"اننا سوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • we'll
        
    • we will
        
    • we'd
        
    • we were gonna
        
    • we would
        
    • we're going to
        
    • that we
        
    • we're gonna have
        
    • we might
        
    • we are going to
        
    I think we'll be leaving first thing tomorrow. Sorry. Open Subtitles أظن اننا سوف نغادر في الصباح الباكر أسفة
    It's knee-deep in the hold, but I think we'll manage. Open Subtitles انها تنزل لاسفل ولكنى اعتقد اننا سوف نتخطى ذلك
    It looks like we will have to change members already. Open Subtitles يبدو اننا سوف نضطر الي تغير اعضاء من الفرقه
    I think we'd been living there a long time'cause there were these pictures on the walls. Open Subtitles واعتقدت اننا سوف نعيش هناك لمدة طويلة لأن كان هنالك مجموعة من الصور على الجدران
    Yeah, you know how I said, you know, we were gonna keep you safe? Open Subtitles نعم، أنت تعرفي كيف قلت، كما تعلمين، اننا سوف نجعلك امنة؟
    we would ask to respect that we deal with this matter ourselves. Open Subtitles نود ان نطلب الاحترام اننا سوف نتعامل مع هذا الموقف بانفسنا
    Please don't say we're going to have to schmooze Peter Crane in order for him to stay. Open Subtitles رجاءاً لا تقولي اننا سوف نقوم بالتحدث بلباقة مع هذا الشخص وايضا اجباره على البقاء
    It means that we'll just be less invested in each other. Open Subtitles انه يعني اننا سوف نكون اقل استثمارا في كل منا
    But no matter. we'll have'em back on him in no time. Open Subtitles لكن هذا لا يهم , اننا سوف نمسك به بأسرع وقت
    I'm assuming we'll need more than pithy retorts to defeat the Spanish Armada, which is coming for us. Open Subtitles افترض اننا سوف نحتاج إلى اكثر من رد قوي لهزيمة الارمادا الاسبانيه التي سيأتي الينا
    I'm sure we'll come up with a smoking gun. Open Subtitles أنا على ثقة اننا سوف نعثر على ادلة قاطعة
    It might be a tough road, but I got to believe we'll get there. Open Subtitles انا اعرف انه سيكون طريقاً صعباً لكن اؤمن اننا سوف نصل الى هناك
    Well, now, I guess we'll see how good you are at thinkin'on your feet. Open Subtitles حسناً, الان , اعتقد اننا سوف نرى كم انت جيد فى التفكير و انت على قدميك
    I think we will both enjoy it a lot more if we just wait. Open Subtitles اعتقدت اننا سوف نستمتع بالامر اكثر لو انتظرنا قليلاً
    Harry and I are actually going to the doctor tomorrow, so hopefully, we will get some real answers. Open Subtitles هاري" وانا سوف نذهب" في الحقيقة الى الطبيب غدا لذلك امل اننا سوف نجد اجوبة حقيقية
    You didn't think we'd let you have all the glory to yourself. Open Subtitles لم تعتقد اننا سوف نترك لك كل المجد اليس كذلك ؟
    It's complicated, and I didn't know we were gonna get there on day one, but, um, for starters there's al-Qaeda. Open Subtitles انه امر معقد، ولا اعتقد اننا سوف نعرف ذلك في يوم واحد، ولكن، بداية هناك تنظيم القاعدة
    I figured that we would find some kind of balance, you know? Open Subtitles انا اكتشفت اننا سوف نجد الكتير من التوازن , هل تعلم ؟
    I am sure we're going to have... We expect a very good outcome in the near future. Open Subtitles ..انا متأكد اننا سوف نملك نحن نتوقع نتيجه جيدة في المستقبل القريب
    Um... we are gonna come back here after work, we're gonna have a little cake, right, Freddy? Open Subtitles اننا سوف نعود هُنا بعد العمل، سوف نتناول القليل من الكعك، اليس كذلك، فريدي؟
    Looks like we might have an orator on our hands, eh? Open Subtitles يبدو ربما كما لو اننا سوف نحصل على خطيب ؟
    we are going to find out who she is, and we are going to give her that. Open Subtitles سوف نكتشف من هي كما اننا سوف نمنحها ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus