"انقطاع الطمث" - Traduction Arabe en Anglais

    • menopause
        
    • menopausal
        
    • amenorrhea
        
    • amenorrhoea
        
    I'm convinced that this sexual outburst Was brought on by menopause. Open Subtitles انا مقتنع ان الانفجار الجنسي هذا , سببه انقطاع الطمث
    In 2006 and 2007 the Social Affairs Department organised information sessions on menopause and andropause in six districts of Aruba. UN وفي عامي 2006 و 2007، نظمت إدارة الشؤون الاجتماعية في ست مقاطعات في أروبا دورات إعلامية عن انقطاع الطمث وإياس الذكور.
    Once the ovaries stop secreting estrogen with the onset of menopause, bone loss accelerates as a function of age. UN ويعجل توقف اﻹفراز المبيضي للودقيات لدى انقطاع الطمث فقدان النسيج العظمي بسبب تقدم العمر.
    The Government has organized research focusing on menopausal disorders since 2002. UN ونظمت الحكومة منذ عام 2002بحثاً يركز على اضطرابات فترة انقطاع الطمث.
    Approximately 15% of women were in menopause in 2000. UN وبلغت نسبة النساء اللائي في مرحلة انقطاع الطمث في سنة 2000 نحو 15 في المائة.
    Furthermore three leaflets on the subject of the period, hysterectomy and the menopause, were published by the Commission for the Advancement of Women and widely distributed in hospitals, health and secondary schools. UN وفضلا عن ذلك، قامت لجنة النهوض بالمرأة بنشر ثلاثة كتيبات عن موضوعات الدورة الشهرية واستئصال الرحم وسن انقطاع الطمث تم توزيعها في المستشفيات والمدارس الصحية والثانوية على نطاق واسع.
    Clinics have also been established in eight states to provide comprehensive care to women during and after menopause. UN وأنشئت أيضا عيادات للرعاية المتكاملة للمرأة قبل وبعد انقطاع الطمث في ثمانية كيانات اتحادية.
    She thinks I could try menopause, um, medically-induced. Open Subtitles تعتقد أنه يمكنني تحفيز انقطاع الطمث طبياً لدي
    Uh, well, I went on the Internet and I've narrowed it down to either the flu, rickets or early-onset menopause. Open Subtitles آه، حسنا، ذهبت على شبكة الإنترنت ولقد ضاقت عليه إما الانفلونزا، الكساح أو انقطاع الطمث المبكر يصيب.
    And Martha Agatha, it's just a double menopause punch in the... Open Subtitles ومارثا أجاثا، انها مجرد مزدوجة لكمة انقطاع الطمث في the--
    Chemo might have kicked me into early menopause. Open Subtitles العلاج الكيميائي قد ركلني إلى انقطاع الطمث المبكر.
    Honey, I'm going through menopause. Open Subtitles حبيبى، يبدو إنى أمر بمرحلة انقطاع الطمث.
    I've never been through menopause before, you know. Open Subtitles لم أمر بأعراض انقطاع الطمث من قبل ، كما تعلم
    Health care for women in menopause UN العناية بالمرأة في مرحلة انقطاع الطمث
    Production and distribution by CNM of information and resource pamphlets on maternal and child mortality, reproductive health legislations, genital and breast cancer prevention and menopause. UN والإعداد لاجتماعات لمجلس الوطني المعني بالمرأة وتوزيع كراسات فنية وإعلامية عن وفيات الأمهات والأطفال وقوانين الصحة التناسلية والوقاية من سرطان الثدي وعنق الرحم وعن انقطاع الطمث.
    But women develop such diseases 10 to 20 years later in life than men because, prior to the menopause, they are protected by oestrogens and because their general lifestyle does not encourage these diseases to develop (women smoke less, drink less and are less overweight than men). UN وتتأثر النساء مع ذلك بتأخير من 10 إلى 20 سنة عن الرجال بهذه الأمراض لأنهن قبل انقطاع الطمث محميات بالأستروجين ولأن سلوكهن يمنع ظهور المرض. فهن يدخن أقل ويعاقرن خمورا أقل.
    This is in effect a reduction in bone mass which occurs as a natural process of ageing but is more marked in women especially after the menopause. UN وهو في الواقع نقص في كتلة العظام ويحدث كنتيجة طبيعية للشيخوخة، إلا أنه يلاحظ على نحو أكبر بين النساء، وبخاصة بعد انقطاع الطمث.
    From 2002, a research focused on the menopausal disorder will be organized. UN واعتبارا من عام 2002، سيجري تنظيم بحث ينصب على اضطرابات انقطاع الطمث.
    Services for pre-menopausal and menopausal women are inadequate. UN كما أن الخدمات المتاحة للنساء قبل وعند بلوغهن سن انقطاع الطمث غير كافية.
    The Government has organized research focusing on menopausal disorders since 2002. UN ونظمت الحكومة منذ عام 2002 إجراء بحوث تركز على الاضطرابات الناجمة عن انقطاع الطمث.
    Methods of which there is less knowledge include lactational amenorrhea, which is not usually known as a family-planning method in Colombia, and vaginal methods. UN ومن الوسائل المعروفة بقدر أقل انقطاع الطمث الرضاعي وهو غير معروف عادة كوسيلة من وسائل منع الحمل في كولومبيا والوسائل المهبلية.
    A voluntary termination of pregnancy can be performed by means of medicine administered orally during the first five weeks of pregnancy or seven weeks of amenorrhoea. UN ويمكن ممارسة الوقف اﻹرادي للحمل بواسطة تقنية دوائية تعطى عن طريق الفم حتى اﻷسبوع الخامس من الحمل، أي ٧ أسابيع من انقطاع الطمث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus