلات ومسرورات من انفسهن.
    You'd never know he was a married man... the way those women kept throwing themselves at him. Open Subtitles ما كنت تعرف انه رجل متزوج من الطريقة التى تُلقى بها النساء انفسهن عليه
    I'm still mad at them, but they bring happiness to lots of kids whose moms didn't kill themselves. Open Subtitles لازلت غاضبة منهم لكنم يجلبون السعادة للكثير من الاطفال الذي لم تقتل امهاتهم انفسهن
    You're the guy they all throw themselves at -- Open Subtitles هذا انا .... انت الشاب الذي يرمين انفسهن عليك
    They can't help themselves, remember? Open Subtitles انهن لايستطعن مساعده انفسهن الا تتذكر ؟
    The women need to understand that they only hurt themselves with this behaviour. Open Subtitles ...يجب على النساء أن يعن بأنهن يؤذين انفسهن بهذا التصرف ..
    I'm used to girls throwing themselves at me. Open Subtitles لقد اعتدت على الفتيات يلقين انفسهن على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus