"انك لم تكن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you weren't
        
    • you were not
        
    • you haven't
        
    • you've never been
        
    I thought you weren't here. Oops. Can I come in? Open Subtitles لقد ظننت انك لم تكن هنا هل بإمكاني الدخول؟
    It's a good thing you weren't out on the lake. Open Subtitles انه شيء جيد انك لم تكن الخروج على البحيره.
    I guess you had to be here, which you weren't. Open Subtitles توقعت بانك ستكون هنا و الظاهر انك لم تكن
    As you were not competent at all, you dragged her there. Open Subtitles بما انك لم تكن كفؤ قامت باللاحق بك الى هناك
    I guess you haven't been privy to some of Duck's scoutmaster talks about how we need younger creative. Open Subtitles اتوقع انك لم تكن مطلع على حديث دوك رئيس الفرقة الكشفية حول حاجتنا لشباب مبدعين
    And you expect me to believe you've never been here before? Open Subtitles وتتوقع مني ان اصدق انك لم تكن هنا من قبل ؟
    I just saw your press conference on TV, and I noticed you weren't wearing a wedding ring. Open Subtitles لقد رأيت مؤتمرك الصحفي للتو على التفاز ولاحظت انك لم تكن ترتدي خاتم زواج
    And I know for a fact you weren't out on obs that night, cos I rang Clifford. Open Subtitles ولمعرفتك اعرف انك لم تكن في مهمة تلك الليلة لأنني اتصلت بكليفرد
    We know you weren't there by accident, they're trying to tie you to a few things. Open Subtitles نعلم انك لم تكن هناك بالصدفة يريدون ربطك باشياء قليلة
    Ha! I knew you weren't above making an ex jealous. Open Subtitles انا علمت انك لم تكن تخطيت من محاولة جعل حبيبتك السابقة غيورة
    I went and got this file to make sure you weren't lying. Open Subtitles ذهبت وأتيت بهذا الملف لاتأكد انك لم تكن تكذب
    Please tell me you weren't entertaining your stalker at your house last night. Open Subtitles قل لى انك لم تكن تتسلى مع مُطاردتك فى منزلك امس
    Hey, make sure you tell him that you weren't home when he came by and that your Indian friend gave you the message the moment you stepped through the door. Open Subtitles هيي تأكد ان تخبره انك لم تكن في المنزل وان صديقك الهندي اعطاك الرسالة
    You sure you weren't chasing them "fireflies" again? Open Subtitles هل أنت متأكد من انك لم تكن تطارد اليراعات مجدداً؟
    If you had nothing to hide, why did you lie to the police and say you weren't at her apartment the night she died? Open Subtitles بما انك لا تملك شيء لتخفيه لٍم كذبت للشرطة وقلت انك لم تكن موجوداً في شقتها عندما ماتت؟
    Clearly, you weren't paying any attention to the story about the FBI Agent who committed suicide. Open Subtitles من الواضح انك لم تكن منتبهاً لقصة عميل مكتب التحقيقات الذي انتحر
    Are you sure you weren't really protecting yourself? Open Subtitles هَل أنت متأكد من انك لم تكن تحمي إلا نفسك؟
    Well, clearly, you weren't concentrating because you drove into the sea. Open Subtitles حسناً من الواضح انك لم تكن في حالة التركيز لانك قدت نحو البحر
    Last night, there were no comestible trace particles on your breath, indicating you were not there for noodles. Open Subtitles بالامس, لم يكن هناك مؤشرات لجزئيات التتبع في تنفسك, تدل على انك لم تكن هناك من اجل المعكرونة
    I think what concerns me is that you were not exactly truthful about what's in that report. Open Subtitles اعتقد أن مايهمني هو انك لم تكن صادقاً تماماَ حيال ماهو في التقرير
    I have things going on in my life, in case you haven't been reading papers. Open Subtitles لدي أشياء تحدث في حياتي , في حالة انك لم تكن تقرا الصحف.
    I just don't understand why you would be nice to her... when you've never been nice to anyone in your entire fuckin'life! Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا كنت لطيفاً معها في حين انك لم تكن لطيفاً مع أحد طوال حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus