"اننا سنكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • we'll be
        
    • we're gonna be
        
    • we're going to be
        
    • that we would be
        
    • that we'd be
        
    • we were gonna be
        
    • we will be
        
    • we would be a
        
    I know we'll be together in the next life. Open Subtitles انا اعلم اننا سنكون معا في الحياة الاخرى
    we'll be in full and constant contact with the outside. Open Subtitles اننا سنكون على اتصال كامل وثابت بالعلم الخارجي
    Yeah, no, I think we're gonna be... we're gonna be fine, but if you want to do something, turn on the radio. Open Subtitles نعم، لا، اعتقد اننا سنكون على ما يرام ولكن إذا كنت تريد أن تفعل شيئا
    That means we're going to be very busy the next few weeks. Open Subtitles هذا معناه اننا سنكون مشغولين للإسابيع القادمة
    He said the only thing he feared was that we would be foolish enough to try and rescue him. Open Subtitles قال ان الشيء الوحيد الذي خافه اننا سنكون اغبياء جداً الى درجه النزول ومحاولة انقاذه
    Okay, well, tell them we'll be there in less than 90 seconds. Open Subtitles حسناً اخبريهم اننا سنكون هناك في اقل من 90 ثانية
    Tell them we'll be on the next flight out. Open Subtitles اخبرهم اننا سنكون على متن الرحلة القادمة
    Tell everyone in Brooklyn who loves food festivals that we'll be at the Taste of Bushwick tomorrow. Open Subtitles اخبروا كل الذين يحبون مهرجانات الطعام في بروكلن اننا سنكون في "مذاق بوشويك" غداً
    I don't think we'll be really interested in this purchase. Open Subtitles لا اعتقد اننا سنكون مهتمين بالشراء
    I don't think we'll be here when you get back. Open Subtitles لا أعتقد اننا سنكون هنا عند عودتك
    ♪ I know we'll be together on the other side ♪ Open Subtitles اعلم اننا سنكون معاً في الجانب الاخر
    You know, if we're gonna be in each other's lives, Steve, you're gonna have to learn to trust me. Open Subtitles تعرف لو اننا سنكون في حياتنا معا عليك ان تتعلم ان تثق بي
    We don't get to spend much time together, so I know that we're gonna be like, um... Open Subtitles لا يتسنى لنا امضاء الكثير من الوقت سوية لذا اعرف اننا سنكون مثل
    Since we're gonna be new parents, we should probably all have the same last name. Open Subtitles بما اننا سنكون والديين جدد... ربما يجب علينا الحصول على نفس اسم العائلة
    No, I just think we're going to be great together on the air. Open Subtitles لا ، اعتقد اننا سنكون رائعين سوياً على الهواء
    I don't think we're going to be friends for a while. Open Subtitles لا اعتقد اننا سنكون صديقات لفتره
    Pooja, looks like we're going to be good friends Open Subtitles بوجا.. يبدو اننا سنكون اصدقاء جيدين
    I guess I just didn't want to presume that we would be here for the two days. Open Subtitles اظن انني لم أرغب بإفتراض اننا سنكون هنا لمسابقة اليومين
    I was working at Catco 24-7 and, well, I really did believe that we would be in each other's lives. Open Subtitles كنت اعمل بكاتكو علي مدار الساعة و حسنا , صدقت حقا اننا سنكون موجودين بحياة احدنا الاخر
    Okay, wait, look, if this MacPherson knew that we'd be here, then what about Artie and Claudia? Open Subtitles حسناً إنتظر لو ان "ماكفيرسون" عرف اننا سنكون هنا إذن ماذا عن "كلوديا" و "ارتي"
    I thought we were gonna be a rock'n'roll band? Open Subtitles اعتقدت اننا سنكون فرقة روك اند رول كبيرة
    Then there is an excellent chance that we will be able to save them? Open Subtitles إذن هناك فرصة ممتازة اننا سنكون قادرين على إنقاذهم
    I feel we would be a lot more relaxed if we had some beers. Open Subtitles -نشعر اننا سنكون مرتاحين اكثر إذا شربنا الجعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus